DESCRIPTION DU CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE Vue frontale 13. Sortie AV (audio/vidéo) 1. Objectif 14. Port USB 2. Microphone 15. Droite / Allumer-éteindre l’éclairage d’appoint 3. Éclairage d’appoint 16. OK 4. LED du retardateur 17. Déclencheur 18. Haut / Affichage Vue latérale, écran ouvert 19.
Página 5
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
REMARQUE IMPORTANTE : Nous vous recommandons fortement d’insérer une carte micro SD dans l’appareil pour augmenter sa capacité de stockage et prendre des vidéos. FORMATTER UNE CARTE MÉMOIRE Lorsqu’une carte mémoire est formatée, tous les fichiers enregistrés sur cette carte sont supprimés, y compris les fichiers protégés.
SÉLECTIONNER UN MODE Ce caméscope comporte trois modes : vidéo, photo et audio. Lorsque vous allumez l’appareil, le mode vidéo est activé par défaut. Appuyez sur la touche Mode pour changer de mode. L’icône correspondant au mode sélectionné s’affiche à l’écran. Affichage Mode Description...
Página 8
Remarque : • Si la lumière ambiante est insuffisante, appuyez sur la touche Droite / Allumer-éteindre l’éclairage d’appoint pour allumer l’éclairage d’appoint. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l’éteindre. • Si aucune carte SD n’est insérée dans l’appareil, son écran affiche « No Card » (Pas de carte) quand vous essayez de filmer et aucune vidéo ne peut être enregistrée.
Retardateur et mode rafale Le retardateur permet de décaler la prise de la photo du moment où vous appuyez sur le teindre Déclencheur. Le mode rafale permet de prendre trois photos en rafale en appuyant une seule ette fois sur le Déclencheur. 1.
Página 10
RÉGLAGES Dans le mode d’enregistrement, utilisez les touches Haut, Bas, Gauche, Droite et OK pour accéder aux différents menus de réglage. Il n’y a pas de menu pour le mode d’enregistrement audio. Vidéo et photo 1. Dans le mode vidéo ou photo, appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste des menus.
• Marquage de la date : ajouter la date ou la date et l’heure aux prises de vue. pour Menu configuration 1. Allumez l’appareil, appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche Droite pour sélectionner le menu Configuration 2. Sélectionnez l’un des sous-menus avec les touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Página 12
Visionner des photos 1. Allumez l’appareil, puis appuyez sur la touche Lecture Le dernier fichier enregistré s’affiche à l’écran. S’il n’y a aucune photo d’enregistrée, l’écran affiche « Aucun Fichier ». 2. Utilisez les touches Gauche et Droite pour naviguer dans les photos ou pour afficher la photo précédente/suivante.
Página 13
2. Sélectionnez les fichiers que vous voulez visionner sous forme de diaporama avec les touches Haut et Bas. 3. Sélectionnez « Intervalle » pour définir la durée d’affichage de chaque photo. Réglez cette durée entre 1 et 10 secondes avec les touches Gauche et Droite. 4.
Página 14
3. Sélectionnez « Oui » ou « Annuler » avec les touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK. 1. Insérez 4. Réglez « Photo de Démarrage » dans le menu Configuration sur le mode « Ma Photo ». 2.
ur la « MAGIX Video easy SE » : Logiciel d’édition de clips vidéo 1. Insérez le CD d’installation (inclus) dans le lecteur de CD-ROM. oto ». 2. Dans le menu principal, cliquez sur « Installer MAGIX Video easy SE », puis attendez pendant l’extraction des fichiers d’installation.
Página 16
4. La fenêtre « Charger » (Upload) s’affiche à l’écran. Complétez les différents champs (nom du www.lexibo fichier, description, mots clés…). LEXIBOOK 5. Cliquez sur « Charger » (Upload) pour confirmer. 2, avenue d 6. Selon le cas, la page d’accueil de Facebook ou de Flickr s’ouvre 91953 Cou 7.
VIDEO CAMERA DESCRIPTION 13. AV out jack Front view 1. Lens 14. USB jack 2. Microphone 15. Right / LED On/Off 16. OK 3. Compensating lamp 17. Shutter 4. Self-timer LED 18. Up / Display Side view, with door open 19.
