König Electronic ANT AMP Manual De Uso

Amplificador de antena para ineriores

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Indoor Antenna Amplifier
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Ampli d'antenne d'intérieur
MANUALE (p. 6)
Amplificatore d'antenna per interno
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Beltéri antennaerősítő
BRUKSANVISNING (s. 10)
Inomhus antennförstärkare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Amplificator de antenă pentru spaţii
interioare
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
Indendørs antenneforstærker
ANT AMP
ANLEITUNG (s. 3)
Antennenverstärker für Innengebrauch
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Binnenantenneversterker
MANUAL DE USO (p. 7)
Amplificador de antena para interiores
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Antennivahvistin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Vnitřní anténní zesilovač
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Ενισχυτής Κεραίας Εσωτερικού Χώρου
VEILEDNING (σελ. 15)
Innendørs antenneforsterker
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic ANT AMP

  • Página 1 ANT AMP MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) Indoor Antenna Amplifier Antennenverstärker für Innengebrauch MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Ampli d’antenne d’intérieur Binnenantenneversterker MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Amplificatore d'antenna per interno Amplificador de antena para interiores KÄYTTÖOHJE (s.
  • Página 2: Safety Precautions

    ENGLISH FEATURES: • For indoor use, suitable for two TVs. • • Designed for TV full-band amplification. • • Shielded metal housing with compact ABS plastic casing. • • Built-in internal power supply for direct mains AC power. • OPERATING INSTRUCTIONS: 1. Connect a 75 ohm coax cable from the antenna to the INPUT terminal on the Amplifier. 2. Use a 75 ohm coax cable to connect the OUTPUT 1/2 terminal from the Amplifier to the TV/ FM receiver. 3. Simply plug the amplifier into a standard 230 V~ wall socket. Now it is ready to use. 4. Gain control: Rotate this control to vary the amount of gain for signals of different strengths. Bandwidth 40-862MHz Gain 18dB not ok Gain Control 0-10dB Noise Figure Max. Output 2x98dBµV Impedance Input 75 ohm Impedance Output 75 ohm Power Source 230V~ 50Hz / 2.8Watt Caution! Do not expose this device to dripping or splashing water, Do not place object filled with...
  • Página 3 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • Für den Innengebrauch; geeignet für zwei Fernsehgeräte. • Für die Verstärkung des kompletten Frequenzbereichs für Fernseher. • Abgeschirmtes Gehäuse mit kompakter Verkleidung aus ABS-Plastik. • Integriertes, internes Netzteil für direkte Stromversorgung (AC). BETRIEBSANLEITUNG: 1. Ein 75 Ohm Koaxialkabel von der Antennendose aus mit dem EINGANGS-Port (1) des Verstärkers verbinden. 2. Mithilfe von zwei 75 Ohm Koaxialkabel die AUSGÄNGE (2/3) des Verstärkers mit den Fernsehgeräten verbinden. 3. Den Verstärker an eine herkömmliche 230 V~ Steckdose (4) anschließen. Das Gerät ist dann betriebsbereit. 4. Verstärkungsregler (5): Diesen Regler zur Einstellung der Verstärkung für unterschiedlich starke Signale drehen. Bandbreite 40-862MHz Verstärkung 18dB Nicht in In Ordnung Ordnung Verstärkungsregler 0-10dB Geräuschpegel Max. Ausgang 2x 98dBµV Impedanzeingang 75 Ohm Impedanzausgang 75 Ohm Netzteil 230V~ 50Hz / 2,8Watt Achtung! Dieses Gerät ist nicht spritz- und tropfwasserdicht; keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES : • Pour un usage à l’intérieur, peut alimenter deux postes télé. • • Conçu pour une amplification de la bande télé complète. • • Fabriqué en métal blindé avec boîtier en plastique ABS. • • Cordon d’alimentation intégré pour un branchement direct au secteur. • MODE D’EMPLOI 1. Connectez un câble coaxial 75 ohms depuis l’entrée d’antenne à la borne INPUT de l’ampli. 2. Utilisez un câble coaxial 75 ohms pour connecter la borne de sortie OUTPUT 1/2 de l’ampli et le récepteur TV/FM. 3. Branchez l’ampli dans une prise secteur 230 V~. L’ampli est prêt à l’emploi. 4. Bouton de gain : Tournez ce bouton pour varier la valeur de gain en fonction de la puissance du signal. Bande passante 40-862 MHz Gain 18 dB mauvais Contrôle de gain 0-10 dB Bruit 7 dB Puissance max. 2x98 dBµV Impédance à l’entrée 75 ohm Impédance à la sortie 75 ohm Source d’alimentation...
  • Página 5 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • Voor gebruik binnenshuis, geschikt voor twee TV’s. • Ontworpen voor versterking van de volledige TV band. • Afgeschermde, metalen behuizing met compact ABS plastic omhulsel. • Ingebouwde, interne voeding voor directe AC netspanning. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: 1. Sluit een 75 ohm coaxiale kabel vanaf de antenne aan op de INGANG klem van de Versterker. 2. Gebruik een 75 ohm coaxiale kabel om de UITGANG 1/2 klem van de Versterker te verbinden met de TV/FM ontvanger. 3. U hoeft nu slechts de Versterker aan te sluiten op een standaard 230 V~ stopcontact en het is klaar voor gebruik. 4. Gainregeling: Draai deze regeling om de hoeveelheid gain voor signalen van verschillende sterktes te variëren. Bandbreedte 40-862MHz Versterking 18dB niet ok Versterkingsregeling 0-10dB Ruisgetal Max. uitgang 2x98dBµV Impedantie ingang 75 ohm Impedantie uitgang 75 ohm voedingsbron 230V~ 50Hz / 2,8Watt Opgelet! Stel dit apparaat nooit bloot aan druppelend of spetterend water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. De netstekker of een apparaatkoppelaar wordt gebruikt om de stroom volledig uit te schakelen en moet dus altijd gereed en bereikbaar...
  • Página 6: Caratteristiche

