Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s
B e t r i e b s a n l e i t u n g
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
M a n u a l e d ' u s o
B e d i e n i n g s h a n d l e i d i n g
B r u g e r v e j l e d n i n g
B r u k s a n v i s n i n g
B r u k s a n v i s n i n g
K ä y t t ö o h j e e t
I n s t r u k c j a o b s ł u g i
T T 4 3 1
N á v o d k o b s l u z e
H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó
N a v o d i l a z a u p o r a b o
I n s t r u c ţ i u n i d e o p e r a r e
K u l l a n ı m t a l i m a t l a r ı
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HellermannTyton TT431

  • Página 1 T T 4 3 1 O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s B e d i e n i n g s h a n d l e i d i n g N á...
  • Página 2 English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Česky Magyar Slovenščina Romnnâ Türkçe...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cutting mode ..... 14 Tear-off mode ....14 Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 4: User Information

    Only use genuine spare parts or spare parts approved by HellermannTyton GmbH. Contact Customer Services to Texts with this symbol contain additional information. order the spare parts. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 5: Safety Instructions

    If not used, in event of repairs or maintenance, switch off the device using the main switch and pull out the plug. f Unauthorized intervention to the electronic assemblies or their software can cause malfunctions. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 6: Layout And Function

    22 Ethernet 10/100 Base-T Guide roller 23 RS-232 port Print mechanism 24 USB master interface for key pad, scanner, USB memory device, bluetooth Touchscreen display adapter or service key Print mechanism. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 7: Touchscreen Display

    Cutting or similar of an individual • To scroll in lists, swipe with your fi nger up or down on material in the print job the display. Triggering a direct cut without material transport Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 8: Navigation In The Menu

    ; The device executes the function, after a preparatory dialogue if necessary. - or - 5 Select the parameter. ; The setting options depend on the type of parameter. Start level. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 9 Exit setting without saving Exit setting with saving Parameter is switched off, actuating switches the parameter on. Parameter is switched on, actuating switches the parameter off. Selection parameter Numerical parameter Date/time Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 10: Initial Operation

    ; The device is connected to the power supply. If transport damage has been found or if the scope of delivery was incomplete, please contact Customer Service at HellermannTyton. ; The device has been setup correctly. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 11: Connecting The Device To A Computer Or Computer Network

    8 Turn the lever counterclockwise to open the printhead. 9 Adjust the margin stops using the knurled knob so that the material fits between the two margin stops. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 12: Adjusting The Light Barrier

    5 Move the adjustment dial to the initial position by pressing it. 6 Close the printhead. ; The light barrier is adjusted. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 13: Inserting The Colour Ribbon

    4 Adjust the margin stop such that the colour ribbon fits between the two margin stops. 5 Turn the margin stop on the ribbon supply hub counterclockwise, turn in direction of rotation C to lock the margin stop. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 14: Adjusting The Colour Ribbon Feed

    7 .1 Cutting mode A cutter is available for the TT431 as an accessory. With the installed cutter, materials and continuous material can be automatically cut off after printing.
  • Página 15: Troubleshooting

    The error does not allow printing operation. Save log For more detailed analysis, various system files can be stored on an external memory device. Error message 1. Error message 2. Error message 3. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 16: Error Messages And Troubleshooting

    Error in the paper feed Check paper feed. The data input buffer memory is full and the computer is Buffer overflow Use data transmission via protocol (preferably RTS/CTS). still transmitting data Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 17: Voltage Error

    In cut or dispensing mode, the device is operated with the Backfeed > optimised setting print image Æ Configuration instructions Print image is irregular, one Clean the printhead. Printhead is dirty side is lighter Æ Section 9.2.5 Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 18: Maintenance

    3 Perform the required maintenance. 4 Insert the mains plug into the socket. 5 Switch on the device using the main switch. ; The device is ready for operation. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 19: Cleaning The Print Roller

    3 Clean printhead with special cleaning pen or a cotton swab dipped in pure alcohol. 4 Allow printhead to dry for 2 to 3 minutes. ; The printhead is cleaned. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 20: Taking Out Of Operation

    If necessary, contact your local environmental office. accordance with the 114 mm width of the material) All dimensions in mm. We reserve the right to make technical changes without notice. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 21: Device Dimensions

    -58 - 0 the material Distance from backlight and reflective sensor to the print line 44.9 Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 22: Sections/Continuous Material Dimensions

    Right margin ≥ 0 Material thickness 0.03 - 0.60 Carrier material thickness 0.03 - 0.16 Continuous material thickness 0.05 - 0.50 Heat-shrink tubing thickness ≤ 1.1 Feed >= 7 Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 23: Dimensions For Reflection Marks

    Distance virtual material start - actual material start Recommended: 0 The detection of reflection markings by the label sensor for translucent materials is not only possible with the reflection method but also with the backlight method. Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 24: Dimensions For Perforations

    Distance determined material start - actual material start 0 to A - P Examples for perforations. 1 Margin perforation 2 Slot perforation 3 Square perforation 4 Circular perforation (not recommended!) 5 Perforation between materials (not recommended!) Operating Instructions • Thermal transfer printer TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 25 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 26 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 27 Schneidmodus ....38 Abreißmodus ..... 38 Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 28: Benutzerhinweise

    Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise zum Umweltschutz. Verwenden Sie nur Originalersatzteile bzw. von HellermannTyton freigegebene Ersatzteile. Wenden Sie Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche Informationen. sich für die Ersatzteilbestellung an den Kundenservice. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Bedarfsfall spannungsfrei geschaltet werden kann. f Bei Nichtgebrauch, Störungsbeseitigung oder Wartung das Gerät mithilfe des Hauptschalters abschalten und den Netzstecker ziehen. f Unsachgemäße Eingriffe an elektronischen Baugruppen und deren Software können Störungen verursachen. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 30: Aufbau Und Funktion

    20 2x USB-Master-Schnittstellen für Tastatur, Scanner, USB-Speicher, Bluetooth- Rollenhalter Adapter oder Serviceschlüssel Farbbandabwickler 21 USB-Full-Speed-Slave-Schnittstelle Farbbandaufwickler 22 Ethernet 10/100 Base-T Umlenkrolle 23 RS-232-Schnittstelle Druckbaugruppe 24 USB-Master-Schnittstelle für Tastatur, Scanner, USB-Speicher, Bluetooth-Adapter Touchscreen-Display oder Serviceschlüssel Druckmechanik. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 31: Touchscreen-Display

    Start des Druckes inkl. Spenden, • Zum Scrollen in Listen den Finger auf dem Display nach Schneiden o.Ä. eines einzelnen Materials im Druckauftrag oben oder unten ziehen. Auslösung eines direkten Schnittes ohne Materialtransport Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 32: Navigieren Im Menü

    ; Das Gerät führt die Funktion ggf. nach einem 1 Zum Sprung in das Menü in der Start-Ebene vorbereitenden Dialog aus. drücken. - oder - 5 Parameter auswählen. ; Die Einstellmöglichkeiten sind vom Typ des Parameters abhängig. Start-Ebene. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 33 Schrittweise Erhöhung des Wertes logische Parameter Einstellung ohne Speichern verlassen Einstellung mit Speichern verlassen Parameter ist ausgeschaltet, Betätigung schaltet Parameter ein. Parameter ist eingeschaltet, Betätigung schaltet Parameter aus. Auswahl-Parameter numerische Parameter Datum/Zeit Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 34: Inbetriebnahme

    3 Stecker des Netzkabels in geerdete Steckdose stecken. unvollständig ist, dann wenden Sie sich an den Kundendienst von HellermannTyton. ; Das Gerät ist an das Stromnetz angeschlossen. ; Das Gerät ist ordnungsgemäß aufgestellt. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 35: Gerät An Computer Oder Computernetzwerk Anschließen

    Randsteller dadurch auf den Rollenhalter klemmen. 8 Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Druckkopf zu öffnen. 9 Randsteller mithilfe des Rändelknopfes so einstellen, dass das Material zwischen die beiden Randsteller passt. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 36: Lichtschranke Einstellen

    4 Wenn die Materialien von der Rechteckform abweichen, -Lichtschranke auf die in Papierlaufrichtung vorderste Kante des Materials ausrichten. 5 Drehknopf durch Drücken in die Grundposition bringen. 6 Druckkopf schließen. ; Die Lichtschranke ist eingestellt. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 37: Farbband Einlegen

    Drehrichtung A drehen und Randsteller dadurch entriegeln. 4 Randsteller so einstellen, dass das Farbband zwischen die beiden Randsteller passt. 5 Randsteller auf dem Abwickler gegen den Uhrzeigersinn, in Drehrichtung C drehen und Randsteller dadurch verriegeln. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 38: Farbbandlauf Einstellen

    Nach dem Druck wird der gestrafft. Verbrauchsmaterialstreifen von Hand abgetrennt. Für Gegen den Uhrzeiger wird die Außenkante des Farbbandes diese Betriebsart muss die Abreißkante montiert sein. gestrafft. ; Der Farbbandlauf ist eingestellt. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 39: Fehlerbehebung

    Druckauftrag mit evtl. eingeschränkter Funktion fortgesetzt. Der Fehler lässt keinen Druckbetrieb zu. Zur genaueren Analyse können verschiedene Log speichern Systemdateien auf einem externen Speicher abgelegt werden. Fehleranzeige 1. Fehleranzeige 2. Fehleranzeige 3. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 40: Fehlermeldungen Und Fehlerbehebung

    Messer blockiert Material wechseln. Gerät aus- und einschalten. Æ Kapitel 5.4 Messer ohne Funktion Bei erneutem Auftreten Service benachrichtigen. Zu bedruckendes Material aufgebraucht Material einlegen. Papier zu Ende Fehler im Papierlauf Papierlauf prüfen. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 41: Speicher Voll

    Waagerechte weiße Linien Gerät wird im Schneide- oder Spendemodus mit der Einstellung Rücktransport > optimiert betrieben im Druckbild Æ Konfigurationsanleitung Druckbild auf einer Seite Druckkopf reinigen. Druckkopf verschmutzt heller Æ Kapitel 9.2.5 Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 42: Instandhaltung

    1 Gerät am Hauptschalter ausschalten. 2 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ; Das Gerät ist stromlos. 3 Entsprechende Instandhaltungsarbeiten durchführen. 4 Netzstecker in die Steckdose stecken. 5 Gerät am Hauptschalter anschalten. ; Das Gerät ist betriebsbereit. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 43: Druckwalze Reinigen

    2 Materialien und Farbband aus dem Gerät nehmen. 3 Druckkopf mit Spezialreinigungsstift oder mit einem in reinem Alkohol getränkten Wattestäbchen reinigen. 4 Druckkopf 2 bis 3 Minuten trocknen lassen. ; Der Druckkopf ist gereinigt. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 44: Außerbetriebnahme

    Geben Sie das Gerät an örtlichen Sammelstellen oder Breite bis (entsprechend 114 mm Recyclingzentren ab. der Breite des Materials) f Kontaktieren Sie ggf. Ihre örtlichen Behörden. Alle Maße in mm. Technische Änderungen vorbehalten. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 45: Gerätemaße

    203 dpi 108,0 300 dpi 105,7 Abstand Durchlicht- und Reflexsensor -Mitte Papierlauf -58 - 0 d. h. zulässiger Abstand von Reflexmarken und Stanzungen zur Mitte des Materials Abstand Durchlicht- und Reflexsensor -Druckzeile 44,9 Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 46: Maße Abschnitte/Endlosmaterial

    5 - 85 Linker Rand ≥ 0 Rechter Rand ≥ 0 Dicke Material 0,03 - 0,60 Dicke Trägermaterial 0,03 - 0,16 Dicke Endlosmaterial 0,05 - 0,50 Dicke Schrumpfschlauch ≤ 1,1 Vorschub >= 7 Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 47: Maße Für Reflexmarken

    0 bis A / Abstand virtueller Materialanfang - tatsächlicher Materialanfang empfohlen: 0 Die Erkennung von Reflexmarken durch den Etikettensensor ist bei transluzenten Materialien nicht nur im Reflex- sondern auch im Durchlichtverfahren möglich. Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 48: Maße Für Stanzungen

    Hinterkante Stanzung Abstand ermittelter Materialanfang - tatsächlicher Materialanfang 0 bis A - P Beispiele für Stanzungen. 1 Randstanzung 2 Langlochstanzung 3 Rechteckstanzung 4 Kreisstanzung (nicht empfohlen!) 5 Stanzung zwischen Materialien (nicht empfohlen!) Betriebsanleitung • Thermotransferdrucker TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 49 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 50 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 51 Mode de coupe ....62 Mode arrachage ....62 Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 52: Consignes D'utilisation

    Le texte signalé par ce symbole englobe des informations N'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou des complémentaires. pièces de rechange homologuées par HellermannTyton. Adressez-vous au service après-vente pour la commande des pièces de rechange. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 53: Consignes De Sécurité

    Respectez la tension (100 V à 240 V CA). f La prise de courant doit être accessible afin que la machine puisse être mise hors tension si nécessaire. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 54: Présentation Du Produit

    22 Ethernet 10/100 Base-T Rouleau de déviation 23 Interface RS-232 Module d'impression 24 Port USB maître pour clavier, scanner, clé USB, adaptateur Écran tactile Bluetooth ou clé de service Mécanisme d'impression. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 55: Écran Tactile

    • Pour naviguer dans les listes, balayer l'écran de haut en unique dans la tâche d'impression bas avec le doigt. Déclenchement d'un découpage direct sans transport du matériau Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 56: Naviguer Dans Le Menu