Página 19
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Note: To p FORMATTING THE MEMORY CARD record mo All previous files will be deleted when formatting the memory card, including protected files. Please download important files to your computer before formatting. 1. Turn the power on, press the Menu key to display the menu, and press the Right key to select the Setup menu .
Página 21
Note: To preview recorded files, press the Playback key to set the playback mode. To return to record mode, press the Playback key again. d files. SHOOTING VIDEOS (video mode) ey to select Screen in video mode: Resolution indicator onfirm. White balance indicator Auto Daylight...
Página 22
TAKING PICTURES (capture mode) Screen in capture mode: Resolution indicator White balance indicator Auto Lumière du jour Nuageux Fluorescent Tungstène Capture mode Memory card inserted Battery level indicator Full Half Memory capacity Empty 1. Turn on your video camera. 2. Press the Mode key to switch to capture mode (the icon appears on the screen).
Página 23
Off: takes pictures immediately. 2 seconds: the shutter release will delay for two seconds. 10 seconds: the shutter release will delay for 10 seconds. Burst snapshot: press the Shutter button once to take three pictures continuously. Note: You can also set the self-timer and burst snapshot using the Capture menu. Using the zoom function The digital zoom moves in or out using the W (wide angle) and T (telephoto) keys.
SETTINGS MENU In record mode, press the Up, Down, Left, Right and OK keys to access the settings menus. Please note, there is no menu for the audio record mode. Video and capture mode 1. In video record or capture mode, press the Menu key to display the menu.
3. Use the Up and Down keys to choose an item on the sub-menu and press OK to confirm. 4. Press the Menu key to close. menus. • Sounds: using the Right key, choose the sounds for the Shutter and Start-up functions. Beep sets the operation sound and Volume adjusts the sound level.
Página 26
3. During playback, use the Right key to fast-forward and the Left key to rewind. Viewing thumbnails In playback mode, press the W button to view files as thumbnails and use the Up, Down, Left and Right keys to select a file. Press OK or the T key to view the file in full screen. Locking files 1.
Página 27
Resizing an image 1. Select the image to be resized. wn, Left 2. In playback mode, press the Menu key then choose the Resize menu. Press OK. 3. Use the Up or Down keys to choose the required size: 2048x1536, 1280x960, 640x480. 4.
Página 28
2. By connecting the camera via a USB cable (supplied). Using a card reader 1. Eject the memory card from the video camera and insert into a card reader connected to a computer. 2. Open “My Computer” or Windows Explorer and double-click the removable disk icon that represents the card reader.
Athlon® 700 MHz or higher, 256 MB RAM, 120 MB hard disk space for program files, SVGA graphics card with min. 4 MB RAM, (min. resolution 1024 x 600, 16-bit high-color), Microsoft® compatible mouse. nnected Note: To enjoy unlimited use of “MAGIX Photo Manager 10” and “MAGIX Video easy SE”, you need to register first.
(such as dismantling, exposure to heat or damp, etc). Reference: DJ290SW United Kingdom & Ireland For any further information, please call Helpline: 0808 1003015 Designed in Europe –...
DESCRIPCIÓN DE LA VIDEOCÁMARA Vista frontal 12. Botón de selección de menús 1. Lente 13. Salida para audio/vídeo (AV) 2. Micrófono 14. Puerto de conexión USB 3. Lámpara de compensación/Flash 15. Botón de desplazamiento a la derecha/Indicador LED 4. Indicador LED de modo de disparo de encendido/apagado automático con temporizador seleccionado 16.
Página 32
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas.
CÓMO FORMATEAR LA TARJETA DE MEMORIA Al formatear la tarjeta de memoria, todos los archivos que incluye quedarán eliminados; incluso aquellos que estén protegidos. Por lo tanto, recomendamos descargar aquellos archivos importantes en su ordenador antes de proceder a formatear la tarjeta de memoria. 1.
SELECCIÓN DE MODO DE FUNCIONAMIENTO Esta videocámara cuenta con tres modos de grabación: vídeo, captura (para imágenes estáticas) y audio. Al encender la videocámara, el modo seleccionado por defecto es el de vídeo. Pulse el botón de selección de modos para modificarlo; el modo seleccionado se indicará...