    ITALIANO CARATTERISTICHE: • Per uso in ambienti interni, adatto per due televisori. • • Progettato per amplificazione della banda televisiva. • • Involucro in metallo schermato con una copertura in plastica ABS. • • Alimentatori incorporato internamente. • ISTRUZIONI PER L’USO: 1. Collegare un cavo coassiale da 75 ohm dall’antenna alla presa di ingresso dell’amplificatore. 2. Utilizzate un cavo coassiale da 75 ohm per collegare la presa di uscita 1 o 2 dall’amplificatore al ricevitore TV/FM. 3. Collegate l’amplificatore ad una presa standard 230 V. Adesso è pronto all’uso. 4. Controllo del guadagno: Ruotate il potenziometro per variare la quantità di guadagno dei segnali per differenti intensità. Larghezza di banda 40-862MHz Guadagno 18dB NON va Va bene bene Controllo di guadagno 0-10dB Riduttore di disturbo di frequenza 7dB Uscita massima 2x98dBµV Impedenza di entrata 75 ohm Impedenza di uscita...
  • Página 7: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS: • Para uso en interiores, adaptada para dos TVs • Diseñada para una amplificación de toda la banda de TV. • Alojamiento de metal blindado con carcasa compacta de plástico ABS. • Fuente de alimentación interna integrada para alimentación directa de corriente alterna. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: 1. Conecte un cable coaxial de 75 ohmios desde la antena a la conexión de INPUT del amplificador. 2. Use un cable coaxial de 75 ohmios para conectar la salida OUTPUT 1/2 del amplificador al receptor TV/FM. 3. Simplemente enchufe el amplificador a una toma de corriente estándar de 230V. Ahora está listo para usar. 4. Control de ganancia: Gire este control para cambiar la ganancia de las señales de fuerzas diferentes. Ancho de banda 40-862MHz Ganancia 18dB bien Control de ganancia 0-10dB Figura de ruido Salida máx. 2x98dBµV Impedancia de entrada 75 ohm Impedancia de salida 75 ohm Alimentación eléctrica 230V~ 50Hz / 2,8 Vatios ¡Precaución! No exponga este aparato a goteos ni salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de...
  • Página 8 MAGYAR JELLEMZŐK: • Beltéri használatra, két televízióhoz használható. • • Teljes televíziós tartományú erősítéshez kialakítva. • • Árnyékolt fémburkolat kompakt ABS-műanyag házzal. • • Beépített tápegység közvetlen hálózati csatlakozással. • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: 1. Csatlakoztasson egy 75 ohmos koaxiális antennakábelt az erősítő INPUT (bemenet) csatlakozójához. 2. Használjon egy 75 ohmos koaxiális kábelt az erősítő OUTPUT 1/2 (kimenet) kivezetése és a TV/FM vevő közötti kapcsolat létrehozásához. 3. Egyszerűen csatlakoztassa az erősítőt egy 230 V~ feszültségű fali csatlakozóaljzathoz. Az erősítő készen áll a használatra. 4. Erősítésszabályozás: Ennek a gombnak a forgatásával változtathatja a különböző erősségű jelek erősítésének mértékét. Sávszélesség 40-862MHz Erősítés 18dB nem jó jó Erősítésszabályozás 0-10dB Zajtényező Max. kimenet 2x98dBµV Bemeneti impedancia 75 ohm Kimeneti impedancia 75 ohm Áramforrás...
  • Página 9 SUOMI OMINAISUUDET: • Sisäkäyttöön. Sopii kahden television käyttöön. • Suunniteltu täyden taajuuskaistan vahvistamiseen. • Panssaroitu metallikuori tiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettu virtalähde AC-verkkovirtaa varten. KÄYTTÖOHJEET: 1. Liitä 75 ohmin koaksiaalikaapeli antennista vahvistimen INPUT -liittimeen (ottoliitin). 2. Liitä 75 ohmin koaksiaalikaapeli vahvistimen OUTPUT 1/2 -liittimestä (antoliitin) TV/FM- vastaanottimeen. 3. Kytke vahvistin 230 V~ verkkovirtapistokkeeseen. Laite on nyt käyttövalmis. 4. Vahvistuksen säädin: Käännä tätä säädintä muuttaaksesi eri taajuuksien signaalien vahvistusta. Kaistanleveys 40-862MHz Vahvistus 18dB ei hyvä Vahvistuksen säätö: 0-10dB Kohinaluku Huipputeho 2x98dBµV Impedanssi (tulo) 75 ohm Impedanssi (lähtö) 75 ohm Teholähde 230V~ 50Hz / 2.8W Varoitus! Älä altista laitetta vesiroiskeille. Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita. Virtapistoketta tai laiteen kytkintä käytetään laitteen pois päältä kytkemiseen, muuten laite pysyy virrallisena.
  • Página 10 SVENSKA FUNKTIONER: • För inomhusbruk, passar för två TV-apparater. • • Utvecklad för TV fullbandsförstärkning. • • Skyddad metallhölje med kompakt ABS-plastkåpa. • • Inbyggd intern strömförsörjning för anslutning direkt till elnät. • BRUKSANVISNING: 1. Anslut en 75 ohm koaxialkabel från antennen till INPUT på förstärkaren. 2. Använd en 75 ohm koaxialkabel för att ansluta OUTPUT 1/2-terminal från förstärkaren till TV/FM-mottagaren. 3. Anslut sedan helt enkelt förstärkaren till ett vanligt 230V eluttag. Klart för användning. 4. Nivåkontroll: Vrid på kontrollen för att justera signalnivån vid olika styrkor. Bandbredd 40-862MHz Nivå 18dB inte ok Nivåkontroll 0-10dB Brus Max uteffekt 2x98dBµV Impedans input 75 ohm Impedans output 75 ohm Strömförsörjning 230V~ 50Hz/2,8Watt Varning! Exponera inte enheten för vatten som droppar eller skvätter, placera inte föremål fyllda med vätska, som t ex vaser, ovanpå enheten. Huvudströmkabeln används för urkoppling, så enheten...
  • Página 11: Provozní Pokyny

