EVOQUA WALLACE & TIERNAN OPTI POOL Instrucciones De Servicio
EVOQUA WALLACE & TIERNAN OPTI POOL Instrucciones De Servicio

EVOQUA WALLACE & TIERNAN OPTI POOL Instrucciones De Servicio

Dispositivo de medición y de regulación

Enlaces rápidos

®
WALLACE & TIERNAN
DISPOSITIVO DE MEDICIÓN
Y DE REGULACIÓN
OPTI POOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EVOQUA WALLACE & TIERNAN OPTI POOL

  • Página 1 ® WALLACE & TIERNAN DISPOSITIVO DE MEDICIÓN Y DE REGULACIÓN OPTI POOL INSTRUCCIONES DE SERVICIO...
  • Página 2 Opti Pool Hinweis Instrucciones de servicio originales! WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Opti Pool Índice Índice Introducción Documentación Convenciones Seguridad Uso adecuado Normas de seguridad generales Normas de seguridad específicas de la instalación Descripción Datos técnicos Volumen de suministro Descripción Estructura Funcionamiento Aplicación Módulo electrónico Instalación Transporte y almacenamiento Montar el Opti Pool Puesta en servicio Ajustes de fábrica estándar Puesta fuera de servicio...
  • Página 4 Índice Opti Pool Manejo Display y elementos de mando Indicaciones para el manejo Calibración Ajuste de los parámetros de regulación durante la primera puesta en servicio Fallos y su eliminación Mantenimiento Mantenimiento periódico Comprobar la estanqueidad Cambiar la manguera Repuestos recomendados Esquema de conexiones Esquema de procedimiento 10.
  • Página 5: Introducción

    Opti Pool Introducción 1. Introducción Documentación 1.1.1 Grupos objetivo Las presentes instrucciones de servicio ofrecen informaciones al personal de montaje, manejo y mantenimiento, que son necesarias para el funcionamiento y mantenimiento de la instalación. Las instrucciones de servicio van dirigidas al operador de la instalación.
  • Página 6: Convenciones

    Opti Pool Introducción Convenciones Hinweis En las instrucciones de servicio, las indicaciones tienen distintas importancias y se señalizan con un pictograma. Picto- Indicación Significado grama ¡Peligro! Peligro para la integridad física y la vida. ¡Advertencia! Peligro por corriente eléctrica. Desconecte el aparato / la instalación mediante el interruptor principal de parada de emergencia...
  • Página 7: Seguridad

    El cliente se hará responsable de cualquier uso inadecuado. Normas de seguridad generales La compañía Evoqua Water Technologies GmbH da especial importancia a la seguridad durante el trabajo en los aparatos. Ésta ya se tiene en cuenta durante el diseño y se fomenta mediante la instalación de dispositivos de seguridad.
  • Página 8: Normas De Seguridad Específicas De La Instalación

    ámbito de competencia definido. „Personal especializado autorizado“ es personal especializado formado puesto a disposición por el explotador, por Evoqua y, dado el caso, por el socio de servicio. Los trabajos en componentes eléctricos solo deben ser ejecutados por electricistas.
  • Página 9: Descripción

    Opti Pool Descripción 3. Descripción Datos técnicos 3.1.1 Módulo de caudal con electrodos Presión previa máx. 1,5 bares (sobrepresión) mín. 0,2 bares (sobrepresión) Contrapresión máx. 1,3 bares (sobrepresión) Diferencia de presión mín. 0,2 bares Grado de protección de la IP 54 carcasa Temperatura ambiente 0 –...
  • Página 10: Módulo Electrónico

    Opti Pool Descripción 3.1.2 Módulo electrónico Conexión a la red 230 V ± 10 %, 50 – 60 Hz, 27 VA Protección por fusible del aparato T160 mA, 5 x 20 mm Salidas de relé Tensión máx. de conmutación: 250 V AC 220 V DC Potencia máx.
  • Página 11: Volumen De Suministro