Nota: • Si la intensidad de la luz ambiente no es suficiente, pulse el botón de desplazamiento a la derecha/indicador LED de encendido/apagado para activar la lámpara de compensación. Vuelva a pulsar el mismo botón para apagarla. • Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD insertada en la videocámara, al intentar grabar un vídeo, la pantalla mostrará...
Utilización de las funciones de temporizador de disparo automático y de disparo continuo La función de disparo automático permite configurar un intervalo de retardo desde el momento en que se pulsa el botón del obturador y el instante en que el aparato hace la fotografía. La función de disparo continuo permite hacer tres fotografías seguidas con tan solo pulsar una vez el botón del obturador.
ntinuo 2. Pulse el obturador para iniciar la grabación. Para pausar la grabación, pulse el botón de momento desplazamiento ascendente. Vuelva a pulsarlo para reanudar la grabación. ía. La 3. Pulse el botón del obturador para finalizar la grabación. La grabación se interrumpirá de ar una vez forma automática una vez que la tarjeta de memoria alcance el máximo de su capacidad.
Página 38
• Calidad (Calidad de foto): seleccione una calidad de imagen más baja para así reducir el tamaño de archivo y poder guardar un mayor número de fotografías en la tarjeta de memoria. Los niveles de calidad disponibles son súper alta, alta y normal. •...
cir el (NTSC o PAL). memoria. • USB: seleccione el modo MSDC para utilizar el aparato como si fuera una unidad de disco duro extraíble, o bien seleccione el modo PC CAM para utilizar el aparato como una cámara web. •...
Página 40
Bloqueo de archivos 1. Desde el modo de reproducción pulse el botón de selección de menús y seleccione la opción de bloqueo (Bloquear). A continuación, pulse el botón OK a modo de confirmación. 2. Utilice los botones de desplazamiento ascendente y descendente para seleccionar un elemento del menú: Bloquear/desbloquear uno (Lock/Unlock one): permite bloquear o desbloquear el archivo actualmente seleccionado Bloquear todo para desbloquear todo (Lock All/Unlock All): permite...
Página 41
desplazamiento ascendente y descendente para seleccionar el efecto deseado: Blanco y e la opción negro, Sepia, Negativo de foto, Rojo, Verde, Azul, Binarizado, Puesta de sol (Sunset), Cálido (Calíente)Frío (Fría), Contraste. 3. Pulse el botón OK para aplicar el efecto a la imagen. Rotación de imagen hivo 1.
Página 42
CONEXIONES Conexión de la videocámara a un televisor 1. Conecte la videocámara a un televisor utilizando el cable que se suministra y, a continuación, encienda ambos aparatos. Cuando la pantalla de la videocámara se vuelva negra, será indicativo de que el televisor está funcionando como un monitor. 2.
Página 43
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE PARA EDITAR VIDEOCLIPS (MAGIX Video easy SE) 1. Inserte el CD de software (incluido) en la unidad de CD-ROM de su ordenador. 2. En el menú principal del CD-ROM, haga clic en “Install MAGIX Video easy SE” y espere a que se lleve a cabo la extracción de archivos de instalación.
2. Utilice e CÓMO DESCARGAR TUS FOTOGRAFÍAS EN TU ORDENADOR y haga dob Usar la «Cámara en modo dual» 1. Conecte la cámara al PC mediante el cable USB que viene incluido. el program (vista preli 2. En su escritorio, abra la carpeta “Dual Mode Camera” y haga doble clic en “My Dsc”. 3.
DESCRIÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO 13. Saída AV Vista dianteira 14. Entrada USB 1. Lente 15. Direita / ligar/desligar LED 2. Microfone 16. OK 3. Lâmpada de compensação 17. Obturador 4. LED do temporizador automático 18. Para cima / Visor 19.
Página 47
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
FORMATAR O CARTÃO DE MEMÓRIA Todos os ficheiros serão apagados quando formatar o cartão de memória, incluindo os ficheiros protegidos. Por favor, descarregue os ficheiros importantes para o seu computador antes da formatação. 1. Ligue a energia, prima o botão “Menu” para ver o menu e prima o botão “Para a direita” para escolher o menu das Definições 2.