    ČESKY FUNKCE: • Pro vnitřní použití, vhodný pro dva televizory. • Navržen pro zesílení plného televizního i FM pásma. • Stíněné kovové těleso s kompaktním plastovým ABS krytem. • Zabudované interní napájení pro přímé napájení ze zásuvky 230V. PROVOZNÍ POKYNY: 1. 75ohmový koaxiální kabel z antény připojte do koncovky VSTUP na zesilovači. 2. Použijte 75ohmový koaxiální kabel pro připojení do koncovky VÝSTUP ze zesilovače do přijímače televizoru/FM. 3. Zesilovač jednoduše zapojte do běžné 230V zásuvky na zdi. Nyní je připraven k použití. 4. Řízení zesílení: Otáčejte tímto ovladačem pro různé zesílení signálů o různé síle. Šířka pásma 40-862 MHz Zesílení 18 dB Není Řízení zesílení 0-10 dB Číslo šumu 7 dB Max. výstup 2 x 98 dBµV Impedanční vstup 75 ohmů Impedanční výstup 75 ohmů Napájení 230 V~ 50 Hz / 2,8 wattů Výstraha! Zařízení nevystavujte kapající nebo stříkající vodě. Předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy, nepokládejte na zařízení. Zástrčka do zásuvky se používá k odpojení zařízení, má být proto vždy snadno dostupná.
  • Página 12 ROMÂNĂ CARACTERISTICI: Χ • Pentru utilizare în spaţii interioare, adecvat pentru două televizoare. • • Conceput pentru amplificarea semnalului TV în bandă completă. • • Carcasă de metal ecranată cu carcasă de plastic ABS compactă. • • Sursă de alimentare internă încorporată pentru alimentarea CA directă de la reţea. • INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE: 1. Conectaţi un cablu coaxial de 75 ohmi de la antenă la borna INPUT (INTRARE) a Ο amplificatorului. 2. Utilizaţi un cablu coaxial de 75 ohmi pentru a conecta borna ½ OUTPUT (IEŞIRE) de la amplificator la receptorul TV/FM. 3. Este suficient să cuplaţi amplificatorul la o priză de perete standard de 230 V~. Acum, este gata de utilizare. 4. Controlul câştigului: Rotiţi acest control pentru a varia gradul de câştig pentru semnale de puteri diferite. Lăţime de bandă 40-862MHz Câştig 18dB incorect corect Controlul câştigului 0-10dB Factor de zgomot Ieşire max.
  • Página 13: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους, κατάλληλος για δύο συσκευές τηλεόρασης. • Σχεδιασμένος για την πλήρους ζώνης ενίσχυση του τηλεοπτικού σήματος. • Προστατευτικό μεταλλικό περίβλημα με συμπαγές ABS πλαστικό. • Ενσωματωμένο εσωτερικό τροφοδοτικό για άμεση σύνδεση σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 1. Συνδέστε ένα ομοαξονικό καλώδιο 75 ohm από την κεραία στη θύρα ΕΙΣΟΔΟΥ στον Ενισχυτή. 2. Χρησιμοποιήστε ένα ομοαξονικό καλώδιο 75 ohm για να συνδέσετε τις ΕΞΟΔΟΥΣ 1 και 2 στον δέκτη της TV/FM. 3. Απλώς συνδέστε τον ενισχυτή σε μια τυπική πρίζα 230 V ~. Τώρα είναι έτοιμος για χρήση. 4. Έλεγχος έντασης: Περιστρέψτε αυτόν τον διακόπτη για να μεταβάλλετε το ποσό λήψης για σήματα διαφορετικών εντάσεων. Εύρος ζώνης 40-862MHz Κέρδος 18dB Όχι Εντάξει εντάξει Ρύθμιση Έντασης 0-10dB Χαρακτηριστικό Θορύβου Μέγ. Απόδοση 2x98dBµV Σύνθετη Αντίσταση Εισόδου 75 ohm Σύνθετη Αντίσταση Εξόδου 75 ohm Πηγή Παροχής Ισχύος...