    Opti Pool Descripción Volumen de suministro Nota Para los números de pedido, consulte el capítulo 7.4 “Repuestos recomendados” página 56. 3.2.1 Estándar Según el pedido, el volumen de suministro incluye: • Módulo de caudal • Módulo electrónico Descripción 3.3.1 Versiones El módulo electrónico está...
  • Página 12: Estructura

    Opti Pool Descripción Estructura Vista general L o w 0 , 2 0 , 4 0 , 6 0 , 8 1 , 0 1 , 5 2 , 0 3 , 0 H i g h m g / l P o w e r A l a r m A l a r m...
  • Página 13: Módulo De Caudal

    Opti Pool Descripción Leyenda para la vista general: A Electrodo Redox B Electrodo pH C Tornillo moleteado para abrir la toma de muestras D Toma de muestras E Salida manguera de PVC, diámetro interior 6 x 3 mm F Llave de cierre (número de artículo W3T159874) G Entrada del agua de medición manguera de PVC, diámetro interior 6 x 3 mm H Pieza de entrada (número de artículo W3T162406)
  • Página 14 El convertidor de impedancia es abastecido por una pila incorporada. La vida útil de la pila es de aprox. 5 años. Después de este tiempo hay que enviar el convertidor de impedancia a Evoqua Water Technologies GmbH Günzburg para cambiar la pila. Unidad de Si la entrada de agua de medición es insuficiente (punto de...
  • Página 15: Funcionamiento

    Opti Pool Funcionamiento 4. Funcionamiento Aplicación 4.1.1 Desinfección de agua Frecuentemente la desinfección de agua de piscina se realiza agregando cloro, hipoclorito sódico o compuestos de cloro inorgánicos. En este proceso la dosificación exacta tiene una gran importancia. Por una parte, en el caso de una concentración insuficiente no está...
  • Página 16: Módulo Electrónico

    Opti Pool Funcionamiento Módulo electrónico 4.2.1 Descripción general El módulo electrónico mide y regula el desinfectante y el valor pH. A través de los reguladores pueden activarse directamente unas bombas de manguera. La seguridad de funcionamiento está garantizada a través de la desconexión de seguridad en caso de fallar el agua de medición o la circulación.
  • Página 17 Opti Pool Funcionamiento A través del contacto "Parada ext." puede conectarse y desconectarse la dosificación (p. ej. para el bloqueo de la circulación). El retraso de la dosificación surte efecto al encender el aparato, a través de "Parar agua" y "Parada ext.". Esta función solo surte efecto en el modo automático.
  • Página 18 Opti Pool Funcionamiento Contactos límite El módulo electrónico contiene dos relés de alarma (contactos de conmutación) que pueden asignarse de la siguiente manera: Relé de alarma 1 - pH pH max. pH min. Parar agua Parada ext. Relé de alarma 2 - mV Redox max.
  • Página 19: Instalación

    Opti Pool Instalación 5. Instalación Transporte y almacenamiento Transporte El aparato se envía en un embalaje comercial. Durante el transporte, el aparato embalado debe manipularse con cuidado, no debe estar expuesto a la humedad. Compruebe si el embalaje de transporte presenta daños. Notifique los daños inmediatamente a la empresa de transporte, de lo contrario perderá...
  • Página 20: Montar El Opti Pool

    Opti Pool Instalación Montar el Opti Pool ¡Atención! Todos los trabajos eléctricos en la instalación deben ser ejecutados única y exclusivamente por electricistas cualificados. Cualquier modificación que vaya más allá de la descripción en las presentes instrucciones no es admisible. ¡Ejecutar los trabajos en el orden descrito! ¡Advertencia! Los aparatos que no estén correctamente conectados pueden...
  • Página 21: Instalación Eléctrica

    Opti Pool Instalación 5.2.1 Instalación eléctrica Ver 8. “Esquema de conexiones” página 61. ¡Advertencia! Únicamente electricistas autorizados y cualificados deben instalar el aparato y abrir la carcasa. El aparato solo debe ponerse en funcionamiento con la carcasa cerrada y debe estar conectado al conductor de protección.
  • Página 22: Ajustar La Tensión De Red

