Página 1
Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split Inverter Conjunto 553AIQ0901F 553AIQ1201F 553AIQ1801F 553AIQ2201F Evaporadora 619AIQ0901F 619AIQ1201F 619AIQ1801F 619AIQ2201F Condensadora 538AIQ0901F 538AIQ1201F 538AIQ1801F 538AIQ2201F Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su equipo.
Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. GUÍA PARA EL DESECHO DE ESTE EQUIPO Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Contacte un técnico especialista en service para la refacción o Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación mantenimiento del equipo. Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones puede causar daños severos o heridas. La seriedad del daño Utilice sólo los accesorios, partes y piezas específicas incluidos potencial está...
Página 6
NOTA PRECAUCIONES Acerca de los gases fluorados Para las unidades que tienen un calentador eléctrico • Este aire acondicionado contiene gases fluorados. Para auxiliar, no instale la unidad a menos de 1 metro de ningún información específica acerca del tipo de gas y la material combustible.
ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD Placa de montaje...
SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15cm 12cm 12cm 2.3m Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
Página 9
Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
PARTES DE LA UNIDAD Filtro funcional (Delante del Placa de montaje a la pared Control Remoto filtro principal - Algunas unid.) Panel frontal Soporte del control Tubería de drenaje remoto Cable de alimentación Cable de señal Cable de alimentación (en algunas unidades) de la unidad exterior Aletas Tuberías de refrigerante...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NOTA Antes de instalar Antes de instalar la unidad interior, verifique en las Acerca del orificio en la pared etiquetas de ambas unidades pertenezcan al mismo Si no hay una tubería de refrigerante fija: Cuando conjunto.
Página 12
Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la pared NOTA La placa de montaje es la pieza que le permitirá ubicar la unidad interior en la pared. Cuando realice el orificio en la pared, asegúrese de evitar 1.
DIFERENTES OPCIONES DE PLACA DE MONTAJE Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante La tubería de refrigerante está dentro de una manga aisladora 398mm adherida a la parte trasera de la unidad. Debe preparar la 233.1mm 146.5mm tubería antes de pasarla a través del orificio en la pared. Diríjase a la sección “Conexión de tubería de refrigerante”...
Página 14
5. Basado en la posición relativa del orificio en la pared con la Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje placa de montaje, determine el ángulo necesario para su Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado izquierdo tubería.
Página 15
ANTES DE REALIZAR TRABAJO ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos de electricidad locales y nacionales que apliquen y debe CORRECTO estar instalado por un técnico con licencia. Asegúrese que no haya pliegues o muescas en 2.
Página 16
1. Prepare el cable para la conexión. ADVERTENCIA a. Utilice un pelacables para liberar alrededor de 40mm los cables en ambos extremos del cable de señal. Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la alimentación principal del sistema. b.
Página 17
ADVERTENCIA Unidad interior Espacio detrás Todo el cableado debe estar realizado de acuerdo al de la unidad diagrama eléctrico ubicado en la parte interior del cobertor del cable de la unidad. Cañería de refrigerante aislada Aislante de 4. Desatornille las trabas debajo del bloque terminal y póngalas Tubería a un costado.
Página 18
3. Conecte la manguera de drenaje y la tubería de refrigerante (diríjase a la sección ”Conexión de la Tubería de Refrigerante” NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LAS CONEXIONES de este manual para más instrucciones) Cuando esté envolviendo el conjunto, deje los extremos sin envolver.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: Antes de instalar la unidad exterior, usted debe elegir una Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la entrada de ubicación adecuada.
Página 20
Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Fig. 4.4 SI LA UNIDAD ESTÁ EXPUESTA A NIEVE O LLUVIAS FUERTES Construya un refugio sobre la unidad para protegerla de EN CLIMAS FRÍOS lluvia o nieve.
Página 21
MODELO DISTANCIA A DISTANCIA B AN. X AL. X PROF. (MM) (MM) 720 x 495 x 270 553AIQ0901F 770 x 555 x 300 553AIQ1201F 800 x 554 x 333 553AIQ1801F 553AIQ2201F 845 x 702 x 363 Si usted va a instalar la unidad en el piso o en una montura de 1.
