Página 1
Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Antes de utilizar el equipo de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guardelo para otras consultas en el futuro. Modelos : TAS22CI, TAS30CI, TAS45CI, TAS60CI.
Indice ESPECIFICACIÓN DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control Remoto Descripción de las piezas Modos de funcionamiento Limpieza y mantenimiento Consejos de funcionamiento Soluciones a problemas Código de Fallas ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIÓN Precauciones de Seguridad Instalación de las unidades interior y exterior Trabajo Eléctrico Purga de Aire Prueba de Funcionamiento...
Página 4
NOTA IMPORTANTE 1. No utilizar la unidad con la rejilla de ventilación cerrada. 2. No utilizar la unidad sin el filtro de aire.
ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo ADVERTENCIA...
Página 6
ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que se Mantener las armas de fuego alejadas de encuentran en la habitación directamente la unidad. a la corriente de aire. • Podrían causar un incendio. • Esto podría producirles problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en la equipos que emitan calor.
Página 7
ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Al cambiar el filtro de aire no tocar las Apagar la unidad y cerrar las ventanas en partes metálicas de la unidad. caso de tormentas o huracanes. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas po- •...
Página 8
ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. Cortar segura. Limpiar el filtro una vez cada dos el suministro de energía y consultar al semanas.
ESPECIFICACIONES DE USO 2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
Página 10
ESPECIFICACIONES DE USO 2- Consideraciones Varias Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 18ºC ~ 43ºC -7ºC ~ 24ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Especificaciones del Control Remoto Modelo R51M/CE (frío) - R51M/E (frío-calor) Voltaje Nominal 3.0 V Voltaje Mínimo de la Señal de Emisión de CPU 2.0 V Alcance de la Señal Temperatura de Operación -5ºC ~ 60ºC Características de Funcionamiento 1.
Página 12
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto 1 y 2. TEMP: Presione el botón para aumentar la temperatura o para ajustar el reloj en sentido horario. Pre- sione el botón para disminuir la temperatura o para ajustar el reloj en sentido anti-horario. 3.
Página 13
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto 13. LOCK: Cuando presione este botón, todas las programaciones actuales son bloqueadas y el control remoto no acepta ninguna operación excepto la del botón LOCK. Presiónelo nuevamente para cancelar el modo LOCK. 14. TURBO: Durante esta función el motor del ventilador opera a la velocidad máxima y la temperatura seleccionada se alcanzará...
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Nombres y Funciones de los Indicadores del Control Remoto Pantalla de Indicaciones ilustración 2 1. Indicador de TRANSMISIÓN: Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. 2. MODO display: Muestra el modo de la operación actual.
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Indicadores en el Control Remoto Nota: Todos los elementos que se muestran en la Fig 2 son para que la presentación sea clara, pero durante la operación real, sólo aparecerán en la pantalla los elementos de las funciones activas. 7.
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Operación Automática Cuando el aparato de Aire Acondicionado esté listo para usarse, enchúfelo y comenzará a parpadear el indicador de OPERACIÓN de la pantalla de indicadores de la unidad interior. 1. Use el botón MODE para seleccionar AUTO. 2.
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Operación de Deshumidificación (DRY) 1. Oprima el botón MODE para seleccionar DRY. 2. Oprima el botón TEMP para programar la temperatura deseada. 3. Oprima el botón ON/OFF. La luz de operación se encenderá y el aparato comenzará a operar en el modo DRY.
Página 18
ESPECIFICACIONES DE USO 3- Control Remoto Nota: El TIEMPO programado es el EL TIEMPO RELATIVO. Es decir, el tiempo programado se basa en el tiempo que transcurrirá a partir de la hora actual. ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que no haya barreras entre el Control Remoto y el receptor de la unidad interior.
ESPECIFICACIONES DE USO 4- Descripción de las piezas Unidad interna 1- Panel frontal. 2- Entrada de aire. 3- Filtro de aire. 4- Salida de aire. 5- Deflector de aire horizontal. 6- Deflector de aire vertical. 7- Display. Unidad interna 8- Control remoto. Unidad externa Unidad externa 9- Cañerías de conexión, manguera de drenaje.
ESPECIFICACIONES DE USO 5- Modos de funcionamiento Funcionamiento Manual Puede utlizar el Funcionamiento Manual tempo- ralmente si no funciona el Control Remoto o si hay que realizar mantenimiento. A. Abra y levante el panel delantero hasta que se quede fijo con un chasquido. B.
ESPECIFICACIONES DE USO 5- Modos de funcionamiento Control de la dirección del aire 1. Oriente adecuadamente la dirección del aire de modo que no resulte incómodo ni provoque temperaturas irregu- lares en el ambiente. 2. Oriente el deflector horizontal con el Control Remoto. 3.
Página 22
ESPECIFICACIONES DE USO 5- Modos de funcionamiento PRECAUCIONES • Los botones AIR DIRECTION y SWING no • El ángulo de apertura del deflector horizontal funcionan si el aire acondicionado está apagado no debe ser demasiado pequeño, pues la (aunque se haya activado TIMER ON). estrechez de la ranura por la que se vería •...