    1 Pour accéder au menu, appuyer sur dans le niveau dialogue préalable. de démarrage. - ou - 5 Sélectionner un paramètre. ; Les possibilités de réglage dépendent du type de paramètre. Niveau de démarrage. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 57 Quitter le réglage en enregistrant Le paramètre est désactivé, un actionnement permet de l'activer. Le paramètre est activé, un actionnement permet de le désactiver. Paramètres de sélection Paramètres numériques Date/heure Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 58: Mise En Service

    3 Brancher le câble dans une prise électrique reliée à la terre. ; La machine est mise en place correctement. ; La machine est raccordée au réseau électrique. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 59: Raccordement De La Machine À Un Ordinateur Ou À Un Réseau Informatique

    8 Tourner le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la tête d'impression. 9 Régler les margeurs à l'aide du bouton moleté de sorte que le matériau passe entre les deux margeurs. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 60: Réglage De La Cellule Photoélectrique

    5 Appuyer sur la molette de réglage pour la mettre en position de base. 6 Fermer la tête d'impression. ; La cellule photoélectrique est réglée. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 61: Installer Un Ruban D'encre

    5 Tourner les margeurs sur le dérouleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le sens de rotation C et verrouiller ainsi les margeurs. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 62: Régler Le Défilement Du Ruban D'encre

    7 .1 Mode de coupe Des blocs de coupe sont disponibles comme accessoires Régler le défilement du ruban d'encre. pour la TT431. Grâce au bloc de coupe, il est possible de 1 Vis couper des consommables ou bandes continues automatiquement après impression.
  • Página 63: Résolution Des Dysfonctionnements

    Différents fichiers système peuvent être Enregistrer log déposés sur un dispositif de stockage externe pour être analysés dans le détail. Affichage d'erreur 1. Affichage d'erreur 2. Affichage d'erreur 3. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 64: Messages D'erreurs Et Résolution Des Dysfonctionnements

    Formater à nouveau le support de stockage. Étiquette trop Appuyer sur Annuler. La lame ne coupe pas le matériau, peut cependant revenir épaisse en position de départ Changer le matériau. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 65 Support de stockage non formaté Type de média inconnu Formater le support de stockage, en utiliser un autre. Type de support de stockage non pris en charge Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 66: Résolution Des Problèmes

    Recul papier > Systématique. horizontales dans Optimisé. l’impression Æ Notice de configuration Impression plus claire sur un Nettoyer la tête d'impression. Tête d’impression encrassée côté Æ Voir chapitre 9.2.5 Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 67: Entretien

    3 Effectuer les opérations d'entretien correspondantes. 4 Brancher la fiche dans la prise secteur. 5 Mettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur principal. ; L'appareil est prêt à fonctionner. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 68: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement

    3 Nettoyer la tête d'impression à l'aide d'une tige de nettoyage spéciale ou avec un coton-tige plongé dans de l'alcool pur. 4 Laisser sécher la tête d'impression pendant 2-3 min. ; La tête d'impression est propre. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 69: Mise Hors Service

    5 Raccorder le cordon d'alimentation de la machine à une prise de courant. 6 Mettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur principal. ; L'appareil est prêt à fonctionner. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 70: Caractéristiques Techniques

    Hauteur d'étiquette sans 5 mm retour à partir de Hauteur d'étiquette jusqu'à 2000 mm Rouleau d'alimentation 152 mm diamètre extérieur jusqu'à Rouleau d'alimentation 38,1 - 76 mm diamètre mandrin Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 71: Dimensions De La Machine

    -58 - 0 centre du matériau Distance capteur par transparence et capteur spot - ligne d'impression 44,9 Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 72: Dimensions Sections/Matériau Continu

    ≥ 0 Matériau épais 0,03 - 0,60 Matériau de support épais 0,03 - 0,16 Épaisseur matériau continu 0,05 - 0,50 Épaisseur tube thermorétractable ≤ 1,1 Avancée >= 7 Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 73: Dimensions Pour Les Marquages Spot

    Recommandé : 0 L'identification des marquages spot par le capteur d'étiquettes est possible en cas de matériau translucide non seulement en mode spot mais aussi en mode par transparence. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 74: Dimensions Des Perforations

    0 à A - P Exemples pour perforations. 1 Perforation en bordure 2 Perforation oblongue 3 Perforation rectangulaire 4 Perforation circulaire (non recommandé !) 5 Perforation entre matériaux (non recommandé !) Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 75 Head of Category Management Europe Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Anhang IV. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 76 Head of Category Management Europe This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 2014/35/EU, annex IV. Any alterations of the described product makes this declaration invalid. Manuel d'utilisation • Imprimante par transfert thermique TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 77 Modo de corte ....88 Modo arranque ....88 Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 78: Instrucciones Para El Usuario

    HellermannTyton. Los datos de contacto figuran al final de la documentación. Los textos con este símbolo contienen información adicional. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    Conectar el aparato a una toma de enchufe exclusivamente en lugares secos y protegidos de debidamente instalada con contactos de protección. salpicaduras. f Téngase en cuenta la tensión (100 V a 240 V CA). Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 80: Estructura Y Funcionamiento

    23 Interfaz serial RS-232 Grupo de componentes de impresión 24 Interfaz USB-Master para teclado, escáner, memoria Pantalla táctil USB, adaptador Bluetooth o llave de servicio Mecánica de impresión. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 81: Pantalla Táctil

    • Para desplazarse en las listas arrastrar el dedo en la impresión pantalla hacia arriba o abajo. Activación de un corte directo sin transporte de material Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 82: Navegación Por El Menú

    1 Para saltar al menú pulsar en el nivel de inicio diálogo preparatorio si es necesario. - o bien - 5 Seleccionar parámetro. ; Las opciones de ajuste dependen del tipo de parámetro. Nivel de inicio. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 83 Abandonar el ajuste guardando El parámetro está desactivado, el accionamiento activa el parámetro. El parámetro está activado, el accionamiento desactiva el parámetro. Parámetro de selección Parámetro numérico Fecha/hora Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 84: Puesta En Servicio

    ; El aparato está correctamente montado. ; El aparato está conectado a la red eléctrica. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 85: Conectar El Aparato Al Ordenador O A La Red De Ordenadores

    8 Girar la palanca en contra del sentido horario para abrir el cabezal impresor. 9 Ajustar el marginador mediante el botón moleteado de forma que el material encaje entre ambos maginadores. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 86: Ajustar La Barrera Fotoeléctrica

    5 Presionar el botón giratorio hasta colocarlo en la posición básica. 6 Cerrar el botón giratorio. ; La barrera fotoeléctrica está ajustada. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 87: Colocación De La Cinta

    5 Girar el marginador sobre el desbobinador en contra del sentido horario, en dirección de giro C y bloquear así el marginador. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 88: Ajuste De La Marcha De La Cinta

    En contra del sentido horario se tensa el canto exterior de la etiquetas. cinta de tinta. ; La marcha de la cinta está ajustada. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 89: Subsanado De Errores

    Para un análisis más preciso se pueden Guardar registro almacenar diferentes archivos del sistema en una memoria externa. Indicación de error 1. Indicación de error 2. Indicación de error 3. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 90: Mensajes De Error Y Subsanado De Errores

    Reiniciar el encargo de impresión. Cuchilla bloqueada Cambiar material. Desconectar y conectar el aparato. Æ Capítulo 5.4 Cuchilla sin función Si vuelve a aparecer, avisar al servicio técnico. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 91: Error De Tensión

    Transporte de retorno > optimizado en la impresión Æ Manual de configuración Impresión más clara en una Limpiar el cabezal impresor. Cabezal impresor sucio cara Æ Capítulo 9.2.5 Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 92: Mantenimiento Preventivo

    4 Insertar el conector de corriente en la toma de enchufe. 5 Encender el aparato desde el interruptor principal. ; El aparato está listo para funcionar. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 93: Limpiar Rodillo De Arrastre

    4 Dejar secar el cabezal entre 2 y 3 min. ; El cabezal impresor está limpio. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 94: Puesta Fuera De Servicio

    Anchura hasta (de acuerdo con el ancho del material) 114 mm f Póngase en contacto con las autoridades locales, si fuera Todas las medidas están en mm. Reservadas todas las modificaciones técnicas. necesario. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 95: Datos Técnicos: Carga, Caracteristicas Mecanicas

    -58 - 0 del centro del material Distancia sensor de luz transmitida y de reflejo - Línea de impresión 44,9 Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 96: Datos Técnicos: Carga, Caracteristicas

    0,03 - 0,60 Espesor del material de base 0,03 - 0,16 Espesor del material continuo 0,05 - 0,50 Espesor de manguera termorretráctil ≤ 1,1 Avance >= 7 Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 97: Medidas Para Marcas Reflectantes

    El sensor de etiquetas no solo es capaz de detectar marcas reflectantes en materiales translúcidos con el procedimiento de luz de reflejo, sino también con el procedimiento de transmisión de luz. Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 98: Medidas Para Troquelados

    0 a A - P Ejemplos de troquelados. 1 Troquelado de borde 2 Troquelado oblongo 3 Troquelado rectangular 4 Troquelado circular (no recomendado) 5 Troquelado entre materiales (no recomendado) Manual de instrucciones • Sistema de impresión por termotransferencia TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 99 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 100 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 101 Modo de corte ....112 Modo de corte ....112 Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 102: Manual De Instruções

    Textos com este símbolo contêm indicações sobre a proteção encomenda de peças de substituição entre em contacto ambiental. com o serviço de atendimento ao cliente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 103: Indicações De Segurança

    Em caso de não uso, eliminação de falha ou manutenção do aparelho, desligá-lo graças ao interruptor principal e retirar a ficha da tomada. f Intervenções indevidas em módulos eletrónicos e no seu software podem provocar avarias. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 104: Estrutura E Função

    23 Interface serial RS-232 Visor do ecrã tátil 24 Interface master USB para teclado, scanner, memória USB, adaptador Bluetooth ou chave de assistência técnica Unidade de impressão: Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 105: Visor Do Ecrã Tátil

    • Para deslocar-se nas listas, deslize o dedo no visor para Execução de um corte direto sem cima ou para baixo. transporte de material Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 106: Navegar No Menu

    1 Para abrir o menu no nível Início, pressione um diálogo preparado. - ou - 5 Selecione Parâmetro. ; As confi gurações dependem do tipo do parâmetro. Nível Início. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 107 Siar da confi guração com guardar O parâmetro está desativado, ao acionar o parâmero ativa-se. O parâmetro está ativado, ao acionar o parâmetro desativa-se. Parâmetro Seleção Parâmetro numérico Data/Hora Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 108: Colocação Em Funcionamento

    HellermannTyton. ; O aparelho está ligado à rede elétrica. ; O aparelho está instalado corretamente. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 109: Ligar O Aparelho Ao Computador Ou À Rede Do Computador

    9 Ajuste o marginador com a ajuda do botão estriado de modo a que o material cabe entre os dois marginadores. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 110: Ajustar A Barreira De Luz

    5 Ao pressionar o botão giratório, coloque-o na posição inicial. 6 Feche a cabeça de impressão. ; A barreira de luz está ajustada. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 111: Colocar A Fita Impressora

    5 Rode o marginador no enrolador no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio no sentido da rotação C e fixe assim o marginador. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 112: Configurar O Ciclo Da Fita Impressora

    A borda exterior da fita impressora é esticada no sentido funcionamento deve estar montado o canto de corte. contrário ao dos ponteiros do relógio. ; O ciclo da fita impressora está configurado. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 113: Solução De Problemas

    Para uma análise mais detalhada pode Guardar Log armazenar vários ficheiros do sistema na memória externa. Mensagem de erro 1. Mensagem de erro 2. Mensagem de erro 3. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 114: Mensagens De Erro E Resolução De Problemas

    Reiniciar o pedido de impressão. Substituir o material. Lâmina bloqueada Desligue e ligue o aparelho. Æ Capítulo 5.4 A lâmina nao funciona. Ao surgir novamente o erro, contactar a assistência técnica. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 115: Resolução De Problemas

    Retrocesso > imagem impressa Æ Manual de configuração inteligente Imagem impressa mais clara de Limpe a cabeça de impressão. Cabeça de impressão suja um lado Æ Capítulo 9.2.5 Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 116: Manutenção

    ; O aparelho está sem corrente. 3 Efetue os respetivos trabalhos de manutenção. 4 Insira a ficha na tomada. 5 Ligue o aparelho no interruptor principal. ; O aparelho é operacional. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 117: Limpar O Rolo De Impressão

    álcool puro. 4 Deixe a cabeça de impressão secar durante 2 a 3 minutos. ; A cabeça de impressão está limpa. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 118: Colocação Fora De Serviço

    Largura até (de acordo com a largura 114 mm um centro de reciclagem. do material) f Contacte, eventualmente, a sua administração local. Todas as medidas em mm. Sujeitas a alterações técnicas. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 119: Dimensões Do Aparelho

    -58 - 0 o centro do material Distância entre a luz transmitida e o sensor refletor - Linha de impressão 44,9 Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 120: Medidas Secções/Material Contínuo

    0,03 - 0,60 Espessura do material de suporte 0,03 - 0,16 Espessura do material contínuo 0,05 - 0,50 Espessura da mangueira retrátil ≤ 1,1 Avanço >= 7 Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 121: Medidas Das Marcas De Referência Reflexiva

    O reconhecimento de marcas de referência reflexivas pelo sensor de etiqueta é possível com materiais translúcidos não apenas no reflexo, mas também no processo de luz transmitida. Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 122: Medidas Para Furações

    0 até A - P Exemplos para furações. 1 Furação da borda 2 Furação alongada 3 Furação retangular 4 Furação circular (não recomendado!) 5 Furação entre materiais (não recomendado!) Manual de instruções • Impressora de transferência térmica TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 123 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 124 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 125 Modalità di taglio ....136 Modalità di strappo ....136 Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 126: Manuale D'uso