    Opti Pool Instalación Nota Si el agua de medición no se para automáticamente al desconectar la bomba de circulación, deberá conectarse un contacto de habilitación (Parada ext.) de la bomba de circulación a los bornes 35 y 36. ¡En este caso debe retirarse el puente montado de fábrica! Ver 8. “Esquema de conexiones”...
  • Página 23 Opti Pool Instalación 3 Si se desenchufa el cable plano hacia el display, éste deberá volver a enchufarse durante el ensamblaje. Nota No retorcer los cables. 4 Ajustar la tensión de red en el conmutador deslizante (lado izquierdo del transformador de alimentación). 5 La tensión de red ha sido modificada.
  • Página 24: Conectar El Agua De Medición

    Opti Pool Instalación 5.2.3 Conectar el agua de medición Con empalme de manguera Nota ¡La estanqueidad del racor para mangueras solo está garantizada si se observan los siguientes pasos de montaje! 1 Aflojar la tuerca de racor (A) del racor para mangueras. 2 Insertar la manguera (B) hasta el tope en la boquilla portatubo (D).
  • Página 25: Toma Del Agua De Medición

    Opti Pool Instalación 5.2.4 Toma del agua de medición La tubería de toma del agua de medición debe realizarse con una manguera de PVC de Ø 6x3 o con un tubo de PVC de DN 6 y ser lo más corta posible. ¡Observar la norma de montaje para mangueras (ver 5.2.3 “Conectar el agua de medición”...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    Opti Pool Instalación Puesta en servicio ¡Advertencia! El Opti Pool no dispone de ningún interruptor de red. El Opti Pool está en servicio en cuanto esté aplicada la tensión de red. Las bombas conectadas, etc. deben estar desconectadas al introducir los datos de servicio (odalidad “Manual“), para evitar un arranque incontrolado o un funcionamiento incorrecto.
  • Página 27 Opti Pool Instalación 8 Comprobar los valores medidos mediante una medición manual. 9 Conmutar al modo automático y comprobar el funcionamiento de la dosificación y regulación. 10 Tener en cuenta el tiempo de retraso de dosificación - éste puede finalizarse antes de tiempo pulsando la tecla con el asterisco.
  • Página 28: Ajustes De Fábrica Estándar

    Opti Pool Instalación Ajustes de fábrica estándar Indicación Ajuste de fábrica Puesta en servicio Val. nom. REDOX 750 mV Val. nom. pH 7,30 pH Modalidad Manual Offset pH 0,00 pH Comp. man.temp. +30 °C Redox-Xp 10 % pH-Xp 10 % control direcc.
  • Página 29: Puesta Fuera De Servicio

    Opti Pool Instalación Puesta fuera de servicio 5.5.1 Desactivar la dosificación En el menú de visualización, seleccionar la modalidad "Manual ". 5.5.2 Desconectar el sistema brevemente Desconectar el interruptor principal externo, dado el caso cerrar la tubería de alimentación del agua de medición y el retorno. por un tiempo prolongado, Proceder de la siguiente manera: para la reparación, etc.
  • Página 30 Opti Pool Instalación WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 31: Manejo

    Opti Pool Manejo 6. Manejo Display y elementos de mando L o w 0 , 2 0 , 4 0 , 6 0 , 8 1 , 0 1 , 5 2 , 0 3 , 0 H i g h m g / l P o w e r A l a r m...
  • Página 32 Opti Pool Manejo Funciones de las teclas Teclado Asterisco Borrar mensaje de alarma, reponer relé de alarma y finalizar antes de tiempo el retraso del tiempo de dosificación. Escape (cancelar) Cancelar una entrada sin guardar el nuevo valor. Regresar al título del menú, volviendo a pulsar la tecla se regresa a la indicación básica.
  • Página 33: Indicaciones Para El Manejo

