Página 1
® PRO 5500, 6000, AND 6500 GEAR DRIVE INSTALLATION & ADJUSTMENT INSTALLATION ET RÉGLAGE DE L’ARROSEUR À TURBINE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN POR ENGRANAJE INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELL’IRRIGATORE A TURBINA INSTALAÇÃO E AJUSTE DOS ASPERSORES DE TURBINA...
Página 2
® GEAR DRIVE INSTALLATION & ADJUSTMENT 1. ATTACH TO UNDERGROUND PIPE CAUTION: Do not use pipe dope. 2. CLAMP IN “UP” POSITION Grab cap and pull up until seam appears, slip clamp in place. 3. POP OFF CAP Line up mark with nozzle hole, use wrench to pry cap off.
Página 3
6. PART CIRCLE ADJUSTMENT A & B A. REMOVE CLICK-SET ® DISK and manually turn sprinkler until nozzle points to the center of the desired watering area. B. PLACE CLICK-SET ® DISK IN POSITION GRAY SIDE UP Adjust collars to desired angle. C.
Página 4
® INSTALLATION ET RÉGLAGE DE L’ARROSEUR À TURBINE 1. FIXEZ À LA CONDUITE ENTERRÈE ATTENTION : N’utilisez pas de mastic mais du ruban teflon. 2. BLOQUEZ EN POSITION HAUTE Saisissez le couvercle et tirez vers le haut jusqu’à ce que le joint apparaisse; glissez la pince en place.
Página 5
6. RÉGLAGE EN ARC DE CERCLE A. RETIREZ LE DISQUE et tournez A & B manuellement le piston jusqu’à ce que la buse soit orientée vers le centre de la zone d’arrosage désirée. B. PLACEZ LE DISQUE CÔTÉ GRIS VERS LE HAUT Réglez les colliers à...
® INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN POR ENGRANAJE 1. SUJETAR AL TUBO SUBTERRÁNEO ATENCIÓN: No use lubricante para tubos. 2. BLOQUEAR EN POSICIÓN DE ARRIBA Agarre la tapa y sujétela hacia arriba hasta que aparezca la costura. Deslice el anillo de ajuste en su lugar.
Página 7
6. AJUSTE DEL CÍRCULO PARCIAL A. SAQUE EL DISCO DE ENCAJE RAPIDO y A y B gire manualmente la regadora de modo que la boquilla apunte aproximadamente al centro del área que desea regar. B. COLOQUE EL DISCO DE ENCAJE RÁPIDO DE MODO QUE EL LADO DE COLOR GRIS QUEDE APUNTANDO HACIA ARRIBA.
Página 8
® INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELL'IRRIGATORE A TURBINA 1. COLLEGARE AL TUBO SOTTERRANEO ATTENZIONE: Non usare sigillante per tubi. 2. TIRARE IL TAPPO E BLOCCARLO Tirare il tappo verso l'alto per fare apparire la filettatura e bloccarlo con il morsetto. 3. TOGLIERE IL TAPPO Allineare il segno sul tappo con l'apertura dell'effusore.
Página 9
6. REGOLAZIONE DEL CIRCOLO PARZIALE A. TOGLIERE IL DISCO A INCASTRO A e B e girare manualmente l'irrigatore fino a che l'ugello sia puntato verso il centro dell'area da irrigare. B. SISTEMARE IL DISCO A INCASTRO CON IL LATO GRIGIO VERSO L'ALTO Regolare i collari del disco secondo l'angolo desiderato.
Página 10
® INSTALAÇÃO E AJUSTE DOS ASPERSORES DE TURBINA 1. LIGUE AO CANO SUBTERRÂNEO CUIDADO: Não use "Linho" 2. FIXE O GRAMPO POSICIONADO PARA CIMA “UP” Agarre na tampa puxe para cima até aparecer a ranguma, deslize o grampo posicionando-o. 3. COBERTURA DE RESSALTO Alinhe a marca com o orifício do bicol, utilize uma chave inglesa para forçar a cobertura para fora.
Página 11
6. AJUSTE PARA UM CÍRCULO PARCIAL A. RETIRE O DISCO CONFIGURAÇÃO DE CLIQUE A. & B. e rode o aspersor manualmente até o bocal apontar para o centro da área que se deseja irrigar. B. COLOQUE O DISCO DE CONFIGURAÇÃO DE CLIQUE COM O LADO CINZENTO VIRADOPARA CIMA, Ajuste os anéis para o ângulo desejado.
Página 14
® EQUIVALENT NOZZLE CHARTS PRO 5500 SERIES (WHITE NOZZLES) NELSON RAIN BIRD HUNTER PRO 5500 T-Bird 0.65 Q 20-24' H 20-24' TQ 20-24' F 20-24' PRO 6000 SERIES (LIGHT BLUE NOZZLES) NELSON RAIN BIRD HUNTER TORO PRO 6000 R-50 PGP/I-20 S700 1.0/1.5...