    I testi con questo simbolo contengono ulteriori informazioni. Utilizzare solo ricambi originali ovvero ricambi autorizzati da HellermannTyton. Per ordinare i ricambi rivolgersi al servizio clienti. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 127: Avvertenze Di Sicurezza

    In caso di non utilizzo, di riparazioni o di manutenzione, spegnere l'apparecchio con l'interruttore generale ed estrarre la spina di alimentazione. f Interventi impropri su moduli elettronici e sul relativo software possono provocare disturbi. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 128: Struttura E Funzionamento

    Rullo di rinvio 23 Interfaccia seriale RS-232 Gruppo stampa 24 Interfaccia USB Master per tastiera, scanner, memoria USB, adattatore Bluetooth Schermo touchscreen o chiave di servizio Meccanica di stampa. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 129: Schermo Touchscreen

    Attivazione di un taglio diretto • Per far scorrere l'elenco, spostare il dito sullo schermo senza avanzamento di materiale verso l'alto o verso il basso. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 130: Navigazione Del Menu

    ; L'apparecchio esegue la funzione seguendo eventuali indicazioni preparatorie. - oppure - 5 selezionare i parametri. ; Le possibilità di impostazione dipendono dal tipo di parametri. Livello iniziale. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 131 Il parametro è disattivato, premendo il pulsante si attiva il parametro Il parametro è attivato, premendo il pulsante si disattiva il parametro selezione del parametro parametro numerico data/ora Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 132: Messa In Funzione

    ; L'apparecchio è collegato alla rete elettrica. Se si verificano danni da trasporto o il contenuto non è completo, rivolgersi al servizio clienti HellermannTyton. ; L'apparecchio è installato correttamente. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 133: Collegamento Dell'apparecchio Al Computer O Alla Rete Di Computer

    8 Ruotare la leva in senso antiorario per aprire la testa di stampa. 9 Regolare le guide materiale mediante la manopola zigrinata in modo che il materiale stia tra le due guide. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 134: Impostazione Del Sensore Fotoelettrico

    5 Portare la manopola in posizione base premendola. 6 Chiudere la testa di stampa. ; Il sensore fotoelettrico è posizionato correttamente. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 135: Inserimento Del Nastro Colore

    5 Ruotare la flangia regolabile sullo svolgitore in senso antiorario, in direzione di rotazione C e quindi bloccare la flangia regolabile. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 136: Regolazione Del Percorso Del Nastro

    Dopo la stampa, la striscia del antiorario. materiale viene staccata a mano. Per questa modalità è necessario montare il bordo di strappo. ; Il nastro colore è installato. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 137: Risoluzione Errori

    Salva log Per l'analisi precisa, è possibile salvare i dati di sistema su una memoria esterna. Messaggio di errore 1 Messaggio di errore 2 Messaggio di errore 3 Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 138: Messaggi Di Errore E Risoluzione Errori

    Sostituire il materiale. Blocco taglio Spegnere e accendere l'apparecchio. Æ Capitolo 5.4 Lama senza funzione Informare il servizio di assistenza nel caso in cui l'errore si verifichi nuovamente. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 139: Soluzione Del Problema

    Sempre Attivo nella stampa ottimizzato Æ Istruzioni di configurazione Pulire la testa di stampa. Stampa più chiara su un lato Presenza d'impurità sulla testa di stampa Æ Capitolo 9.2.5 Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 140: Manutenzione

    ; L'apparecchio non è alimentato. 3 Effettuare i lavori di manutenzione necessari. 4 Inserire la spina di alimentazione nella presa. 5 Accendere l'apparecchio con l'interruttore generale. ; L'apparecchio è pronto all'uso. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 141: Pulizia Del Rullo Trascinatore

    3 Pulire la testa di stampa con un pennino speciale per pulizia o un bastoncino d'ovatta imbevuto d'alcol. 4 Lasciare asciugare la testa di stampa per 2-3 minuti. ; La testa di stampa è pulita. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 142: Messa Fuori Servizio

    Larghezza fino a (corrisponde alla 114 mm larghezza del materiale) f Se necessario, contattare le autorità locali responsabili in materia. Tutte le dimensioni sono in mm. Soggette a modifiche tecniche. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 143: Dimensioni Apparecchio

    -58 - 0 materiale Distanza sensore luce passante e sensore reflex - linea di stampa 44,9 Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 144: Dimensione Tagli/Materiale A Modulo Continuo

    0,03 - 0,60 Spessore del materiale di supporto 0,03 - 0,16 Spessore del materiale a modulo continuo 0,05 - 0,50 Spessore del tubo in PVC ≤ 1,1 Alimentazione >= 7 Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 145: Dimensioni Delle Marcature Black Mark

    Con i materiali traslucidi, il riconoscimento di etichette black mark da parte del sensore etichette non è possibile solo con processo reflex ma anche con processo con luce passante. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 146: Dimensioni Delle Punzonature

    0 a A - P Esempi di punzonature. 1 Punzonatura bordo 2 Punzonatura foro oblungo 3 Punzonatura rettangolare 4 Punzonatura circolare (non consigliata!) 5 Punzonatura tra materiali (non consigliata!) Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 147 Head of Category Management Europe Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Anhang IV. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 148 Head of Category Management Europe This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 2014/35/EU, annex IV. Any alterations of the described product makes this declaration invalid. Manuale d'uso • Stampante a trasferimento termico TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 149 Snijmodus ..... . 160 Afscheurmodus ....160 Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 150: Gebruikersinstructies

    Teksten met dit symbool bevatten aanwijzingen voor de Gebruik alleen originele reserve-onderdelen of door milieubescherming. HellermannTyton vrijgegeven reservedelen. Neem voor het bestellen van reservedelen contact op met de Teksten met dit symbool bevatten aanvullende informatie. klantenservice. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 151: Veiligheidsinstructies

    Het apparaat mag alleen f Spanning aanhouden (100 V tot 240 VAC). op droge plaatsen, beschermd tegen spatwater, worden f De contactdoos moet goed toegankelijk zijn, zodat het opgeslagen. apparaat indien nodig spanningsloos kan worden geschakeld. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 152: Constructie En Werking

    20 2x USB-Master-interfaces voor toetsenbord, scanner, USB-geheugen, Bluetooth- Rolhouder adapter of servicesleutel Afwikkelaar voor kleuren(toner)band 21 USB-Full-Speed-Slave-interface Opwikkelaar kleuren(toner)band 22 Ethernet 10/100 Base-T Keerrol 23 RS-232-interface Drukmodule 24 USB-Master-interface voor toetsenbord, scanner, USB-geheugen, Bluetooth- Touchscreendisplay adapter of servicesleutel Printmechaniek. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 153: Touchscreendisplay

    Snijden o.a. van een individueel • Verplaats de vinger op het display omhoog of omlaag materiaal in de printopdracht. om in de lijsten te bladeren. Activering van direct snijden zonder materiaaltransport Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 154: Navigeren In Het Menu

    ; Het apparaat voert de functie evt. uit volgens een 1 Druk in het startniveau op om naar het menu te voorbereide dialoog. springen. - of - 5 Parameter selecteren. ; De instelmogelijkheden zijn afhankelijk van het type parameter. Startniveau. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 155 Stapsgewijze verhoging van de waarde logische parameters Instelling verlaten zonder opslaan Instelling verlaten met opslaan Parameter is uitgeschakeld, bediening schakelt de parameter Parameter is ingeschakeld, bediening schakelt de parameter uit. Selectieparameters numerieke parameters Datum/tijd Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 156: Ingebruikname

    3 Steek de stekker van de netvoedingskabel in een geaard indien er transportschade geconstateerd wordt of de levering niet volledig is. stopcontact. ; Het apparaat is correct opgesteld. ; Het apparaat is op het stroomnet aangesloten. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 157: Apparaat Op Computer Of Computernetwerk Aansluiten

    8 Hendel tegen de wijzers van de klok in draaien om de printkop te openen. 9 Stel de geleiders met behulp van de kartelknop op een wijze in, zodat het materiaal tussen de beide geleiders past. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 158: Sensor Instellen

    5 Zet de draaiknop in de uitgangspositie door erop te drukken. 6 Sluit de printkop. ; De sensor is ingesteld. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 159: Kleuren(Toner)Band Plaatsen

    4 Stel de geleider zodanig in, dat de kleuren(toner)band 14 Sluit de printkop. tussen de beide geleiders past. ; De kleuren(toner)band is geplaatst. 5 Draai de geleider op de afwikkelaar linksom in draairichting C en vergrendel zo de geleider. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 160: Kleuren(Toner)Bandloop Instellen

    Voor kleuren(toner)band strakgetrokken. deze bedrijfsmodus moet de afscheurrand zijn Tegen de wijzers van de klok in wordt de buitenzijde van de gemonteerd. kleuren(toner)band strakgetrokken. ; De kleuren(toner)bandloop is ingesteld. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 161: Storingen Oplossen

    De fout staat geen printbedrijf toe. Voor de nauwkeurigere analyse kunnen Logboek opslaan verschillende systeembestanden in een extern geheugen worden opgeslagen. Foutmelding 1. Foutmelding 2. Foutmelding 3. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 162: Foutmeldingen En Foutoplossing

    Materiaal vervangen. Schakel het apparaat uit en in. Æ Hoofdstuk 5.4 Mes zonder functie Bij herhaald optreden service inschakelen. Te bedrukken materiaal opgebruikt Leg materiaal in. Papier-einde Fout in papierloop Papierloop controleren. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 163: Probleemoplossing

    Set-up naar Terugtrekken > Altijd veranderen. Horizontale witte lijnen in met de instelling Terugtrekken > het printbeeld Æ Configuratiehandleiding Geoptimaliseerd Printbeeld aan één kant Printkop reinigen. Printkop vervuild lichter Æ Hoofdstuk 9.2.5 Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 164: Onderhoud

    2 Trek de netstekker uit het stopcontact. ; Het apparaat is spanningsloos. 3 Voer de onderhoudswerkzaamheden uit. 4 Steek de netstekker in het stopcontact. 5 Apparaat via de hoofdschakelaar inschakelen. ; Het apparaat is klaar voor gebruik. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 165: Drukwals Reinigen

    2 Neem materialen en kleuren(toner)band uit het apparaat. 3 Reinig de printkop met een speciale reinigingsstift of met een in zuiver alcohol gedrenkte wattenstaaf. 4 Laat de printkop 2 tot 3 minuten drogen. ; De printkop is gereinigd. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 166: Buiten Gebruik Nemen

    Lever het apparaat in bij de plaatselijke inzamelpunten of Breedte tot recycle-centra. (overeenkomstig de 114 mm breedte van het materiaal) f Neem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten. Alle afmetingen in mm. Technische wijzigingen voorbehouden. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 167: Afmetingen Apparaat

    Afstand doorlicht- en reflex-sensor - midden papierloop d.w.z. de toegelaten afstand van reflex-tekens en perforeren ten opzichte van het -58 - 0 midden van het materiaal Afstand doorlicht- en reflex-sensor - drukregel 44,9 Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 168: Materiaal

    5 - 85 Linkerrand ≥ 0 Rechterrand ≥ 0 Dikte materiaal 0,03 - 0,60 Dikte dragermateriaal 0,03 - 0,16 Dikte continu materiaal 0,05 - 0,50 Dikte krimpkous ≤ 1,1 Aanvoer >= 7 Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 169: Reflectiemarkeringen

    0 tot A / Afstand virtueel materiaalbegin - werkelijk materiaalbegin aanbevolen: 0 De herkenning van reflex-tekens door de etikettensensor is bij doorzichtige materialen niet alleen in de reflex- maar ook in de doorlichtmethode mogelijk. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 170: Afmetingen Voor Perforeren

    Achterkant perforatie Afstand berekend materiaalbegin - werkelijk materiaalbegin 0 tot A - P Voorbeelden voor perforeren. 1 Randperforatie 2 Slobgatperforatie 3 Rechthoekperforatie 4 Cirkelperforatie (niet aanbevolen!) 5 Perforatie tussen materialen (niet aanbevolen!) Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 171 Safety Engineer Head of Category Management Europe Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Anhang IV. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 172 Head of Category Management Europe This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 2014/35/EU, annex IV. Any alterations of the described product makes this declaration invalid. Bedieningshandleiding • Thermotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 173 Fejlmeldinger ....185 Fejlmeldinger og fejlafhjælpning ..186 Problemafhjælpning ....187 Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 174: Generel Information

    Der må kun anvendes originale reservedele eller Æ Krydshenvisning reservedele, der er godkendt af HellermannTyton. Tekster med dette symbol har henvisninger angående Kontakt kundeservice i forbindelse med bestilling af miljøbeskyttelse. reservedele. Tekster med dette symbol har yderligere informationer. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 175: Sikkerhedsanvisninger

    Hvis apparatet ikke anvendes, under afhjælpning af fejl eller vedligeholdelse af apparatet skal der slukkes på hovedafbryderen, og netstikket skal trækkes ud. f Ukorrekte indgreb i elektroniske moduler og deres software kan forårsage fejl. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 176: Opbygning Og Funktion

    20 2 USB-master-interface til tastatur, scanner, USB-lager, Bluetooth-adapter eller Rulleholder servicenøgle Farvebåndsafvikler 21 USB-Full Speed slave-interface Farvebåndsopvikler 22 Ethernet 10/100 Base-T Venderulle 23 RS-232-interface Trykmodul 24 USB-master-interface til tastatur, scanner, USB-lager, Bluetooth-adapter eller Berøringsdisplay servicenøgle Trykmekanik. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 177: Berøringsdisplay

    Udløsning af et direkte snit uden • Træk fi ngeren opad eller nedad på skærmen for at rulle materialetransport gennem lister. Knapper på startskærmen Betydning Spring i menuen Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 178: Navigering I Menuen