ESCOLHER UM MODO Esta câmara de vídeo tem três modos de gravação: Vídeo, fotografia (para imagens paradas) e áudio. Quando ligar a câmara, o modo predefinido é o de vídeo. Prima o botão “Mode” (Modo) para mudar o modo, indicado pelos ícones no ecrã LCD. Ecrã...
4. Prima de novo o Obturador para terminar a gravação. Se a memória estiver cheia, a câmara pára de gravar automaticamente. Nota: • Se não houver luz suficiente, prima o botão “Para a direita / ligar/desligar LED” para ligar a luz de compensação.
a câmara Usar o temporizador automático e instantâneo de arrebentamento O temporizador automático define um espaço de tempo desde o premir do Obturador até à fotografia ser tirada. O instantâneo de arrebentamento tira três fotografias continuamente. 1. Para escolher as funções do temporizador automático e arrebentamento, ligue a câmara e ligar a luz escolha o modo de fotografia com o botão “Mode”...
Página 52
3. Prima o Obturador para terminar a gravação. A gravação pára automaticamente se a • Modo de memória estiver cheia. temporizad 10 segund Nota: O tamanho da gravação é apresentado no ecrã durante a gravação. • Efeito: Es MENU DAS DEFINIÇÕES entre norm •...
Página 53
• Modo de condução (Selftimer burst): Escolha esta opção para ligar as funções de temporizador automático e de instantâneo de arrebentamento. Escolha um espaço de 2 ou de 10 segundos para o temporizador automático, ou um arrebentamento de três disparos. •...
3. Use os MODO DE REPRODUÇÃO 4. Prima O “Para baix Ecrã no modo de reprodução: 5. Prima O Sequência do ficheiro Modo de reprodução Botão ráp actual/Número total de rapidamen ficheiros gravados Nota de voz Reproduz 1. No mod Data e hora Formato do arquivo (Apresenta...
Página 55
3. Use os botões “Para cima” e “Para baixo” para escolher o item a ser apagado. 4. Prima OK para confirmar e aparece uma caixa de diálogo. Use os botões “Para cima” ou “Para baixo” para escolher “Yes” (Sim). 5. Prima OK para apagar. Botão rápido: Prima o botão “Delete”...
Página 56
4. Prima o Obturador para terminar a gravação. Definir uma imagem inicial 1. No modo de reprodução, escolha uma imagem. 2. Prima o botão “Menu” e escolha o menu “Start-up Image” (Imagem inicial). Prima OK. 3. Use os botões “Para cima” e “Para baixo” para escolher “Set” (definir) ou “Cancel” (cancelar) e prima OK para confirmar.
INSTALAR O SOFTWARE PARA EDITAR CLIPES DE VIDEO (MAGIX Video easy SE) 1. Insira o CD do Software (incluído) na sua unidade de CD-ROM. 2. No menu principal, clique em “Install MAGIX Video easy SE” e espere durante a extracção. 3.
DESCARREGAR AS SUAS FOTOS Usar “Dual Mode Camera” 1. Ligue a câmara a um computador com o cabo USB fornecido. 2. No seu ambiente de trabalho, abra a pasta “Dual Mode Camera” e clique duas vezes em “My Dsc”. 3. Descarregue as suas fotos e vídeos clicando no ícone .
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Vista anteriore 13. Jack di uscita AV 1. Obiettivo 14. Jack USB 2. Microfono 15. Destra / LED Acceso/Spento 3. Luce di compensazione 16. OK 4. LED autoscatto 17. Otturatore 18. Su / Display Vista laterale, con sportello aperto 19.
Página 61
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti. Le batterie vanno inserite badando a rispettare le polarità.
FORMATTAZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Quando si formatta la scheda di memoria, tutti i file precedenti vengono eliminati, compresi i file Questa vid protetti. Scaricare i file importanti sul computer prima di effettuare la formattazione. e audio. Q 1. Accendere l’apparecchio e premere il tasto Menu per visualizzare il menu, quindi premere il Modo per c tasto Destra per selezionare il menu Setup (Imposta) 2.
Página 63
SCELTA DI UNA MODALITÀ mpresi i file Questa videocamera ha tre modalità di registrazione: video, acquisizione (di immagini fisse) e audio. Quando si accende la videocamera, la modalità predefinita è Video. Premere il tasto emere il Modo per cambiare la modalità. Le diverse modalità sono indicate dalle icone sul display LCD. Display Titolo Descrizione...