    Opti Pool Manejo Indicaciones para el manejo Observe los siguientes puntos durante el manejo: • Controlar la entrada y los cambios antes de salir del menú. • Pulsar las teclas únicamente con los dedos. No pulsar con objetos duros o puntiagudos (p. ej. lápiz), de lo contrario se dañará...
  • Página 34 Opti Pool Manejo Eliminar el código de acceso 1 Ajustar el código válido en el menú principal y guardarlo. 2 En el menú CONFIGURACION, introducir bajo „defin. código“ el número „000“ y guardarlo. Nota Es posible realizar cambios sin introducir un código de acceso. En el menú...
  • Página 35 Opti Pool Manejo Guía por menús • Partiendo de la indicación básica, a los otros menús se accede con la tecla • Seguidamente, a las opciones de menú individuales se accede con las teclas Desde cada opción de menú se accede al título de menú pulsando una o dos veces la tecla y, volviendo a pulsar la tecla, a la indicación básica.
  • Página 36: Estructura De Menús

    Opti Pool Manejo 6.2.1 Estructura de menús Vista general de menús Esta vista general contiene todos los menús. Dependiendo del ajuste, algunos menús no se necesitan y por este motivo no se visualizan. WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 37 Opti Pool Manejo Ruta de menú 1: Menú de visualización Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) Valores medidos, unidad de medida, 7.00 pH modalidad 800 mV Accionador Cl PARADO Ajuste manual de la bomba de dosificación EN FUNCIONAM. (no en "Automático") Ajuste con las teclas Val.
  • Página 38 Opti Pool Manejo Ruta de menú 2: Calibración Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) CALIBRACIÓN Menú de calibración Todos los ajustes de calibración se realizan a través de esta ruta de menú. La salida del regulador se mantiene sin cambios durante la calibración.
  • Página 39 Opti Pool Manejo Ruta de menú 3: Parámetro Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) PARÁMETRO Menú del regulador Todos los ajustes del regulador se realizan a través de esta ruta de menú. pH-Xp 1 ... 10% Coeficiente proporcional del regulador Xp - dosificación de ácido/lejía Redox-Xp 1 ...
  • Página 40 Opti Pool Manejo Ruta de menú 4: Límites Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) LÍMITES Menú de valores límite Cl2 max 0 ... 3,0 mg/l Valor límite máx. cloro 1.5 mg/l Cl2 min 0 ... 3,0 mg/l Valores límite mín.
  • Página 41 Opti Pool Manejo Ruta de menú 5: Alarma Relé pH Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) ALARMA RELÉ pH Relé de alarma pH (1) En esta ruta de menú se define qué valor límite o qué señal externa activan la conmutación del relé 1 y, además, el funcionamiento del relé...
  • Página 42 Opti Pool Manejo Ruta de menú 6: Análogamente a "Alarma Relé pH". Alarma Relé mV Ajuste de la asignación del relé Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) Asignación relé Abrir el menú. Pulsar la tecla  pH max Asignación relé...
  • Página 43 Opti Pool Manejo Ruta de menú 7: Configuración Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) CONFIGURACIÓN Menú de configuración (ajustes generales) Tiempo max.dos. 0.0 ... 24.0 h Monitorización del tiempo de dosificación Indica el tiempo máx. en el cual puede dosificarse con un 100 % en el modo manual.
  • Página 44: Diagnóstico

    Opti Pool Manejo Ruta de menú 8: Diagnóstico Rango de valores Indicación (valores prefijados Descripción en negrita) DIAGNÓSTICO Menú de diagnóstico En este menú se visualizan mediciones internas y estados de funcionamiento. Electrodo pH Tensión actual del electrodo pH ... mV Valor típico: pH7,00 equivale a: 0 mV Electrodo pH...
  • Página 45: Calibración