    1 Tryk på på startniveauet for at springe i menuen. 4 Vælg funktion. ; Apparatet udfører evt. funktionen efter en forberedt dialog. eller – 5 Vælg parameter. ; Indstillingsmulighederne afhænger af parametertypen. Startniveau. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 179 Trinvis forøgelse af værdien logisk parameter Afslut indstillingen uden at gemme Afslut indstillingen, og gem Parameteren er deaktiveret. Tryk for at aktivere parameteren. Parameteren er aktiveret. Tryk for at deaktivere parameteren. udvælgelsesparameter numerisk parameter dato/klokkeslæt Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 180: Ibrugtagning

    3 Sæt netkablets stik i en jordforbundet stikdåse. Hvis der forefindes en transportskade, eller hvis ; Apparatet er tilsluttet til lysnettet. leveringsomfanget ikke er komplet, skal du kontakte kundeservice hos HellermannTyton. ; Apparatet er opstillet korrekt. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 181: Tilslutning Af Apparatet Til Computer Eller Computernetværk

    , og klem dermed kantindstilleren fast på rulleholderen. 8 Drej håndtaget mod uret for at åbne trykhovedet. 9 Indstil kantindstilleren med den riflede knap således, at materialet passer mellem de to kantindstillere. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 182: Indstilling Af Fotocelle

    4 Hvis materialerne afviger fra firkantformen, skal fotocellen justeres efter materialets forreste kant i papirløbsretningen. 5 Sæt drejeknappen i grundposition ved at trykke på den. 6 Luk trykhovedet. ; Sensoren er indstillet. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 183: Isætning Af Farvebånd

    A, og oplås på den måde kantindstilleren. 4 Indstil kantindstilleren, så farvebåndet passer mellem de to kantindstillere. 5 Drej kantindstilleren på afvikleren mod uret, i omdrejningsretning C, og lås på den måde kantindstilleren. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 184: Indstilling Af Farvebåndsløb

    Apparatet er driftsklart, når alle tilslutninger er forbundet, og materialer og evt. farvebånd er sat i. 7 .1 Skæretilstand Til TT431 fås der skæreknive som tilbehør. Med den installerede skærekniv kan materialer og endeløsmateriale afskæres automatisk efter tryk. 7 .2 Afrivningstilstand Indstilling af farvebåndsløb.
  • Página 185: Fejlafhjælpning

    Fejlmeldingen ignoreres, og printjobbet Ignorér fortsættes med den evt. indskrænkede funktion. Fejlen tillader ikke trykdrift. Gem log Her kan forskellige systemfiler overføres til et eksternt lager til nøjere analyse. Fejlmelding 1. Fejlmelding 2. Fejlmelding 3. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 186: Fejlmeldinger Og Fejlafhjælpning

    Materiale, der skal trykkes på, brugt op Sæt materiale i. Papir brugt op Fejl i papirløbet Kontrollér papirløbet. Dataindtastningsbufferen er fuld, og computeren forsøger Anvend datatransmission med protokol (fortrinsvis RTS/ Bufferoverløb at sende flere data CTS). Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 187: Problemafhjælpning

    Omstil setup til Tilbagetransport > altid. Vandrette hvide linjer i Apparatet anvendes i skære- eller doseringstilstand med indstillinge Tilbagetransport > optimeret trykbilledet Æ Konfigurationsvejledning Trykbillede lysere på den Rens trykhovedet. Trykhoved tilsmudset ene side Æ Kapitel 9.2.5 Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 188: Service

    1 Sluk apparatet på hovedafbryderen. 2 Træk netstikket ud af stikdåsen. ; Apparatet er strømløst. 3 Udfør de pågældende servicearbejder. 4 Sæt netstikket i stikdåsen. 5 Tænd for apparatet på hovedafbryderen. ; Maskinen er driftsklart. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 189: Rensning Af Trykvalsen

    ; Trykvalsen er renset. 2 Tag materialer og farvebånd ud af apparatet. 3 Rens trykhovedet med en specialrensestift eller med vatpinde dybbet i ren alkohol. 4 Lad trykhovedet tørre i 2-3 min. ; Trykhovedet er renset. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 190: Ud-Af-Brugtagning

    25,4 mm f Kontakt evt. de lokale myndigheder. Løbelængde variabel op 360 m Bredde op til (svarende til 114 mm materialets bredde) Alle mål er i mm. Der tages forbehold for tekniske ændringer. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 191: Apparatets Mål

    108,0 300 dpi 105,7 Afstand gennemlys- og reflekssensor - midte papirløb, -58 - 0 dvs. tilladt afstand fra refleksmærker og stansninger til midten af materialet Afstand gennemlys- og reflekssensor - tryklinje 44,9 Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 192: Mål Afklip/Endeløsmateriale

    5 - 85 Venstre kant ≥ 0 Højre kant ≥ 0 Tykkelse materiale 0,03 - 0,60 Tykkelse bæremateriale 0,03 - 0,16 Tykkelse endeløsmateriale 0,05 - 0,50 Tykkelse krympeflexslange ≤ 1,1 Fremføring >= 7 Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 193: Mål Til Refleksmærker

    -58 - ±0 0 til A / Afstand virtuel materialestart-faktisk materialestart anbefalet: 0 Med translucente materialer er registrering af refleksmærker med etiketsensoren ikke kun mulig med en refleks- men også med en gennemlysprocedure. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 194: Mål Til Stansninger

    Stansningens bagkant Afstand beregnet materialestart-faktisk materialestart 0 til A - P Eksempler på stansninger. 1 Kantstansning 2 Langhulsstansning 3 Firkantsstansning 4 Cirkelstansning (anbefales ikke!) 5 Stansning mellem materialer (anbefales ikke!) Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 195 Safety Engineer Head of Category Management Europe Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Anhang IV. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 196 Head of Category Management Europe This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 2014/35/EU, annex IV. Any alterations of the described product makes this declaration invalid. Brugervejledning • Termotransferprinter TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 197 Feilmeldinger og feilretting ..210 Feilretting ..... . . 211 Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 198: Brukerinstruksjoner

    Bruk kun originale reservedeler hhv. reservedeler som er Æ Krysshenvisning godkjente av HellermannTyton. Ta kontakt med Tekster med dette symbolet inneholder merknader til kundeservice for bestilling av reservedeler. miljøvern. Tekster med dette symbolet inneholder tilleggsinformasjoner. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 199: Sikkerhetsanvisninger

    Slå av apparatet med hovedbryteren og trekk ut strømkontakten når apparatet ikke er i bruk samt ved feilretting eller vedlikehold. f Ikke forskriftsmessige inngrep på elektroniske komponenter og deres programvare kan forårsake feil. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 200: Oppbygning Og Funksjon

    20 2x USB-master-grensesnitt for tastatur, skanner, USB-minne, Bluetooth- Rullholder adapter eller servicenøkkel Fargebåndavvikler 21 USB-Full-Speed-slave-grensesnitt Fargebåndoppvikler 22 Ethernet 10/100 Base-T Føringsrull 23 RS-232-grensesnitt Skriverkomponentgruppe 24 USB-master-grensesnitt for tastatur, skanner, USB-minne, Bluetooth-adapter Berøringsskjerm-display eller servicenøkkel Skrivemekanikk. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 201: Berøringsskjerm-Display

    Start av utskrift inkl. dispensering, • For å bla i lister føres fi ngeren oppover eller nedover på Kutting e.l. av et enkelt materiale i displayet. utskriftsordren Utløsning av et direkte kutt uten materialtransport Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 202: Navigere I Menyen

    ; Apparatet utfører funksjonen evt. etter en forberedende 1 For å hoppe til menyen, trykk på i startnivået. dialog. - eller - 5 Velg parameter. ; Innstillingsmulighetene er avhengig av type parameter. Startnivå. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 203 Trinnvis økning av verdien logiske parametere Forlate innstillingen uten lagring Forlate innstillingen med lagring Parameter er utkoblet, betjening kobler inn parameteren. Parameter er innkoblet, betjening kobler ut parameteren. valgparametere numeriske parametere Dato/tid Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 204: Igangkjøring

    3 Sett pluggen til nettkabelen i en jordet stikkontakt. Dersom det foreligger transportskade eller leveringsomfanget er ufullstendig, må det tas kontakt med HellermannTyton ; Apparatet er tilkoblet strømnettet. kundeservice. ; Apparatet er forskriftsmessig stilt opp. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 205: Koble Til Apparatet På En Datamaskin Eller Et Datamaskinnettverk

    8 Drei armen mot urviserens retning for å åpne skrivehodet. 9 Innstill margstopperne ved hjelp av skruknappen slik, at materialet passer mellom de to margstopperne. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 206: Stille Inn Lysporten

    4 Hvis materialene avviker fra firkantet form, -rett inn lysporten på den fremste kanten til materialet i papirløperetningen. 5 Trykk på dreieknappen for å sette den i grunnposisjon. 6 Lukk skriverhodet. ; Lysporten er innstilt. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 207: Legge Inn Fargebånd

    A og lås dermed opp margstopperen. 4 Still inn margstopperne slik, at fargebåndet passer mellom de to margstopperne. 5 Drei margstopperen på avvikleren mot urviserens retning, i dreieretning C og lås dermed margstopperen. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 208: Innstille Fargebåndløpet

    Apparatet er driftsklart, når alle tilkoblinger er opprettet og det er lagt inn materialer og evt. fargebåndet. 7 .1 Skjæremodus For TT431 er det tilgjengelig kuttekniver som tilbehør. Med installert kuttekniv kan materialer og kontinuerlig Innstill fargebåndløpet. materiale kuttes av automatisk etter utskriften.
  • Página 209: Feilsøking

    Feilmeldingen ignoreres og utskriftsordren Ignorere fortsettes med evt. innskrenket funksjon. Feilen tillater ingen utskriftsdrift. Lagre logg For nøyere analyse kan forskjellige systemfiler lagres på et eksternt minne. Feilvisning 1. Feilvisning 2. Feilvisning 3. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 210: Feilmeldinger Og Feilretting

    Materiale for utskrift er oppbrukt Legg i materiale. Papir slutt Feil i papirløpet Kontroller papirløpet. Datainngangsbufferen er full, og datamaskinen forsøker å Bufferoverløp Bruk dataoverføring med protokoll (fortrinnsvis RTS/CTS). sende videre data Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 211: Feilretting

    Horisontal hvit linje i Apparatet drives i kutte- eller dispensermodus med innstillingen Returtransport > optimert utskriftsbildet Æ Konfigurasjonsanvisning Utskriftsbildet er lysere på Rengjør skrivehodet. Skrivehodet er tilsmusset en side Æ Kapittel 9.2.5 Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 212: Vedlikehold

    2 Trekk ut strømkontakten fra stikkontakten. ; Apparatet er uten strøm. 3 Gjennomfør de tilsvarende vedlikeholdsarbeidene. 4 Sett in strømkontakten i stikkontakten. 5 Slå på apparatet på hovedbryteren. ; Apparatet er driftsklart. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 213: Rengjør Skrivevalsen

    2 Ta ut materialer og fargebånd fra apparatet. 3 Rengjør skrivehodet med spesialrengjøringsstift eller med en bomullspinne som er fuktet med ren alkohol. 4 La skrivehodet tørke 2 til 3 minutter. ; Skrivehodet er rengjort. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 214: Driftsstans

    72 mm gjenvinningsbedrift. Kjernediameter 25,4 mm f Ta evt. kontakt med offentlige myndigheter. Løpelengde variabel inntil 360 m Bredde inntil (tilsvarende 114 mm bredden til materialet) Alle mål i mm Tekniske endringer forbeholdt. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 215: Apparatdimensjoner

    203 dpi 108,0 300 dpi 105,7 Avstand gjennomlysnings- og reflekssensor -midten papirløp -58 - 0 dvs. tillatt avstand fra refleksmerker og perforeringer til midten av materialet Avstand gjennomlysnings- og reflekssensor -utskriftslinje 44,9 Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 216: Mål Seksjoner/Kontinuerlig Materiale

    5 - 85 Venstre marg ≥ 0 Høyre marg ≥ 0 Tykkelse materiale 0,03 - 0,60 Tykkelse bæremateriale 0,03 - 0,16 Tykkelse kontinuerlig materiale 0,05 - 0,50 Tykkelse krympeslange ≤ 1,1 Mating >= 7 Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 217: Mål For Refleksmerker

    -58 - ±0 0 til A / Avstand virtuell materialstart - faktisk materialstart anbefalt: 0 Registrering av refleksmerker med etikettsensoren er ved gjennomskinnelige materialer ikke kun mulig i refleks- men også i gjennomlysingsmetoden. Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 218: Mål For Stansinger

    Bakkant stansing Avstand beregnet materialstart - faktisk materialstart 0 til A - P Eksempler for stansinger. 1 Margstansing 2 Langhullstansing 3 Firkantstansing 4 Sirkelstansing (ikke anbefalt!) 5 Stansing mellom materialer (ikke anbefalt!) Bruksanvisning • Termotransferskriver TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 219 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 220 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 221 Skärläge ......232 Avrivningsläge ....232 Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 222: Användaranvisningar

    Använd enbart originalreservdelar eller reservdelar som Text med den här symbolen innehåller information om godkänts för användning av HellermannTyton. Kontakta miljöskydd. kundtjänst för beställning av reservdelar. Text med den här symbolen innehåller ytterligare information. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 223: Säkerhetsanvisningar

    Stäng av maskinen med huvudströmbrytaren och dra ut kontakten när maskinen inte ska användas, vid felavhjälpning eller vid underhåll. f Felaktiga ingrepp på elektroniska komponenter och deras programvara kan orsaka störningar. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 224: Konstruktion Och Funktion