Página 64
4. Per terminare la registrazione, premere di nuovo il tasto Otturatore. Se la memoria è piena, la registrazione si interrompe automaticamente. NOTA: • Se l’illuminazione è insufficiente, premere il tasto Destra / LED Acceso/Spento per attivare la lampada compensatrice. Premere nuovamente il tasto per spegnere la lampada. •...
Página 65
è piena, la Uso dell’autoscatto e dello scatto in sequenza L’autoscatto imposta un ritardo dal momento in cui si preme il tasto Otturatore al momento in cui viene scattata la foto. La funzione di scatto in sequenza acquisisce tre immagini in rapida successione.
2. Premere il tasto Otturatore per avviare la registrazione. Per mettere in pausa, premere il tasto Su. Per continuare, premere di nuovo il tasto Su. 3. Premere il tasto Otturatore per terminare la registrazione. Quando la memoria è esaurita, la registrazione si interrompe automaticamente.
Página 67
ere il tasto indiretta, sfondi scuri o controluce. I valori disponibili vanno da –2.0 a 2.0. • Modo driver (Spot): selezionare questa opzione per attivare le funzioni di autoscatto e scatto aurita, la in sequenza. Scegliere un ritardo per l’autoscatto di due o 10 secondi oppure uno scatto triplo in sequenza.
2. Premere MODO RIPRODUZIONE corrente o Display in modalità Riproduzione: 3. Utilizzar Sequenza del file corrente/Numero Modalità di riproduzione 4. Premere totale di file registrati File bloccato Giù per se Memo vocale 5. Premere Scelta rap Data e ora il file. Formato del file: audio Proiezion...
Página 69
2. Premere OK per accedere al menu, quindi selezionare “One” (Uno) per eliminare il file corrente oppure “All” (Tutti) per eliminare tutti i file tranne quelli bloccati. 3. Utilizzare i tasti Su e Giù per selezionare le voci da eliminare. 4.
Aggiunta di un memo vocale 1. In modalità di riproduzione, selezionare l’immagine. 2. Premere il tasto Menu, quindi scegliere il menu Voice Memo (Memo vocale). Premere OK per visualizzare una finestra di dialogo (vedere la figura). 3. Selezionare “Add” (Aggiungi), quindi premere OK per avviare la registrazione del memo vocale.
Página 71
Uso di un lettore di schede 1. Estrarre la scheda di memoria dalla videocamera e inserirla in un lettore di schede collegato al computer. 2. Aprire “Risorse del computer” o Esplora risorse di Windows e fare doppio clic sull’icona del disco rimovibile che rappresenta il lettore di schede. 3.
Página 72
Nota: Per utilizzare senza limiti “MAGIX Video easy SE” e “MAGIX Photo Manager 10” occorre prima registrarsi. Una volta c compatibile SCARICARE FOTO Modo web Uso del «Dual Mode Camera» 1. Collegar 1. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB fornito. Sul display 2.
Página 75
Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus dem Gerät entfernen.
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE Alle zuvor gespeicherten Dateien werden gelöscht, wenn die Speicherkarte formatiert wird, einschließlich geschützter Dateien. Bitte laden Sie vor dem Formatieren wichtige Dateien auf Ihren Computer hoch. 1. Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie die Menü-Taste, um das Menü anzuzeigen, drücken Sie dann die Rechts-Taste, um das Einstellmenü...
AUSWÄHLEN EINES MODUS Diese Videokamera hat drei Aufnahmemodi: Video, Fotografieren (für unbewegte Bilder) und Audio. Wenn Sie die Kamera einschalten, ist der Standardmodus Video. Drücken Sie die Modus-Taste, um den Modus zu ändern, der durch die Symbole auf dem LC-Display angezeigt wird.
Página 78
4. Drücken Sie die Auslöser-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. Wenn der Speicher • Entfernen voll ist, hört die Kamera automatisch auf, aufzunehmen. andernfalls Anmerkung: Verwendu • Falls es nicht hell genug ist, drücken Sie die Rechts/LED EIN/AUS-Taste, um die Der Selbst Korrekturlampe einzuschalten.