    Opti Pool Manejo Calibración Nota Para evitar que se emitan señales inadmisibles de los reguladores, durante la calibración se mantienen constantes las salidas de los mismos. ¡Atención! ¡En instalaciones con retorno a presión del agua de medición, cerrar la alimentación y salida antes de proceder a la calibración pH y Redox! Eliminar la presión presente abriendo la toma del agua de medición en el caudalímetro.
  • Página 46: Indicación De Cloro

    Opti Pool Manejo 6.3.1 Indicación de cloro Adaptación del valor medido Nota ¡Antes de la calibración DPD, primero debe ejecutarse una calibración Redox! Ver 6.3.3 “Calibración Redox” página 48. ¡Después de una calibración Redox, esperar al menos 60 minutos! 1 Después de abrir las llaves de cierre, esperar aprox. 2 minutos.
  • Página 47: Calibración Del Ph

    Opti Pool Manejo 6.3.2 Calibración del pH Ajuste pH7 (punto de intersección de la curva isotérmica) Nota ¡Antes de la calibración del pH debe ajustarse la temperatura del agua de medición en el menú „Comp. man.temp.“ ! 1 En la ruta de menú "CALIBRACIÓN", pulsar la tecla hasta el menú...
  • Página 48: Calibración Redox

    Opti Pool Manejo Ajuste del offset Si, debido a factores externos, se produce una diferencia constante entre el valor pH indicado y un valor pH medido a mano, esta diferencia puede compensarse. 1 En la ruta de menú "CALIBRACIÓN", seleccionar el menú "Offset pH".
  • Página 49: Ajuste De Los Parámetros De Regulación Durante La Primera Puesta En Servicio

    Opti Pool Manejo Ajuste de los parámetros de regulación durante la primera puesta en servicio Piscina de aprox. 20 m Valor Cl : aprox. 750 mV de tensión Redox equivale a 0,6 mg/l Valor pH: 7,30 pH Regulación Cl2 Regulación pH Valor nominal 750 mV 7,30 pH...
  • Página 50 Opti Pool Manejo Mensaje de Causa Eliminación error El indicador Valor Cl , pH, Redox fuera de rango Comprobar la calibración. "Calidad del Comprobar las unidades de (ver el menú "Límites"). agua" emite luz dosificación. roja Comprobar los sensores. Comprobar los envases. El indicador Valor pH fuera del rango nominal o "Alarma pH"...
  • Página 51 Opti Pool Manejo Mensaje de Causa Eliminación error No se alcanza el Problemas con las bombas de Comprobar las bombas de manguera. valor nominal manguera. Comprobar las mangueras y, dado el deseado Mangueras de dosificación obstruidas, caso, renovarlas. defectuosas o aplastadas. Comprobar el depósito y, dado el Depósito vacío.
  • Página 52 Opti Pool Manejo WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 53: Mantenimiento

    Opti Pool Mantenimiento 7. Mantenimiento Mantenimiento periódico Nota Los siguientes intervalos de mantenimiento solo son una recomendación. Deberán cumplirse las normas y prescripciones correspondientes, así como las prescripciones locales aplicables. Actividad Periodo/intervalo Comprobar la estanqueidad diariamente Manguera de la bomba al cabo de 6 meses Electrodo pH aprox.
  • Página 54: Cambiar La Manguera

    Opti Pool Mantenimiento Cambiar la manguera Nota ¡Utilizar únicamente una manguera de bomba de repuesto original! ¡No engrasar nunca la manguera! La manguera de la bomba es una pieza de desgaste y debe sustituirse después de un tiempo de funcionamiento adecuado (aprox.
  • Página 55 Opti Pool Mantenimiento 6 Asegurar la manguera de la bomba a ambos lados con unas abrazaderas que se cierren en el lado posterior. (No en el kit de capacidad de dosificación). 7 Insertar el portamangueras en la carcasa de la bomba. ...
  • Página 56: Repuestos Recomendados