    20 2x USB-mastergränssnitt för tangentbord, skanner, USB-minne, Bluetooth- Rullhållare adapter eller servicenyckel Färgbandsavrullare 21 USB-Full-Speed-Slave-gränssnitt Färgbandsupprullare 22 Ethernet 10/100 Base T Brytrulle 23 RS-232-gränssnitt Utskriftskomponent 24 USB-mastergränssnitt för tangentbord, skanner , USB-minne, Bluetooth- Pekskärmsdisplay adapter eller servicenyckel Tryckmekanik. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 225: Pekskärmsdisplay

    Start av utskriften inklusive • Dra fi ngret på uppåt eller neråt på displayen för rullning i dispensering Skärning etc. av ett enstaka listor. material i utskriftsjobbet Utlösning av ett direkt snitt utan materialtransport Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 226: Navigera På Menyn

    ; Maskinen utför i förekommande fall funktionen efter en förberedande dialog. 1 Tryck på på startnivån för att hoppa till menyn. - eller - 5 Välj parametrar. ; Inställningsmöjligheterna beror på typ av parameter. Startnivå Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 227 Lämna inställningen utan att spara Lämna inställningen och spara Parametern är urkopplad, ett tryck på knappen kopplar in den. Parametern är inkopplad, ett tryck på knappen kopplar ur den. Valparameter Numeriska parameter Datum/tid Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 228: Idrifttagande

    Kontakta kundtjänst hos HellermannTyton om det föreligger 3 Sätt i strömkabelns kontakt i ett jordat vägguttag. transportskador eller om något saknas i leveransen. ; Maskinen är ansluten till elnätet. ; Maskinen har ställts upp korrekt. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 229: Ansluta Maskinen Till Dator Eller Datornätverk

    7 Vrid justerringen moturs så att pilen pekar på symbolen och så att kantstoppet därigenom klämmer mot rullhållaren. 8 Vrid spaken moturs för att för att öppna skrivarhuvudet. 9 Ställ in kantstoppet så att materialet passar mellan de båda kantstoppen. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 230: Ställa In Ljusbarriär

    4 Om materialen avviker från rektangulär form ska ljusbarriären riktas in mot materialets översta kant i papprets löpriktning. 5 För justerratten till grundpositionen genom att trycka på den. 6 Lås vridratten. ; Ljusbarriären är inställd. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 231: Lägga In Färgbandet

    A och lås upp kantstoppen på detta sätt. 4 Ställ in kantstoppen så att färgbandet passar mellan de båda kantstoppen. 5 Vrid kantstoppen moturs på avlindaren i rotationsriktning C och lås kantstoppen på detta sätt. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 232: Ställa In Färgbandsloppet

    Maskinen är klar för drift när alla anslutningar är kopplade och allt material samt eventuellt färgband har lagts in. 7 .1 Skärläge Det finns skärknivar som tillbehör till TT431. Med den installerade skärkniven kan material och material i Ställ in färgbandsbanan. löpande bana skäras av automatiskt efter utskriften.
  • Página 233: Felsökning

    Ignorera fortsätter med eventuellt begränsad funktion. Felet tillåter inte någon utskriftsdrift. Spara logg För en mer exakt analys kan olika systemfiler sparas på ett externt minne. Felindikering 1 Felindikering 2 Felindikering 3 Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 234: Felmeddelanden Och Åtgärder

    Material för utskrift är slut Sätt i material. Etikett slut Fel i pappersmatning Kontrollera pappersmatning. Buffert full Indatabuffert är full och datorn försöker skicka mer data Använda dataöverföring med protokoll (helst RTS/CTS). Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 235: Åtgärda Problem

    Ändra inställning till Returmatning > Alltid. Vågräta vita linjer på Maskinen används i skärläge eller dispenserläge med inställningen Returmatning > Smart utskriften Æ Konfigurationsanvisning Rengör skrivarhuvudet. Utskrift ljusare på ena sidan Skrivarhuvud smutsigt Æ Kapitel 9.2.5 Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 236: Skötsel

    1 Stäng av maskinen med huvudströmbrytaren. 2 Dra ut kontakten ur eluttaget. ; Maskinen är strömlös. 3 Genomför nödvändiga skötselarbeten. 4 Anslut nätkontakten till eluttaget. 5 Sätt på maskinen med huvudströmbrytaren. ; Apparaten är klar för användning. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 237: Rengöra Tryckvalsen

    2 Ta ut materialet och färgbandet ur maskinen. 3 Rengör skrivarhuvudet med en specialrengöringspenna eller med en bomullstops doppad i ren alkohol. 4 Låt skrivarhuvudet torka 2 till 3 minuter. ; Skrivarhuvudet är rengjort. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 238: Återvinning

    Kontakta vid behov de lokala myndigheterna. Färgband Rulldiameter t .o .m . 72 mm Kärndiameter 25,4 mm Löplängd variabel t .o .m . 360 m Bredd till (motsvarar 114 mm etikettmaterialets bredd) Alla mått i mm. Förbehåll för tekniska ändringar. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 239: Maskinens Mått

    203 dpi 108,0 300 dpi 105,7 Avstånd genomlysnings- och reflexsensor -mitten av pappersbanan -58 - 0 d.v.s. tillåtet avstånd för reflexmärken och stansningar till materialets mitt Avstånd genomlysnings- och reflexsensor -utskriftsrader 44,9 Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 240: Mått Avskärningar/Löpande Material

    Vänster kant ≥ 0 Höger kant ≥ 0 Tjockt material 0,03 - 0,60 Tjockt bärmaterial 0,03 - 0,16 Tjockt material i löpande bana 0,05 - 0,50 Tjock tryckslang ≤ 1,1 Matning >= 7 Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 241: Mått För Reflexmärken

    -58 - ±0 0 till A/ Avstånd virtuell materialbörjan - faktisk materialbörjan rekommendation: 0 Upptäckt av reflexmärken med hjälp av reflexsensorn vid genomskinliga material är möjlig inte bara med reflex- utan även med genomlysningsmetoden. Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 242: Mått För Stansningar

    Bakkant stansning Avstånd registrerad materialbörjan - faktisk materialbörjan 0 till A - P Exempel för stansningar 1 Kantstansning 2 Långhålsstansning 3 Rektangelstansning 4 Cirkelstansning (rekommenderas inte!) 5 Stansning mellan material (rekommenderas inte!) Bruksanvisning • Termotransferskrivare TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 243 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 244 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 245 Virhenäytöt ..... 257 Virheilmoitukset ja virheiden korjaus . . . 258 Ongelmien ratkaisu ....259 Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 246: Käyttöohjeet

    HellermannTytonin toimipaikkaan. Yhteystiedot ; Lopputulos löytyvät tämän käyttöohjeen lopusta. Näytön teksti/ruudun teksti Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia tai Æ Ristiviite HellermannTytonin hyväksymiä varaosia. Ota yhteyttä Ohjeita ympäristön suojelemiseksi asiakaspalveluun, jos haluat tilata varaosia. Lisätietoja Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 247: Turvallisuusohjeet

    Kytke laite pois päältä pääkatkaisijasta ja irrota sen pistotulppa, kun laitetta ei käytetä tai sille suoritetaan korjaus- tai huoltotöitä. f Jos elektronisille rakenneryhmille ja niiden ohjelmistoille suoritetaan epäasianmukaisia toimenpiteitä, seurauksena voi olla häiriöitä. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 248: Rakenne Ja Toiminta

    3 Rullan pidike huoltoavainta varten 4 Värinauhan syöttökelaaja 21 USB-Full-speed Slave -liitäntä Värinauhan aukikelaaja 22 Ethernet 10/100 Base-T Ohjauspyörä 23 RS-232-sarjaliitäntä Tulostusmekaniikka 24 USB-Master-liitäntä näppäimistöä, skanneria, USB-muistia, Bluetooth-sovitinta tai 8 Kosketusnäyttö huoltoavainta varten Tulostusmekaniikka. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 249: Kosketusnäyttö

    • Avaa valikko tai valitse valikkokohta napauttamalla lyhyesti vastaavaa symbolia. Tulostuksen aloitus mukaan lukien tulostustehtävän yksittäisten • Selaa luetteloa pyyhkäisemällä sormea näytöllä alaspäin materiaalien irrotus ja leikkaus jne. tai ylöspäin. Leikkaus ilman materiaalin kuljetusta Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 250: Navigointi Valikossa

    4 Valitse toiminto. Toimi seuraavasti: 1 Siirry valikkoon painamalla aloitustasolla. ; Laite ohjaa toimintoa mahdollisesti valmistellun dialogin mukaan. - tai - 5 Valitse parametri. ; Asetusmahdollisuudet riippuvat parametrien tyypistä. Parametri Merkitys Looginen parametri Aloitustaso. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 251 Arvon pienennys asteittain Arvon suurennus asteittain Valintaparametri Asetuksen lopetus ilman tallennusta Asetuksen lopetus tallennuksella Parametri on pois päältä, painallus asettaa parametrin päälle. Parametri on päällä, painallus asettaa parametrin pois päältä. Numeerinen parametri Pvm/aika Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 252: Käyttöönotto

    Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisia myöhempiä kuljetuksia 3 Liitä virtajohdon pistoke maadoitettuun pistorasiaan. varten. ; Laite on liitetty verkkovirtaan. Kuljetusvauriot on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Laitevauriot tai puutteet on ilmoitettava välittömästi HellermannTytonin asiakaspalveluun. ; Laite on pystytetty asianmukaisesti. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 253: Laitteen Liittäminen Tietokoneeseen Tai Tietokoneverkkoon

    7 Kierrä säätörengasta vastapäivään niin, että nuoli osoittaa symboliin ja reunan säätäjä kiinnittyy rullapidikkeeseen. 8 Avaa tulostuspää kiertämällä vipua vastapäivään. 9 Aseta reunan säätäjä pyällysnupin avulla niin, että materiaali sovittuu kahden reunan säätäjän väliin. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 254: Valopuomin Asetus

    - tai - 4 Tai jos materiaalit poikkeavat suorakulman muodosta, suuntaa valopuomi materiaalin etureunaan paperin kulkusuunnassa. 5 Aseta kääntönuppi painamalla perusasentoon. 6 Sulje tulostuspää. ; Valopuomi on säädetty. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 255: Värinauhan Asetus

    A, ja vapauta reunan säätäjien lukitus tällä tavoin. 4 Aseta reunan säätäjät niin, että värinauha sovittuu kahden reunan säätäjän väliin. 5 Kierrä reunan säätäjiä aukikelaajalla vastapäivään, kiertosuuntaan C, ja lukitse reunan säätäjät tällä tavoin. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 256: Värinauhan Kulun Asetus

    Tulostustehtävä suoritetaan ilman keskeytystä. värinauhan käyttäytymistä. Tulostamisen jälkeen kulutusmateriaaliliuska katkaistaan Värinauhan sisäreuna kiristyy myötäpäivään. käsin. Katkaisureunan on oltava asennettuna tätä Vastapäivään kiristyy värinauhan ulkoreuna. käyttötapaa varten. ; Värinauhan kulku on asetettu. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 257: Vianetsintä

    Virheilmoitus jätetään huomiotta ja Jätä huomiotta tulostustehtävää jatketaan mahd. rajoitetulla toiminnolla. Virhe ei mahdollista mitään tulostuskäyttöä. Tallenna loki Tarkkaa analyysia varten voidaan ulkoiseen muistiin tallentaa erilaisia järjestelmätiedostoja. Virhenäyttö 1. Virhenäyttö 2. Virhenäyttö 3. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 258: Virheilmoitukset Ja Virheiden Korjaus

    Aseta materiaali sisään. Paperi loppu Virhe paperin siirrossa. Tarkista paperin kulku. Tiedonsyöttöpuskuri on täynnä ja tietokone yrittää Puskuri täysi Käytä tiedonsiirtoa protokollalla (ensisijaisesti RTS/CTS) lähettää lisää tietoja. Toista kirjoitustapahtuma. Korttikirj.virhe Laitteistovirhe Formatoi muistiväline uudelleen. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 259: Ongelmien Ratkaisu

    Æ Huolto-ohje Laitetta käytetään katkaisutilassa asetuksella Takaisin Vaihda asetukseksi Takaisin kelaus > Aina. Vaakasuoria valkoisia linjoja kelaus > optimoitu. tulostusjäljessä Æ Konfigurointiohje Tulostusjälki vaaleampaa Puhdista tulostuspää. Tulostuspää likainen toiselta puolelta Æ Luku 9.2.5 Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 260: Kunnossapito

    1 Kytke laite pois päältä pääkatkaisijasta. 2 Irrota pistotulppa pistorasiasta. ; Laitteessa ei ole virtaa. 3 Suorita vaadittavat kunnossapitotyöt. 4 Liitä pistotulppa pistorasiaan. 5 Kytke laite päälle pääkatkaisijasta. ; Laite on käyttövalmis. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 261: Painotelan Puhdistus

    Toimi seuraavasti: 1 Käännä tulostuspää alas. 2 Ota materiaali ja värinauha pois laitteesta. 3 Puhdista tulostuspää erikoispuhdistuspuikolla tai puhtaaseen alkoholiin kastetuilla vanupuikoilla. 4 Anna tulostuspään kuivua 2–3 minuuttia. ; Tulostuspää on puhdistettu. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 262: Käytöstä Poisto

    Suurin rullan halkaisija 72 mm f Ota tarvittaessa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. Ytimen halkaisija 25,4 mm Suurin pituus 360 m Leveys enintään (materiaalin leveyttä 114 mm vastaten) Kaikki mitat ovat millimetreissä. Pidätämme oikeudet muutoksiin. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 263: Laitemitta