  • Página 14 DANSK EGENSKABER: • Til indendørs brug. Til to tv-apparater. • • Designet til tv full-band forstærkning. • • Afskærmet metalindkapsling med kompakt ABS plastikdæksel. • • Indbygget, intern strømforsyning til direkte AC strøm. • BRUGSANVISNING: 1. Forbind et 75 ohm koaksialkabel fra antennen til forstærkerens INPUT stik. 2. Forbind et 75 ohm koaksialkabel fra forstærkerens OUTPUT 1/2 stik til TV/FM modtageren. 3. Forbind derefter forstærkeren til en standard 230V stikkontakt. Forstærkeren er nu klar til brug. 4. Forstærkningskontrol: Drej på denne knap for at variere forstærkningen for forskellige signaler. Båndbredde 40-862MHz Forstærkning 18dB ikke ok Forstærkningskontrol 0-10dB Støjniveau Maks. output 2x98dBµV Impedans input 75 ohm Impedans output 75 ohm Strømkilde 230V~ 50Hz / 2,8W Forsigtig! Udsæt ikke apparatet for dryp eller stænk og anbring ikke ting med væsker såsom vaser ovenpå...
  • Página 15 NORSK EGENSKAPER: • For innendørs bruk, passer til to TVer. • Laget for forsterking av fullbånd for TV. • Skjermet metallhus med kompakt ABS plastkasse. • Innebygd intern strømforsyning for direkte vekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Koble en koaksialkabel på 75 ohm fra antennen til INNGANGEN på forsterkeren. 2. Bruk en koaksialkabel på 75 ohm for å koble UTGANGEN på forsterkeren til TV/FM- mottaker. 3. Koble forsterkeren inn i en standard 230 V~ veggkontakt. Nå er den klar til bruk. 4. Forsterkingsregulering: Vri på denne kontrollen for å variere signalforsterkingen til forskjellige styrker. Båndbredde 40-862MHz Forsterking 18dB ikke ok Forsterkingsregulering 0-10dB Støybilde Maks. utgang 2x98dBµV Impedansinngang 75 ohm Impedansutgang 75 ohm Strømkilde 230V~ 50Hz / 2.8Watt Forsiktig! Ikke utsett denne enheten for dryppende eller sprutende vann, ikke plasser ting som er fylt med væske, slik som vaser på enheten. Strømkontakten eller en kontakt på apparatet brukes til frakobling, frakoblingsenheten skal forbli klart til bruk.
  • Página 16 Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: ANT AMP Description: Indoor Antenna Amplifier Beschreibung: Antennenverstärker für Innengebrauch Description : Ampli d’antenne d’intérieur Omschrijving: Binnenantenneversterker Descrizione: Amplificatore d'antenna per interno Descripción: Amplificador de antena para interiores Megnevezése: Beltéri antennaerősítő Kuvaus: Antennivahvistin Beskrivning: Inomhus antennförstärkare...

Tabla de contenido