ESPECIFICACIONES DE USO 5- Modos de funcionamiento Funcionamiento automático 1. En el modo AUTO, la unidad selecciona automáticamente el modo de refrigeración, calefacción (sólo en modelos frío-calor) o ventilación en función de la temperatura elegida y la temperatura ambiente. 2. La unidad mantiene automáticamente la temperatura del ambiente en un valor próximo al fijado. 3.
ESPECIFICACIONES DE USO 6- Limpieza y Mantenimiento Limpieza de la rejilla y carcasa Apague la unidad antes de proceder a la limpieza. Para lim- piarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos. PRECAUCIONES 1.
Página 25
ESPECIFICACIONES DE USO 6- Limpieza y Mantenimiento 5. Vuelva a colocar el filtro purificador de aire en su sitio. 6. Introduzca la parte superior del filtro en la unidad, teniendo cuidado de que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente alineados y encájelo en su sitio.
ESPECIFICACIONES DE USO 7- Consejos de Funcionamiento Comprobaciones antes de la puesta en marcha 1. Asegúrese de que los cables no estén rotos o desconectados. 2. Compruebe si está instalado el filtro de aire. 3. Si la unidad lleva mucho tiempo parada, asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas.
Página 27
ESPECIFICACIONES DE USO 7- Consejos de Funcionamiento La unidad interior emite una neblina blanca Se puede formar un vapor blanco en el modo de refrigeración si la diferencia de temperaturas entre la entrada y la salida del aire es muy grande y la humedad relativa del ambiente interior es muy elevada.
ESPECIFICACIONES DE USO 8- Solución a problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los pro- blemas persisten, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Problema Causa Solución La unidad no Corte de electricidad. Espere a que se reestablezca.
ESPECIFICACIONES DE USO 8.1- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Interior Los siguientes códigos de fallas son de utilidad para el servicio técnico especializado. En caso de que su equipo manifieste alguno de estos síntomas no intente repararlo usted mismo, comuníque- se con nuestros Agentes Especializados.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 9- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
Página 32
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 9- Precauciones de seguridad PRECAUCIONES 1. Este equipo debe conectarse a tierra y debe instalarse con un cortocircuito de fuga a tierra. Si la puesta a tierra no se realiza adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas. 2. No instale la unidad en lugares donde pueda haber fuga de gas inflamable. En caso de que ocurra una fuga de gas y que se acumule alrededor de la unidad podría producirse un fuego.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior 10- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior Más de 15 cm Más de 12 cm Más de 12 cm ilustración 20 Más de 2.3 m •...
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Adicional Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m)
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior Piezas suministradas con la unidad NUMERO NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Placa de instalación Tarugos Tornillos A ST3.9X25 Control remoto Tornillos B ST2.9X10 Soporte para el control remoto Pico de drenaje (solo en modelos frío-calor) Nota: Sólo están suministradas las piezas mencionadas arriba, las demás piezas necesarias para la insta- lación deberán ser compradas aparte.
Página 36
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior Haga un sifón con Nota: Esta figura tiene una finalidad me- el cable ramente explicativa. Los caños de cobre deben aislarse de forma independiente. ilustración 23 PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad inferior queden al menos 12 cm.
Página 38
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior...
Página 39
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levemente hacia el lado exterior.
Página 40
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad interior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
Página 43
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 10- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad interior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (No es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abo- cardado, Ilustración 36).
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 11- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos deben rechazar la instalación del Acondicionador de Aire y explicar al cliente que no se podrá instalar el equipo hasta que se solucione el problema.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 11- Trabajo Eléctrico Conexión del cable a la unidad exterior 1. Retire la tapa de los componentes eléctricos de la unidad exterior. 2. Conecte los cables a los terminales siguiendo los números de identificación de los bloques de terminales de las unidades interior y exterior.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 11- Trabajo Eléctrico PRECAUCION Luego de asegurarse que se cumplan las condi- 5. Compruebe que el voltaje, al encender la uni- ciones mencionadas arriba realice la instalación dad, se mantega al menos al 90% del requerido. eléctrica de la siguiente manera: 6.
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 12- Purga de aire Prueba de fuga 1. Preparación: Verifique que cada tubería (tanto las de líquido como las de gas) entre las unidades interior y exterior estén conectadas correctamente y que todo el cableado para la prueba de funcio- namiento se haya completado.
Página 49
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 12- Purga de aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se describió en los pasos anteriores, a la bom- ba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este abierta. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará...
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 13- Prueba de funcionamiento • Compruebe que todas las tuebrías y cables se han conectado de manera adecuada. • Compruebe que las válvulas de servicio del lado del gas y del líquido estén completamente abi- ertas. 1. Encienda la unidad, pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para encender la unidad. 2.
Acondicionador de Aire marca e) Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctri- TADIRAN, cuyo modelo se especifica en la misma con cas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. el Nº de Serie f) Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el...