Página 22
Paso 4 - Conexión de los cables de señal y corriente ADVERTENCIA El bloque terminal de la unidad exterior está protegido por una cobertura del cableado eléctrico en el costado de la unidad. En Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, el interior de la cobertura encontrará...
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Diagramas de Interconexión Todo el cableado se debe realizar estrictamente de acuerdo al diagrama ubicado en la parte interior del Modelo 553AIQ0901F cobertor del cableado eléctrico. Unidad interior Unidad exterior 1 (L) 2 (N) 1 (L) 2 (N) 2.
Página 24
Unidades Interiores Modelo 619AIQ0901F 100±2mm DIAGRAMA DE CABLEADO INTERIOR 16022000003662 OPCIONAL VENT. INTERNO OPCIONAL CN12_1 CN12_2 CN 4 CALDERA CN14 MICRO INTERRUPTOR CN6_1 CN6_2 PLASMA BLANCO L-OUT CN43 CN44 ROJO SENSOR DE TEMP. DE AMBIENTE L-IN AZUL(NEGRO) AMARILLO CN11(CN1) SENSOR DE TEMP. DE TUBERÍA CN10A (CN10) OPCIONAL...
Página 25
Modelo 619AIQ1801F 1002 mm Notas: Aplicable únicamente a las DIAGRAMA DE CABLEADO INTERNO La línea punteada indica unidades con motor PG 16022000003663 que el elemento es opcional, la forma real prevalecerá. Aplicable PLACA DEL CAPACITOR DEL VENTILADOR únicamente a las OPCIONAL: unidades con OPCIONAL...
Unidades Exteriores Modelo 538AIQ0901F 60mm Notas: AMARILLO O NEGRO AZUL O NEGRO AZUL Este símbolo indica que el elemento es opcional. La forma real prevalecerá. MARRÓN ROJO Este símbolo indica que el elemento puede estar 1(L) 2(N) ubicado en distuntas partes. CN 1A UNIDAD INTERIOR ALIMENTACIÓN...
Líquido Estándar Elevación Longitud Adicional 553AIQ0901F 553AIQ1201F 553AIQ1801F 553AIQ2201F Para la interconexión de unidades utilice caños de cobre para refrigeración sin costura, nuevos y libres de aceite. El espesor de la pared de los tubos deberá respetarse según lo indicado en la tabla superior, utilizando 0,8 mm para tubos de diámetro entre 6 mm a 12,7 y 1 mm para tubos de diámetro igual a 16 mm.
Página 29
Paso 2 - Remueva la rebaba NOTA Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de la • La capacidad de los equipos está calculada para las conexión de la cañería de refrigerante. Se deben remover de longitudes estándar. forma completa.
Página 30
DIÁMETRO EXTERNO DEL CAÑO (MM) MÍN. MÁX. Ø 6.35 (Ø 1/4”) 0,7 mm (1/32”) 1,3 mm (3/64”) ≥10 cm (4 pulg.) Ø 9.52 (Ø 3/8”) 1 mm (3/64”) 1,6 mm (1/16”) Radio Ø 12.7 (Ø 1/2”) 1 mm (3/64”) 1,8 mm (5/64”) Ø...
4. Utilizando una llave, fije el cuerpo de la válvula para que no se mueva. No fije la tuerca que sella la válvula de servicio. Vea NO HAGA FUERZA EXCESIVA figura 5.10. Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el caño refrigerante.
Página 32
Manómetro múltiple Tuerca Medidor compuesto Medidor de presión -76cmHg Válvula de baja presión Válvula de alta presión Tapa Manguera de presión Manguera de carga Manguera de carga Bomba Cuerpo de la válvula Espolón de la válvula de vacío Fig. 6.2 Válvula de baja presión 11.
CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Chequeos de seguridad eléctricos Chequeo de pérdidas de gas Luego de la instalación, confirme que todo el cableado eléctrico Hay dos métodos diferentes para revisar si hay pérdidas de gas. esté instalado de acuerdo a las regulaciones locales, nacionales y las instrucciones en el manual de instalación.