    Opti Pool Mantenimiento Repuestos recomendados ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, utilice únicamente repuestos originales. Si es necesario, póngase en contacto con nuestro servicio posventa. Número de Denominación artículo W3T171377 Juego de juntas W3T169297 Electrodo combinado pH W3T172356 Electrodo combinado Redox W3T173161 Cable pH o mV W3T161181...
  • Página 57 Opti Pool Mantenimiento Bombas de manguera A Tapa B Carcasa de la bomba C Engranaje D Motor E Empalme de manguera para diámetro interior 4 x 1 F Manguera de transporte G Cubierta Bomba de manguera de dosificación número de artículo W3T160605 Denominación Descripción...
  • Página 58 Opti Pool Mantenimiento Denominación Descripción Nº de revoluciones 600 r.p.m. del motor Par de arranque 8 Nm Manguera de Material Pharmed transporte Tamaño Diámetro interior 4,8 x grosor de pared 1,6 Empalme de manguera Tamaño Diámetro interior 4 x grosor de pared 1 Número de Denominación...
  • Página 59 Opti Pool Mantenimiento Toma del agua de medición Toma del agua de medición número de artículo W3T167656 (ejemplo) 0,1 – 1 bar (sobrepresión) Toma del agua de medición número de artículo W3T167628 0,15 – 4 bares (sobrepresión) A Manguera diámetro interior x grosor de pared ø 6x3 (número de artículo W2T505525) B Empalme de manguera Pos.
  • Página 60 Opti Pool Mantenimiento Módulo electrónico Número de Denominación artículo W3T162596 Módulo electrónico de 230 V con bombas W3T158768 Módulo electrónico de 230 V sin bombas Mangueras Manguera Piezas de empalme de manguera ø interior Anillo de apriete Tuerca de Boquilla Piezas de racor portatubo...
  • Página 61: Esquema De Conexiones

    Opti Pool Esquema de conexiones 8. Esquema de conexiones...
  • Página 62 Opti Pool Esquema de conexiones WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 63: Esquema De Procedimiento

    Opti Pool Esquema de procedimiento 9. Esquema de procedimiento...
  • Página 64 Opti Pool Esquema de procedimiento WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 65: Certificado

    Opti Pool Certificado 10.Certificado...
  • Página 66 Opti Pool Certificado WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 67: Índice Alfabético

    Opti Pool Índice alfabético 11.Índice alfabético Ruta de menú 43 Agua de medición Contactos límite Con empalme de manguera 24 Entradas 18 Conectar el anillo de apriete 24 Convertidor de impedancia (opcional) Ajuste de la inclinación 47 Estructura 14 Ajuste del offset 48 Ajuste pH7 47 Ajustes de fábrica estándar 28 Alarma Relé...
  • Página 68 Opti Pool Índice alfabético Estándar Módulo electrónico Volumen de suministro 11 Datos técnicos 10 Estructura Entradas 16 Convertidor de impedancia (opcional) 14 Entradas de las señales de medición 16 Electrodos pH 13 Funcionamiento 16 Electrodos Redox 13 Repuestos 57 Módulo de caudal 13 Versiones 11 Unidad de monitorización del agua de medi- Montaje...
  • Página 69 Opti Pool Índice alfabético Tensión de red Unidad de monitorización del agua de medición ajustar 22 Estructura 14 Comprobar 20 Toma del agua de medición 25 Transporte 19 Tuberías de retorno de las bombas de manguera Valores de cloro 15 Versiones Módulo electrónico 11 Vista general...
  • Página 70 Opti Pool Índice alfabético WT.050.417.000.DS.IM.0914...
  • Página 71 Opti Pool...
  • Página 72 +49 (8221) 904-0 DEPOLOX, OSEC, Barrier, Chem-Ad y Wallace & Tiernan son marcas registradas de Evoqua, sus sucursales o filiales, en ciertos países. No se permite la reproducción total o parcial de esta obra bajo ningún medio (impresión, fotocopia, microfilm u otros métodos) ni el almacenamiento, procesamiento, la reproducción o distribución mediante el uso de sistemas...

Tabla de contenido