    Tulostusleveys 203 dpi 108,0 300 dpi 105,7 Läpivalaisu- ja heijastusanturin ja paperinkulun keskikohdan välinen etäisyys -58 - 0 ts. heijastusmerkkien ja lävistysten sallittu etäisyys materiaalin keskikohdasta Läpivalaisu- ja heijastusanturin etäisyys tulostusrivistä 44,9 Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 264: Leikkeen/Jatkuvan Materiaalin Mitta

    5 - 85 Vasen reuna ≥ 0 Oikea reuna ≥ 0 Materiaalin paksuus 0,03 - 0,60 Pohjamateriaalin paksuus 0,03 - 0,16 Jatkuvan materiaalin paksuus 0,05 - 0,50 Kutistusletkun paksuus ≤ 1,1 Syöttö >= 7 Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 265: Heijastemerkin Mitta

    Merkin ja paperin kulun keskikohdan välinen etäisyys -58 - ±0 0 - A / Virtuaalisen materiaalin alkukohdan ja todellisen materiaalin alkukohdan välinen etäisyys suositus: 0 Etikettianturi voi tunnistaa heijastusmerkit läpikuultavien materiaalien kohdalla myös läpivalaisumenetelmällä heijastusmenetelmän lisäksi. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 266: Lävistysten Mitta

    Määritetyn materiaalin alkukohdan ja todellisen materiaalin alkukohdan välinen etäisyys 0 ..A - P Lävistysten esimerkit. 1 Reunalävistys 2 Pitkäreikälävistys 3 Suorakulmalävistys 4 Ympyrälävistys (ei suositella!) 5 Materiaalien välinen lävistys (ei suositella!) Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 267 Safety Engineer Head of Category Management Europe Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Anhang IV. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 268 Head of Category Management Europe This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 2014/35/EU, annex IV. Any alterations of the described product makes this declaration invalid. Käyttöohje • Lämpösiirtotulostin TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 269 Tryb cięcia ..... . 280 Tryb odrywania ....280 Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 270: Wskazówki Dla Użytkownika

    środowiska. programowania i instrukcji serwisowej. 1 .7 Serwis i części zamienne Teksty z tym symbolem zawierają dodatkowe informacje. W razie pytań i sugestii prosimy o kontakt z firmą HellermannTyton. Dane kontaktowe podane są na końcu niniejszej dokumentacji. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 271: Zasady Bezpieczeństwa

    Urządzenie należy chronić przed wilgocią, bezpośrednim Wadliwy lub nieprawidłowo zainstalowany przewód nasłonecznieniem i skrajnie wysoką temperaturą. elektryczny może doprowadzić do obrażeń ciała zagraża- Urządzenie wolno przechowywać jedynie w suchym jących życiu. miejscu zabezpieczonym przed wodą rozbryzgową. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 272: Budowa I Zasada Pracy

    22 Ethernet 10/100 Base-T Rolka zwrotna 23 Złącze RS-232 Zespół drukujący 24 Złącze USB Master na klawiaturę, skaner, pamięć USB, adapter Bluetooth lub klucz Wyświetlacz z ekranem dotykowym serwisowy Mechanizm drukowania. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 273: Wyświetlacz Z Ekranem Dotykowym

    • Aby otworzyć menu lub wybrać punkt menu, nacisnąć materiału w zadaniu drukowania krótko odpowiedni symbol. Wykonanie bezpośredniego cięcia bez transportu materiału • W celu przewijania list przeciągnąć palec po wyświetlaczu w górę lub w dół. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 274: Poruszenie Się W Menu

    1 W celu przejścia do menu nacisnąć na poziomie ; Urządzenie wykonuje funkcję po ewentualnym dialogu startowym. z użytkownikiem. – lub – 5 wybrać parametr. ; Możliwości ustawień zależą od typu parametru. Poziom startowy. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 275 Krokowe zwiększanie wartości Parametry logiczne Wychodzenie z ustawienia bez zapisywania Wychodzenie z ustawienia z zapisaniem Parametr jest wyłączony, naciśnięcie powoduje włączenie parametru. Parametr jest włączony, naciśnięcie powoduje wyłączenie parametru. Parametry wyboru Parametry liczbowe Data/godzina Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 276: Uruchomienie

    HellermannTyton. 3 Podłączyć wtyczkę kabla sieciowego do uziemionego gniazda wtykowego. ; Urządzenie jest prawidłowo ustawione. ; Urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 277: Podłączanie Do Komputera Lub Sieci Komputerowej

    8 Obrócić dźwignię przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć głowicę drukującą. 9 Ustawić regulator marginesu za pomocą pokrętła radełkowego w taki sposób, aby materiał wpasowany był między obydwa regulatory marginesu. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 278: Ustawianie Fotokomórki

    4 Jeśli kształt materiałów różni się od prostokąta, ustawić fotokomórkę na najbardziej wysuniętą do przodu w kierunku biegu papieru krawędź materiału. 5 Ustawić gałkę obrotową w pozycji wyjściowej, naciskając ją. 6 Zamknąć głowicę drukującą. ; Fotokomórka jest ustawiona. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 279: Zakładanie Taśmy Barwnej

    4 Ustawić regulator marginesu tak, aby taśma barwna ; Taśma barwna jest założona. wpasowała się między obydwa regulatory marginesu. 5 Obrócić regulator marginesu na odwijarce przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w kierunku obrotu C, aby go zablokować. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 280: Regulacja Biegu Taśmy Barwnej

    Przy tym Obracając przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, trybie pracy zamontowana musi być krawędź do naciąga się krawędź zewnętrzną taśmy barwnej. odrywania. ; Bieg taśmy barwnej jest wyregulowany. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 281: Usuwanie Błędów

    Błąd nie dopuszcza możliwości drukowania. W celu dokładniejszej analizy różne pliki Zapisz dziennik systemowe mogą być zapisywane w zewnętrznej pamięci. Wskazanie błędu 1. Wskazanie błędu 2. Wskazanie błędu 3. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 282: Komunikaty Błędów I Usuwanie Błędów

    Nóż zatrzymał się w nieokreślony sposób podczas cięcia Włączyć urządzenie. materiału Ponownie uruchomić zadanie drukowania. Nóż zablokowany Wymienić materiał. Wyłączyć i włączyć urządzenie. Æ Rozdział 5.4 Nóż nie działa W razie ponownego wystąpienia powiadomić serwis. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 283: Usuwanie Problemu

    Poziome, białe linie na Urządzenie pracuje w trybie cięcia lub podawania przy ustawieniu Cofanie > jeśli potrzeba wydruku Æ Instrukcja konfiguracji Druk jaśniejszy z jednej Oczyścić głowicę drukującą. Głowica drukująca zabrudzona strony Æ Rozdział 9.2.5 Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 284: Serwisowanie

    ; Urządzenie jest odłączone od źródła prądu. 3 Wykonać właściwe prace serwisowe. 4 Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego. 5 Włączyć urządzenie wyłącznikiem głównym. ; Urządzenie jest gotowe do pracy. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 285: Czyszczenie Wałka Drukarki

    2 Wyjąć materiały i taśmę barwną z urządzenia. 3 Głowicę drukującą czyścić specjalnym sztyfcikiem do czyszczenia lub pałeczką kosmetyczną nasączoną czystym alkoholem. 4 Odczekać 2–3 min, aż głowica drukująca wyschnie. ; Głowica drukująca jest oczyszczona. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 286: Wyłączenie Z Eksploatacji

    114 mm domowych. szerokości materiału) f Przekazać urządzenie do lokalnego punktu zbiórki lub Wszystkie wymiary w mm. Zmiany techniczne zastrzeżone. zakładu recyklingu. f W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 287: Wymiary Urządzenia

    Odstęp detektora światła przechodzącego i detektora refleksyjnego od środka biegu papieru, -58 - 0 tzn. dopuszczalny odstęp znaczników refleksyjnych i perforacji od środka materiału Odstęp detektora światła przechodzącego i detektora refleksyjnego od drukowanego 44,9 wiersza Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 288: Ciągłego

    ≥ 0 Prawy margines ≥ 0 Grubość materiału 0,03 - 0,60 Grubość materiału nośnego 0,03 - 0,16 Grubość materiału ciągłego 0,05 - 0,50 Grubość koszulki termokurczliwej ≤ 1,1 Posuw >= 7 Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 289: Wymiary Znaczników Refleksyjnych

    0 do A / Odstęp wirtualny początek materiału-rzeczywisty początek materiału zalecane: 0 Wykrywanie znaczników refleksyjnych przez detektor etykiet w przypadku materiałów półprzezroczystych jest możliwe nie tylko metodą odbicia, lecz również przechodzenia światła. Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 290: Wymiary Wycięć

    Odstęp ustalony początek materiału-rzeczywisty początek materiału 0 do A - P Przykłady wycięć. 1 Wycięcie przy krawędzi 2 Wycięcie z otworem podłużnym 3 Wycięcie prostokątne 4 Wycięcie okrągłe (niepolecane!) 5 Wycięcie między materiałami (niepolecane!) Instrukcja obsługi • Drukarka termotransferowa TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 291 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 292 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 293 Režim řezání ..... 304 Odtrhávací režim ....304 Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 294: Upozornění Uživateli

    Texty s tímto symbolem obsahují pokyny k ochraně životního Používejte pouze originální náhradní díly, popřípadě díly prostředí. schválené firmou HellermannTyton. Při objednávce náhradních dílů se obracejte na zákaznický servis. Texty s tímto symbolem obsahují dodatečné informace. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 295: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže přístroj nepoužíváte, při odstraňování poruchy a údržbě, vypněte jej hlavním vypínačem a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. f Neodborné zásahy do elektronických skupin a jejich softwaru mohou způsobit poruchy. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 296: Konstrukce A Funkce

    22 Ethernet 10/100 Base-T Vratný válec 23 Rozhraní RS-232 Tiskový modul 24 Hlavní rozhraní USB pro klávesnici, skener, USB paměť, adaptér bluetooth nebo Dotykový displej servisní klíč Tisková mechanika. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 297: Dotykový Displej

    • K přetáčení seznamů táhněte prstem na displeji nahoru ustřižení apod. jednotlivého nebo dolů. materiálu v tiskové úloze vyvolání přímého řezu bez transportu materiálu Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 298: Navigace V Menu

    1 Ke skoku do menu stiskněte v počáteční úrovni ; Přístroj provede funkci, popř. po přípravném dialogu. - nebo - 5 Vyberte parametry. ; Možnosti nastavení závisí na typu parametru. Počáteční úroveň. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 299 Parametr je vypnutý, klepnutím se parametr zapne. Parametr je zapnutý, klepnutím se parametr vypne. výběrové parametry číselné parametry datum/čas Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 300: Uvedení Do Provozu

    Uschovejte originální obal k pozdější přepravě. ; Přístroj je připojený k elektrické síti. Jestliže jste zjistili poškození v důsledku přepravy nebo je dodávka nekompletní, kontaktujte zákaznický servis firmy HellermannTyton. ; Přístroj je řádně ustavený. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 301: Připojení Přístroje K Počítači Nebo Počítačové Síti

    8 Otočte páčku proti směru hodinových ručiček pro otevření tiskové hlavy. 9 Nastavte boční zarážky pomocí knoflíku s rýhovanou hlavou tak, aby materiál procházel mezi nimi. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 302: Nastavení Světelné Závory

    4 Pokud materiál není pravoúhlý, vyrovnejte světelnou závoru na přední hranu materiálu ve směru chodu papíru. 5 Stisknutím uveďte otočný knoflík do základní pozice. 6 Zavřete tiskovou hlavu. ; Světelná závora je nastavená. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 303: Založení Barevné Pásky

    4 Nastavte boční zarážky tak, aby byla barevná páska mezi oběma bočními zarážkami. 5 Otočte boční zarážky na odvíječi proti směru hodinových ručiček, ve směru otáčení C, a tím zajistěte boční zarážky. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 304: Seřízení Barevné Pásky

    Pro tento provozní režim musí být Ve směru hodinových ručiček se napne vnitřní hrana barevné namontovaná odtrhávací hrana. pásky. Proti směru hodinových ručiček se napne vnější hrana barevné pásky. ; Barevná páska je seřízená. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 305: Odstranění Závad

    Chyba znemožňuje další tiskový provoz. Uložit protokol Pro přesnější analýzu je možné uložit do externí paměti různé systémové soubory. Indikace chyby 1. Indikace chyby 2. Indikace chyby 3. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 306: Chybová Hlášení A Odstraňování Závad

    Přístroj vypněte a zapněte. Æ Kapitola 5.4 Nůž bez funkce Při opakovaném výskytu kontaktujte servis. Materiál k potisku spotřebován Vložte materiál. Konec papíru Chyba v průběhu papíru Zkontrolujte průběh papíru. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 307: Odstraňování Problémů

    Přístroj je provozován v režimu stříhání a odlupování s vždy. nastavením Zpětný transport > optimální. čáry Æ Návod ke konfiguraci Tisk je na jedné straně Vyčistěte tiskovou hlavu. Znečištěná tisková hlava světlejší Æ Kapitola 9.2.5 Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 308: Údržba A Opravy

    ; Přístroj je bez proudu. 3 Proveďte příslušné práce při opravě a údržbě. 4 Zastrčte zástrčku do elektrické zásuvky. 5 Zapněte přístroj hlavním vypínačem. ; Přístroj je připraven k provozu. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 309: Čištění Tiskového Válce

    2 Vyjměte z přístroje materiál a barevnou pásku. 3 Vyčistěte tiskovou hlavu speciálním čisticím perem nebo vatovou tyčinkou napuštěnou čistým alkoholem. 4 Nechte tiskovou hlavu 2-3 minuty uschnout. ; Tisková hlava je vyčištěná. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 310: Odstavení Z Provozu