Página 34
5. Luego de que la prueba de funcionamiento termine con éxito PASS ( ) / FAIL ( ) y usted haya verificado todos los ítems en la tabla anterior, LISTA DE COSAS A CHEQUEAR haga lo siguiente: a. Utilizando el control remoto, vuelva a colocar la unidad en No hay pérdida de electricidad la temperatura de funcionamiento normal.
AIRE ACONDICIONADO • CHECK LIST DE INSTALACIÓN El presente certificado será de validez para equipos individuales o separados de pared (SPLIT) hasta 24.000 btu/h (6000 frigorías) • Datos del equipo: Equipo individual Equipo Split Marca:..................Modelo: ...................... Nº serie U.Int.:................Nº serie U.Ext.(solo split): ................•...
Página 37
USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED INVERTER...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad. La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución: ADVERTENCIA Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.
ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de service autorizado. Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede causar incendios o descargas eléctricas.
ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS Cable de alimentación Panel frontal (en algunas unidades) Soporte del control remoto (en algunas unidades) Control remoto Aletas Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Display “ ” cuando la función ECO está activa (en algunas unidades) “...
Página 41
Cable de alimentación Panel frontal (en algunas unidades) Soporte del control remoto (en algunas unidades) Control remoto Aletas Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Display “ ” cuando el modo FRESH está activo “ ” cuando se esté descongelando (unidades frío-calor) Significado de los códigos “...
Página 43
Marca comercial del proveedor 619AIQ0901F (U.I.) 619AIQ1201F (U.I.) 619AIQ1801F (U.I.) 619AIQ2201F (U.I.) Identificación del modelo del proveedor 538AIQ0901F (U.E.) 538AIQ1201F (U.E.) 538AIQ1801F (U.E.) 538AIQ2201F (U.E.) Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Página 44
Para alcanzar el máximo rendimiento Un desempeño óptimo para los modos Refrigeración, encuentra fuera de estos rangos, ciertas características de Calefacción y Deshumidificación se puede alcanzar en los protección de seguridad se activarán y causarán que la unidad siguientes rangos de temperatura. Cuando la unidad se no funcione de manera eficaz.
Página 45
Otras características Seleccionando el ángulo horizontal del flujo de aire El ángulo horizontal del flujo de aire se debe ajustar Auto reiniciar manualmente. Tome la vara deflectora (vea la fig. B) y Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se iniciará de manualmente ajuste el ángulo al que usted desee.
Página 46
PRECAUCIÓN No ponga sus dedos dentro o cerca del sector succión y emisión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede causarle heridas. Rango PRECAUCIÓN No coloque las aletas en una posición completamente vertical por largos períodos de tiempo. Esto puede causar condensación de líquido, goteras y daño a sus muebles.
OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) Cómo utilizar la unidad sin el control remoto 3. Presione el botón una vez para activar el modo AUTO. 4. Presione otra vez para activar el modo Refrigeración. En el caso de que su control remoto falle, su unidad puede ser operada de forma manual con el botón MANUAL CONTROL 5.
Página 48
Recordatorio de cambio de filtro Luego de 2880 horas de uso, el display de la unidad interior mostrará "nF". Este es un recordatorio para reemplazar el filtro. Luego de 15 segundos, la unidad volverá a su mensaje anterior. Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3 veces.
Mantenimiento - Inspección de pretemporada Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente: Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire cables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 50
PROBLEMA POSIBLE CAUSA En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura La unidad interior entre el exterior y el interior, puede causar la niebla. emite una niebla Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de Ambas unidades, interior descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por y exterior, emiten una la humedad del proceso de descongelamiento.
Página 51
PROBLEMA POSIBLE CAUSA El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto. en funcionamiento Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres de celular y extensores de señal.