Página 79
peicher • Entfernen Sie nicht die Speicherkarte oder Batterien, während die Videokamera speichert, andernfalls ist das Bild verloren. Verwendung des Selbstauslösers und der Serien-Schnappschuss-Funktion Der Selbstauslöser stellt eine Verzögerung zwischen dem Drücken des Auslösers und der halten. Bildaufnahme ein. Die Serien-Schnappschuss-Funktion nimmt drei Bilder in Folge auf. 1.
Página 80
1. Schalten Sie die Videokamera ein und wählen Sie mithilfe der Modus-Taste den Audiomodus Fotos zu m aus. • Messen ( 2. Drücken Sie die Auslöser-Taste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Drücken Sie die Auf- • Weißabg Taste, um zu unterbrechen, drücken Sie die Auf-Taste erneut, um fortzufahren. •...
Página 81
diomodus Fotos zu machen. Wählen Sie zwischen Superfein, Fein und Normal. • Messen (Metering): siehe oben. e die Auf- • Weißabgleich: siehe oben. • Belichtung: Wählen Sie diese Option, um die Belichtung manuell bei ungewöhnlichen ng bricht Lichtverhältnissen, wie zum Beispiel indirekter Innenbeleuchtung, dunklem Hintergrund oder starker Hintergrundbeleuchtung, einzustellen.
Página 82
Funktion. 3. Drücken • Format: siehe Seite 60. 4. Drücken • Alle zurücksetzen: Wählen Sie diese Option, um das gesamte Menü und Tastenfunktionen auf Anmerkun die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückzusetzen. angezeigt. Dateien lö 1. Drücken WIEDERGABEMODUS 2. Drücken Display im Wiedergabemodus: löschen, o Sequenznummer der aktuellen 3.
Página 83
3. Drücken Sie OK, um zu bestätigen. 4. Drücken Sie Menü, um zu schließen. tionen auf Anmerkung: Sobald eine Datei gesperrt ist, wird dieses Symbol auf dem Display angezeigt. Gesperrte Dateien können nicht gelöscht werden. Dateien löschen (Autospielen) 1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die Menü-Taste und wählen Sie das Löschen-Menü. 2.
Página 84
Anmerkung: Das Bild kann auf eine kleinere Größe skaliert werden. Sprachmitteilung hinzufügen 1. Wählen Sie das Bild im Wiedergabemodus. 2. Drücken Sie die Menü-Taste, wählen Sie dann das Sprachmitteilung-Menü (Voice Memo). Drücken Sie OK, um das Dialogfeld anzuzeigen (siehe Abbildung). 3.
Página 85
Verwendung eines Kartenlesers 1. Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Videokamera und schieben Sie die Karte in den Kartenleser eines Computers. 2. Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ oder Windows Explorer, doppelklicken Sie auf das Wechseldatenträgersymbol, das den Kartenleser repräsentiert. 3. Kopieren Sie Bilder von der Karte auf Ihren Computer. Verwendung eines USB-Kabels 1.
Página 86
SOFTWARE ZUM BEARBEITEN VON BILDERN 1. Legen Sie die Software-CD (mitgeliefert) in Ihr CD-ROM-Laufwerk. 2. Klicken Sie im Hauptmenü auf „Install MAGIX Photo Manager 10“ und warten Sie während der Extrahierung. 3. Wählen Sie Ihre Sprache aus und klicken Sie „OK“. 4.
Página 87
Photo Manager “ benutzen, um sie anzuzeigen, zu nummerieren, auszudrucken, Alben zu erstellen … 1. Verbinden Sie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel mit einem Computer. 2. Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Kürzel für „ MAGIX Photo Manager 10 “. 3.
Página 88
Hersteller zurückgehen. Davon ausgenommen sind Verschleißerscheinungen, die aufgrund von Missachtung der Bedienungsanleitung oder unbefugten Arbeiten an dem Gerät entstanden sind (wie z.B. das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, das Gerät ausein¬andernehmen, usw). Referenznummer: DJ290SW Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ /Minute) Design und Entwicklung in Europa - Made in China E-Mail: [email protected]...