    Průměr jádra 25,4 mm f Kontaktujte popřípadě místní úřady. Proměnlivá průběžná 360 m délka až Šířka až (podle šířky 114 mm materiálu) Všechny rozměry jsou v mm. Technické změny vyhrazeny. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 311: Rozměry Přístroje

    Vzdálenost průchozí světelný snímač a reflexní snímač – střed papíru -58 - 0 tzn. přípustná vzdálenost reflexních značek a perforací od středu materiálu Vzdálenost průchozí světelný snímač a reflexní snímač – tisková řádka 44,9 Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 312: Rozměry Etiket/Souvislého Materiálu

    Pravý okraj ≥ 0 Tloušťka materiálu 0,03 - 0,60 Tloušťka nosného materiálu 0,03 - 0,16 Tloušťka souvislého materiálu 0,05 - 0,50 Tloušťka smršťovací hadice ≤ 1,1 Posuv >= 7 Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 313: Rozměry Pro Reflexní Značky

    0 až A / Vzdálenost virtuální začátek materiálu - skutečný začátek materiálu doporučeno: 0 Rozpoznání reflexních značek snímačem etiket je u průsvitných materiálů možné nejen reflexní metodou, ale i metodou prosvícení. Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 314: Rozměry Pro Perforaci

    0 až A - P Příklady perforace 1 Okrajová perforace 2 Perforace s podélnými otvory 3 Perforace s hranatými otvory 4 Kruhová perforace (nedoporučeno!) 5 Perforace mezi etiketami (nedoporučeno!) Návod k obsluze • Termotransferová tiskárna TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 315 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 316 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 317 Vágási üzem ..... 328 Leszakító üzemmód ....328 Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 318: Felhasználói Tájékoztató

    Æ Kereszthivatkozás találhatóak. Az ilyen szimbólummal jelölt szövegrészek környezetvédelmi Csak eredeti, illetve a HellermannTyton által jóváhagyott tanácsokat tartalmaznak. cserealkatrészeket használjon. Cserealkatrészek rendeléséhez forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Az ilyen szimbólummal jelölt szövegrészek kiegészítő információkat tartalmaznak. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 319: Biztonsági Utasítások

    A készüléket szakszerűen telepített, védőföldeléssel tárolható, ahol védve van a ráfröccsenő víztől. ellátott elektromos csatlakozóhoz csatlakoztassa. f Ügyeljen a feszültségre (100 V – 240 V AC). f Az elektromos csatlakozó legyen jól hozzáférhető, hogy a készüléket szükség esetén áramtalanítani lehessen. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 320: Felépítés És Működés

    21 USB-Full-Speed-Slave interfész Festékszalag-feltekercselő 22 Ethernet 10/100 Base-T Terelőgörgő 23 RS-232 interfész Nyomtató részegység 24 USB-Master interfész a billentyűzethez, a szkennerhez, pendrive-hez, bluetooth- Érintőképernyős kijelző adapterhez vagy a szervizkulcshoz Nyomtatási mechanika. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 321: Érintőképernyős Kijelző

    • A menü megnyitásához vagy menüpont kiválasztásához Meghatározott anyag vágása, stb. érintse meg röviden a megfelelő szimbólumot. a nyomtatási feladatban • A listák görgetéséhez a képernyőn húzza fel vagy le az Közvetlen vágás kiváltása, ujját. anyagtovábbítás nélkül Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 322: Navigálás A Menük Között

    1 A menübe való ugráshoz az indítási szinten nyomja meg ; A készülék, adott esetben előkészítő párbeszédet gombot követően végrehajtja a funkciót. - vagy - 5 Paraméter kiválasztása. ; A beállítási lehetőségek a paraméter típusától függnek. Indítási szint Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 323 Az érték lépésenkénti növelése logikai paraméter Beállítás elhagyása mentés nélkül Beállítás elhagyása mentéssel A paraméter kikapcsolva, a működtetés bekapcsolja a paramétert. A paraméter bekapcsolva, a működtetés kikapcsolja a paramétert. Kiválasztó-paraméter numerikus paraméter Dátum/idő Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 324: Üzembe Helyezés

    3 A hálózati kábel csatlakozódugóját csatlakoztassa földelt csatlakozó aljzathoz. Ha a készülék szállításkor megsérült, vagy a szállítmány ; A készüléket csatlakoztatta az elektromos hálózathoz. hiányos, értesítse a HellermannTyton ügyfélszolgálatát. ; A készülék szakszerűen felállításra került. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 325: A Készülék Csatlakoztatása Számítógéphez Vagy Számítógép-Hálózathoz

    és a tekercstartó beszoruljon. 8 A nyomógomb reteszeléséhez forgassa el a kart az óramutató járásával ellenkező irányba. 9 A szegélybeállítót a recés gombbal állítsa be úgy, hogy az anyag a két szegélybeállító közé illeszkedjen. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 326: Fénykapu Beállítása

    4 Ha az anyagok nem négyzet alakúak, állítsa be a fénykaput az anyag elülső éleire a papírfutás irányába. 5 Állítsa a beállító-gombot lenyomással alaphelyzetbe. 6 Zárja a forgógombot. ; A fénykapu beállítva. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 327: Festékszalag Behelyezése

    A forgásirányba. 4 A szegélyszabályozót állítsa úgy be, hogy a festékszalag a két szegélyszabályozó közé beférjen. 5 A letekercselőn lévő szegélyszabályozót reteszelje annak elforgatásával az óramutató járásával ellenkező irányba, C forgásirányba. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 328: Festékszalag-Futás Beállítása

    Ehhez az belső élét feszíti meg. üzemmódhoz fel kell szerelni a leszakítóperemet. Az óramutató járásával ellenkező irányba a festékszalag külső élét feszíti meg. ; A festékszalag-futás beállítva. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 329: Hibaelhárítás

    Figyelmen kívül hagyja és esetlegesen korlátozott funkcióval hagyás folytatja. A hiba kizárja a nyomtatási üzemet A pontos elemzéshez különféle Napló mentése rendszerfájlokat menthet el külső tárolóegységre. Hibaüzenet 1. Hibaüzenet 2. Hibaüzenet 3. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 330: Hibaüzenetek És Hibaelhárítás

    A kés meghatározatlan módon megáll az anyagban A készülék bekapcsolása. Nyomtatási feladat újraindítása. Vágó elakadt Anyagváltás. A készülék ki- és bekapcsolása. Æ 5.4. fejezet Kés funkció nélkül Ismételt előfordulásnál szerviz értesítése. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 331: Probléma Elhárítása

    A készüléket vágási vagy adagoló-üzemben a Vízszintes fehér vonal a Visszaszállítás > optimalizált beállítással beállításra nyomtatási képben működtesse Æ Konfigurációs útmutató Nyomtatási kép világosabb Nyomtatófej tisztítása. Nyomtatófej szennyezett az egyik oldalon Æ 9.2.5. fejezet Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 332: Szerviz

    ; A készülék áramtalanítva van. 3 Végezze el a szükséges javítási vagy karbantartási munkát. 4 Csatlakoztassa az elektromos hálózati kábelt a fali csatlakozóhoz. 5 Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. ; A készülék üzemkész. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 333: Nyomóhenger Tisztítása

    2 Az anyagot és a festékszalagot vegye ki a készülékből. 3 A nyomtatófej tisztítása különleges tisztító-anyagú rudacskával, vagy tiszta alkoholba merített vatta- rudacskával. 4 A nyomtatófejet 2-3 percig szárítsa ki. ; A nyomtatófej meg van tisztítva. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 334: Üzemen Kívül Helyezés

    A készüléket tilos a háztartási hulladék közé helyezni. Minden méret mm-ben. Műszaki változtatások joga fenntartva f Adja le a készüléket a helyi gyűjtőállomáson vagy újrahasznosító telepen. f Szükség esetén kérje a helyi hatóságok tájékoztatását. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 335: Készülékméret

    Átvilágító érzékelő és visszaverő érzékelő és papírmenet közepe közötti távolság azaz a visszaverési jelzések és kivágások és az anyag közepe közötti megengedett -58 - 0 távolság Átvilágító érzékelő és visszaverő érzékelő és nyomósor közötti távolság 44,9 Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 336: Szakaszok/Végtelen Anyag Vastagsága

    Bal perem ≥ 0 Jobb perem ≥ 0 Anyag vastagsága 0,03 - 0,60 Hordozóanyag vastagsága 0,03 - 0,16 Végtelen anyag vastagsága 0,05 - 0,50 Zsugortömlő vastagsága ≤ 1,1 Előtolás >= 7 Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 337: A Visszaverő Jelzések Méretei

    -58 - ±0 0-tól A / A virtuális anyagkezdet - tényleges anyagkezdet távolsága ajánlott: 0 A címkeérzékelő a visszaverő jelzéseket az átlátszó anyagoknál nemcsak a visszaverési folyamatban, hanem az átvilágítási folyamatban is felismeri. Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 338: A Kivágások Mérete

    A meghatározott anyagkezdet - tényleges anyagkezdet távolsága 0-tól A - P A kivágások példája. 1 Szegélykivágás 2 Hosszúlyuk-kivágás 3 Négyzetes kivágás 4 Körkivágás (nem ajánlott!) 5 Kivágás az anyagok között (nem ajánlott!) Használati útmutató • TT431 Hőtranszfer-nyomtató • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 339 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 340 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 341 Način rezanja ....352 Trgalni način ..... 352 Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 342: Napotki Za Uporabnika

    Besedila, ki vsebujejo ta simbol, vsebujejo napotke o varstvu takšne, ki jih je odobrilo podjetje HellermannTyton. Pri okolja. naročanju nadomestnih delov se obrnite na službo za stranke. Besedila, ki vsebujejo ta simbol, vsebujejo dodatne informacije. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 343: Varnostna Opozorila

    V primeru neuporabe, odpravljanja motenj ali izvajanja servisnih del napravo s pomočjo glavnega stikala odklopite in izvlecite omrežni vtič. f Nestrokovni posegi v elektronske sestave in njihovo programsko opremo lahko povzročijo motnje. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 344: Postavitev In Delovanje

    22 Ethernet 10/100 Base-T Preusmerjevalni valj 23 Vmesnik RS-232 Tiskalni sestav 24 Vmesnik USB-Master za tipkovnico, optični bralnik, USB-pomnilnik, Bluetooth- Zaslon na dotik adapter ali servisni ključ Tiskalni mehanizem. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 345: Zaslon Na Dotik

    Rezanje ipd. posameznega kratko dotaknite ustreznega simbola. materiala med nalogom za tiskanje. • Za drsenje po seznamu povlecite prst po zaslonu navzgor Sprožanje neposrednega reza brez ali navzdol. transporta materiala Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 346: Navigacija V Meniju

    1 Za premik v meni pritisnite na Start ; Naprava izvede funkcijo, po potrebi po pripravljalnem pogovornem oknu. - ali - 5 Izberite parameter. ; Možnosti nastavitve so odvisne od vrste parametra. Nivo Start. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 347 Izhod iz nastavitev brez shranjevanja Izhod iz nastavitev s shranjevanjem Parameter je izklopljen, aktiviranje vklopi parameter. Parameter je vklopljen, aktiviranje izklopi parameter. izbirni parametri numerični parametri datum/čas Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 348: Zagon

    Če je prišlo do poškodb med transportom ali če dobava ni popolna, se obrnite na servisno službo podjetja ; Naprava je zdaj priključena na električno omrežje. HellermannTyton. ; Naprava je pravilno nameščena. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 349: Priključitev Naprave Na Računalnik Ali Računalniško Omrežje

    8 Zavrtite vzvod v smeri nasproti vrtenju urnega kazalca, da odprete tiskalno glavo. 9 Nastavljalnik roba s pomočjo narebričenega gumba nastavite tako, da bo material nalegal na oba nastavljalnika roba. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 350: Nastavitev Fotocelice

    4 Če material ni pravokotne oblike, fotocelico poravnajte s sprednjim robom materiala v smeri teka papirja. 5 S pritiskom spravite vrtljivi gumb v osnovni položaj. 6 Zaprite tiskalno glavo. ; Fotocelica je nastavljena. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 351: Vstavljanje Traku

    4 Nastavljalnika roba nastavite tako, da se bo barvni trak prilegal med obema nastavljalnikoma. 5 Nastavljalnika roba na odvijalniku zavrtite nasproti smeri vrtenja urnega kazalca (v smeri C) in ju tako zaklenite. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 352: Nastavitev Teka Barvnega Traka

    Naprava je pripravljena za delo, ko so vzpostavljeni vsi priključki in je vložen material oz. po potrebi barvni trak. 7.1 Način rezanja Noži za TT431 so na voljo kot pribor. Z vgrajenim nožem lahko po tisku samodejno odrežete material ali neskončni material.
  • Página 353: Odpravljanje Napak

    Napaka ne omogoča tiskanja. Shranjevanje Za natančno analizo je mogoče različne dnevnika sistemske datoteke odložiti na zunanji pomnilnik. Prikaz napake 1. Prikaz napake 2. Prikaz napake 3. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 354: Sporočila O Napakah In Odpravljanje Napak

    Izklopite in vklopite napravo. Æ Poglavje 5.4 Nož ne deluje Če se napaka ponovi, obvestite servis. Material za tiskanje je porabljen Vstavite material. Konec papirja Napaka v teku papirja Preverite tek papirja. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 355: Odpravljanje Napak

    Naprava deluje v načinu rezanja ali izdajanja z nastavitvijo Pomik nazaj > optimizirano vzorcu potiska Æ Navodila za konfiguracijo Vzorec potiska je svetlejši Očistite tiskalno glavo. Tiskalna glava je zamazana na eni strani Æ Poglavje 9.2.5 Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 356: Vzdrževanje