Página 52
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Demasiadas fuentes de calor en la habitación (gente, com- Reduzca la cantidad de fuentes de calor. putadoras, electrónicos, etc.). Mala performance Poco refrigerante generado en el modo de Verifique pérdidas, vuelva a realizar por pérdidas o un largo tiempo Refrigeración el aislamiento y renueve el refrigerante.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación. Mala performance en Modo Calefacción Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar pérdidas o mucho tiempo de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.
- Las baterías, al finalizar su ciclo de vida, deben ser desechadas separadamente de los desechos generales de basura hogareña. Por favor, deseche las baterías correctamente en su comunidad local en un centro de reciclaje. NOTA Para ver las instrucciones para configurar el Smart Control consultar el manual “Smart Surrey” en nuestro sitio web: https://www.surrey.com.ar/productos/residenciales/inverter_smart_2019.
INICIO RÁPIDO Mode *Funciones Opcionales: La función puede no estar disponible en el control remoto o no ser operable Timer Swing Mode en el Acondicionador de Aire. Timer Sleep RG67N/BGEF, RG67N/BGCEF (17ºC~30ºC) RG67N10/BGEF (20ºC~28ºC) High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean AUTO COOL...
PANTALLA Y BOTONES PANTALLA La información es mostrada cuando el control remoto esta encendido. Indicador ON/OFF Aparece cuando la unidad es encendida, desaparece Indicador de Transmisión cuando la unidad es apagada. Enciende cuando el control remoto envia una señal a la unidad interior.
Página 59
BOTONES On/Off Temp. Up Presione para Encender, Temp. Máx: es 30°C ó 28°C. presione nuevamente Incrementa la temperatura en para Apagar. incrementos de 1°C (según modelo). Mode Presione el botón para Fan Speed cambiar el modo en uso. Presione para seleccionar la velocidad del ventilador.
CÓMO USAR LAS FUNCIONES BÁSICAS OPERACIONES BÁSICAS ATENCIÓN Antes de la operación, por favor asegúrese que la unidad esté conectada a la fuente de poder. MODO AUTO Seleccione su Encienda su Seleccione temperatura acondicionado modo AUTO deseada de aire Mode NOTA 1.
MODO FAN Configure la Encienda su Seleccione velocidad del acondicionado modo FAN ventilador de aire Mode FUNCIÓN TEMPORIZADOR TIMER ON/OFF- Seleccione la cantidad de tiempo del cual la unidad automáticamente encenderá/apagará. TIMER ON Presione “Timer On” Presione el botón múltiple cantidad Apunte el control remoto a la para iniciar la secuencia de veces para poner el tiempo...
Ejemplo de configuración TIMER ON y TIMER OFF Timer Timer Timer Timer Hora de La unidad La unidad INICIO se enciende se apaga Ejemplo: Si la hora actual es 1:00 PM, 4:00PM 5:00PM al configurar el temporizador como los Hora actual 2:00PM 3:00PM 6:00PM...
Página 63
ECO SLEEP Presione el botón ECO/SLEEP bajo alguno de los modos COOL/HEAT. La Temp. configurada incrementará (modo COOL) o decrecerá (modo HEAT) Sleep en 1ºC por hora, por las primeras 2 horas. Por favor vease el 'MANUAL DE USUARIO' del equipo para más detalles. Esta operación en modo SLEEP ahorra energía y mejora el confort en la hora de sueño, al sincronizarse con el metabolismo del cuerpo en reposo.
Página 64
LED O FRESH Presione el botón LED. Presione este botón por más de 2 segundos. El Ionizador o Colector Plasma de Polvo es energizado (depende del modelo). Presione este botón para encender o apagar la pantalla en la Mantenga presionado este botón por más de 2 segundos, la unidad interior.
INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR EL SMART CONTROL Para ver las instrucciones para configurar el Smart Control consultar el manual “Smart Carrier” en nuestro sitio web: https://www.surrey.com.ar/productos/residenciales/inverter_smart_2019...
Página 68
Vedia 3616 / (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / Argentina / Tel-Fax: (54 11) 4014-5000 / www.surrey.com.ar Manual Nº MGABSURREY 01-19A Agosto 2019 MGSURREY 01-19...