BESCHRIJVING VAN VIDEOCAMERA Vooraanzicht 13. AV out-aansluiting 1. Lens 14. USB-aansluiting 2. Microfoon 15. Rechts / LED Aan/Uit 3. Compensatielamp 16. OK 4. Zelf-timer LED 17. Sluiter 18. Omhoog / Display Zijaanzicht met paneel open 19. W / Uitzoomen 5. Verwijderen 20.
Página 90
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen.
DE GEHEUGENKAART FORMATTEREN Alle bestanden, waaronder de beveiligde bestanden, worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert. Download belangrijke bestanden eerst naar uw computer alvorens te formatteren. 1. Schakel het apparaat in, druk op de Menutoets om het menu weer te geven en druk op de Rechtstoets om het Instelmenu te selecteren.
Página 92
EEN MODUS KIEZEN Deze videocamera heeft drie opnamemodi: video, foto (voor stilstaande beelden) en audio. Bij inschakeling is de camera standaard op video ingesteld. Druk op de Modusknop om de modus te wijzigen, die via symbolen op het LCD-display worden weergegeven. Weergave Titel Beschrijving...
Página 93
de Omhoogtoets. 4. Druk nogmaals op de Sluiterknop om de opname te voltooien. De camera stopt automatisch met opnemen als het geheugen vol is. Opmerking: • Als er onvoldoende licht is, druk op de Rechts / LED Aan/Uit-toets om de compensatielamp in te schakelen.
Página 94
De zelf-timer en burst snapshot gebruiken De zelf-timer stelt een vertraging vanaf het moment dat de Sluiterknop wordt ingedrukt tot het moment dat de foto wordt genomen in. De burst snapshot neemt ononderbroken drie foto’s. 1. Om de zelf-timer of burstfunctie in te stellen, schakel de camera in en stel deze op de fotomodus in met gebruik van de Modustoets.
Página 95
INSTELMENU t tot het foto’s. In de opnamemodus, druk op de Omhoog, Omlaag, Links, Rechts en OK-toets om de instelmenu’s te openen. Let op, er is geen menu voor de audiomodus. Video- en fotomodus 1. In de video- of fotomodus, druk op de Menutoets om het menu weer te geven.
Página 96
• Datumstempel (Datumzegel): selecteer deze optie om een datum of een datum en tijd aan uw foto’s toe te voegen. Instelmenu 1. Schakel het apparaat in, druk op de Menutoets en vervolgens op de Rechtstoets om het Instelmenu te selecteren. 2.
Página 97
jd aan uw Foto’s bekijken 1. Schakel de videocamera in en druk op de afspeeltoets. Het laatst opgenomen bestand verschijnt op het scherm. “No File” (Geen bestand) verschijnt als er geen beelden zijn opgeslagen. m het 2. Gebruik de Links en Rechtstoets om de foto’s of het volgend beeld te bekijken. Video’s en audiobestanden bekijken K om te 1.
Página 98
3. Stel de tijd tussen elke dia in door “Interval” te selecteren en druk op Linker of Rechtstoets om een tijd tussen 1 en 10 seconden in te stellen. 4. Druk op “Start” om de bestanden voor te bereiden en vervolgens op OK om de diashow te starten. 5.
Página 99
htstoets om Een opstartbeeld instellen 1. In de afspeelmodus, selecteer een beeld. te starten. 2. Druk op de Menutoets en selecteer het Opstartbeeld (Logo spelen) menu. Druk op OK. 3. Gebruik de Omhoog en Omlaagtoets om “Set” (Instellen) of “Cancel” (Annuleren) te selecteren en druk vervolgens op OK om te bevestigen.
DE SOFTWARE INSTALLEREN 1. Voeg de CD software (meegeleverd) in uw CD-ROM drive. 2. Klik op ‘MAGIX Video Easy SE installeren’ in het hoofdmenu en wacht tijdens het uitpakken. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm en druk op ‘Installeren’ om te beginnen met de installatie. 4.
Página 101
video’s die in het ingebouwd geheugen van de camera zijn opgeslagen worden vervolgens op het scherm weergegeven. 4. Selecteer de foto(‘s) en video(‘s) die u wilt opslaan. Klik op het pictogram om itpakken. ze allemaal te selecteren of klik rechtstreeks op de gewenste foto(‘s)/video(‘s) (een rood nstallatie.