    2 Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. ; Naprava je brez toka. 3 Izvedite ustrezna vzdrževalna dela. 4 Priklopite omrežni vtič v vtičnico. 5 Vklopite napravo na glavnem stikalu. ; Naprava je pripravljena na obratovanje. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 357: Čiščenje Pritisnega Valja

    3 Očistite tiskalno glavo s posebnim čistilnim svinčnikom ali z vatirano paličico, ki jo namočite v alkohol. 4 Tiskalno glavo pustite, naj se suši 2–3 minute. ; Tiskalna glava je čista. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 358: Izločitev Iz Uporabe

    Premer zvitka do 72 mm Premer jedra 25,4 mm Variabilna dolžina do 360 m Širina do (ustrezno širini 114 mm materiala) Vse mere v mm. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 359: Mere Naprave

    Razdalja med senzorjem presvetlitve in odseva do sredine teka papirja -58 - 0 tj. dovoljena razdalja od odsevnih oznak in izsekov do sredine materiala Razdalja med senzorjem presvetlitve in odseva do natisnjene vrstice 44,9 Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 360: Mere Odsekov/Neskončnega Materiala

    Desni rob ≥ 0 Debelina materiala 0,03 - 0,60 Debelina nosilnega materiala 0,03 - 0,16 Debelina neskončnega materiala 0,05 - 0,50 Debelina skrčljive cevi ≤ 1,1 Podajanje >= 7 Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 361: Mere Za Odbojne Oznake

    0 do A / Razdalja navidezni začetek materiala – dejanski začetek materiala priporočljivo: 0 Zaznavanje odsevnih oznak s senzorjem etiket pri prosojnih materialih je možno po odsevnem postopku ali s presvetljevanjem. Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 362: Mere Za Izseke

    0 do A - P Primeri izsekov 1 Robni izsek 2 Izsek v obliki podolgovate luknje 3 Pravokoten izsek 4 Krožni izsek (ni priporočljivo!) 5 Izsek med materiali (ni priporočljivo!) Navodila za uporabo • Termotransferni tiskalnik TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 363 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 364 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 365 Regim tăiere ..... 376 Regimul de rupere ....376 Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 366: Indicații Pentru Utilizator

    Utilizaţi numai piese de schimb originale, respectiv piese de schimb autorizate de societatea HellermannTyton. Textele marcate cu acest simbol conțin informații Pentru comanda pieselor de schimb, adresaţi-vă suplimentare. departamentului de asistenţă clienţi. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 367: Indicaţii De Siguranţă

    Atunci când aparatul nu este utilizat, la remedierea defectelor sau în cazul lucrărilor de mentenanță, acesta trebuie oprit de la comutatorul principal și ștecherul trebuie scos din priză. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 368: Structură Și Mod De Funcționare

    23 Interfaţă RS-232 Subansamblu de imprimare 24 Interfaţă master USB pentru tastatură, scaner, memorie USB, adaptor Bluetooth Afişaj tactil sau cheie de service Mecanism de imprimare. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 369: Afişaj Tactil

    • Pentru a derula listele, glisaţi pe ecran cu degetul în sus fără transport de material sau în jos. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 370: Navigarea În Meniu

    1 Pentru a accesa meniul, apăsaţi nivelul de pornire preliminar. - sau - 5 Selectare parametri. ; Posibilităţile de setare depind de tipul parametrilor. Nivel de pornire. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 371 Părăsirea setării cu salvare Parametrul este inactiv, prin atingere se activează parametrul. Parametrul este activ, prin atingere parametrul devine inactiv. parametru de selecţie parametru numeric Data/ora Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 372: Punerea În Funcţiune

    ; Aparatul este conectat la reţeaua de curent electric. relații cu clienții din cadrul HellermannTyton. ; Aparatul este amplasat în mod corespunzător. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 373: Conectarea Aparatului La Calculatorul Sau La Reţeaua De Calculatoare

    8 Rotiţi pârghia în sens antiorar pentru a deschide capul de imprimare. 9 Setaţi poziţionerul de margine prin intermediul butonului moletat, astfel încât materialul să treacă printre ambele poziţionere de margine. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 374: Setarea Barierei Fotoelectrice

    în sensul de derulare al hârtiei. 5 Aduceţi butonul rotativ în poziţia de de bază, prin apăsare. 6 Închideţi capul de imprimare. ; Bariera fotoelectrică este setată. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 375: Introducerea Benzii Color

    5 Rotiţi în sens antiorar poziţionerul de margine pe desfăşurătorul benzii color, în sensul de rotire C şi blocaţi astfel poziţionerul de margine. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 376: Setarea Deplasării Benzii Color

    întrerupere. După imprimare, benzile de material de consum sunt detaşate manual. Pentru acest mod de ; Deplasarea benzii color este setată. funcţionare, trebuie montată lama ghilotină. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 377: Remedierea Erorilor

    Salvarea Pentru analiza exactă, pot fi transmise diferite jurnalului fişiere ale sistemului pe o memorie externă. Afişarea erorii 1. Afişarea erorii 2. Afişarea erorii 3. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 378: Mesaje De Eroare Şi Remedierea Erorilor

    Porniţi din nou comanda de imprimare. Cuţitul blochează Schimbaţi materialul. Opriţi şi porniţi aparatul. Æ Capitolul 5.4 Cuţit fără funcţionalitate La o nouă apariţie, anunţaţi service-ul. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 379: Remediere Probleme

    Transport înapoi> optimizat imprimată Æ Instrucţiuni de configurare Imaginea imprimată pe o parte Curăţați capul de imprimare. Cap de imprimare murdărit mai deschisă Æ Capitolul 9.2.5 Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 380: Mentenanţă

    ; Aparatul este deconectat. 3 Efectuați lucrările corespunzătoare de întreținere. 4 Băgați ștecherul în priză. 5 Porniți aparatul de la comutatorul principal. ; Aparatul este gata de funcționare. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 381: Curăţarea Valţului De Imprimare

    4 Lăsaţi să se usuce capul de imprimare 2-3 min. ; Capul de curăţare este curăţat. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 382: Scoaterea Din Funcţiune

    Lăţime până la (corespunzătoare f Dacă este cazul, adresați-vă autorităților locale în 114 mm lăţimii materialului) domeniu. Toate cotele în mm. Sub rezerva modificărilor tehnice. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 383: Dimensiuni Aparat

    înseamnă distanţa admisă de la marcajele reflex şi ştanţări la centrul -58 - 0 materialului Distanţă de la senzorul de transmisie şi senzorul de reflexie -rând de imprimare 44,9 Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 384: Dimensiuni Secţiune/Material Fără Capăt

    0,03 - 0,60 Grosime material de bază 0,03 - 0,16 Grosime material fără capăt 0,05 - 0,50 Grosime tub termocontractibil ≤ 1,1 Avans >= 7 Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 385: Dimensiuni Pentru Marcajele Reflexive

    Identificarea marcajelor reflex de către senzorul de etichete este posibilă la materialele translucide nu numai în reflexie, ci şi în procedură cu iluminare prin transparenţă. Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 386: Dimensiuni Pentru Perforaţii

    Exemplu de perforaţii. 1 Perforaţie la margine 2 Perforaţie longitudinală 3 Perforaţie dreptunghiulară 4 Perforaţie în cruce (nu este recomandat!) 5 Perforaţie între materiale (nu este recomandat!) Manual cu instrucţiuni de operare • Imprimantă cu transfer termic TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 387 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 388 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 389 Kesme modu ....400 Yırtma modu ....400 Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 390: Kullanıcı Bilgileri

    Bu sembole sahip olan metinler çevre koruması ile ilgili bilgiler tarafından izin verilmiş yedek parçaları kullanın. Yedek içerir. parça siparişi için müşteri servisine başvurun. Bu sembole sahip olan metinler ilave bilgiler içerir. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 391: Güvenlik Bilgileri

    Kullanılmaması, arıza giderimi veya bakımı sırasında cihaz ana şalter yardımıyla kapatılmalı ve prizden çekilmelidir. f Elektronik yapı gruplarına ve bunların yazılımlarına usulüne uygun olmayan şekilde müdahale edilmesi, arızalara yol açabilir. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 392: Kurulum Ve İşlevi

    22 Ethernet 10/100 Base-T Yön değiştirme silindiri 23 RS-232 arabirimi Yazıcı modülü 24 USB Master arabirimi; klavye, tarayıcı, USB bellek, Bluetooth adaptörü Dokunmatik ekran veya servis anahtarı için Baskı mekanizması. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 393: Dokunmatik Ekran

    Yazdırma görevinde münferit bir • Listelerde gezinmek için parmağı ekranda yukarı veya malzemenin kesilmesi vb. aşağı çekin. Malzeme taşımadan doğrudan bir kesimin tetiklenmesi Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 394: Menüde Gezinme

    1 Başlangıç düzeyinde menüye geçmek için üzerine ; Cihaz fonksiyonu, gerekirse hazırlanan bir iletişim basın. kutusundan sonra uygular. - veya - 5 Parametreyi seçin. ; Ayar seçenekleri parametre tipine bağlıdır. Başlangıç düzeyi. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 395 Değerin adım adım azaltılması Değerin adım adım arttırılması Mantıksal parametreler Ayarı kaydetmeden çıkma Ayarı kaydederek çıkma Parametre kapalıdır, basıldığında parametreyi devreye alır. Parametre açıktır, basıldığında parametreyi kapatır. Seçim parametreleri Sayısal parametreler Tarih/saat Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 396: İşletime Alma

    2 Elektrik kablosunu güç bağlantı soketine takın. eksiklik varsa HellermannTyton müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. 3 Elektrik fişini topraklı prize takın. ; Cihaz usulüne uygun olarak kuruldu. ; Cihaz elektrik şebekesine bağlanmıştır. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 397: Cihazın Bilgisayara Veya Bilgisayar Ağına Bağlanması

    şekilde rulo tutucusuna sıkıştırın. 8 Yazıcı kafasını açmak için kolu saat yönünün tersine çevirin. 9 Kenar boşluk ayarını tırtıllı düğme yardımıyla, malzeme her iki kenar boşluk ayarı arasına uyacak şekilde ayarlayın. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 398: Fotoselin Ayarlanması

    4 Malzemeler dikdörtgen şeklinden sapıyorsa, ışık bariyerini kağıt hareket yönünde en öndeki malzeme kenarına hizalayın. 5 Çevirmeli düğmeyi bastırarak ana pozisyona getirin. 6 Yazıcı kafasını kapatın. ; Fotosel ayarlanmıştır. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 399: Renkli Bandın Yerleştirilmesi

    4 Kenar boşluk ayarı, boya bandı iki kenar boşluk ayarı arasına uyacak şekilde ayarlanmalıdır. 5 Kenar boşluk ayarı, çözücü üzerinde saatin tersi yönünde, C dönüş yönüne doğru çevrilmeli ve kenar boşluk ayarı bu şekilde kilitlenmelidir. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 400: Renkli Bant Akışının Ayarlanması

    Bu çalışma modu için yırtma kenarı monte edilmiş Saat yönünde boya bandının iç kenarı gerdirilir. olmalıdır. Saat yönü tersine boya bandının dış kenarı gerdirilir. ; Renkli bant akışı ayarlanmıştır. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 401: Hata Giderimi

    Hata, yazdırma işletimine izin vermemektedir. Günlüğü kaydet Daha ayrıntılı analiz için farklı sistem dosyaları harici bir belleğe kaydedilebilir. Hata göstergesi 1. Hata göstergesi 2. Hata göstergesi 3. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 402: Hata Mesajları Ve Hata Giderimi

    Veri giriş arabelleği dolmuştur ve bilgisayar veri Arabellek doldu Protokol ile veri transferini kullanın (tercihen RTS/CTS). göndermeye çalışmaktadır Yazma işlemini tekrarlayın. Yazma hatası Donanım hatası Bellek aracını yeniden formatlayın. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 403: Sorun Giderme

    Baskı resminde yatay beyaz değiştirin. > optimize edilmiş ayarı ile çalıştırılıyor çizgiler var Æ Konfigürasyon kılavuzu Baskı resminin bir tarafı Yazıcı kafasını temizleyin. Yazıcı kafası kirlenmiş daha soluk Æ Bölüm 9.2.5 Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 404: Bakım Ve Onarım

    2 Şebeke fişini prizden çekin. ; Cihaz artık akımsızdır. 3 İlgili bakım ve onarım çalışmalarını gerçekleştirin. 4 Şebeke fişini prize takın. 5 Cihazı ana şalterden açın. ; Cihaz işletime hazırdır. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 405: Yazdırma Silindirinin Temizlenmesi

    2 Malzemeleri ve renkli bandı cihazdan alın. 3 Yazıcı kafasını özel temizleme kalemi veya saf alkole daldırılmış pamuklu çubuk ile temizleyin. 4 Yazıcı kafasının 2-3 dak kurumasını bekleyin. ; Yazıcı kafası temizlenmiştir. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 406: Aletin Kullanım Dışı Bırakılması

    Göbek dış çapı 25,4 mm Maks . değişken hareket 360 m uzunluğu Maks . genişlik (malzeme 114 mm genişliğine uygun) Tüm ölçüler mm cinsindendir. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 407: Cihaz Boyutları

    Işık ve refleks sensör - kağıt akışı ortası mesafesi -58 - 0 yani refleks işaretlerinden ve zımbalardan malzeme ortasına kadar olan mesafe Işık ve refleks sensör - yazdırma satırı mesafesi 44,9 Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 408: Bölümler/Kesintisiz Malzeme Ölçüleri

    ≥ 0 Sağ kenar ≥ 0 Malzeme kalınlığı 0,03 - 0,60 Taşıyıcı malzeme kalınlığı 0,03 - 0,16 Kesintisiz malzeme kalınlığı 0,05 - 0,50 Makaron kalınlığı ≤ 1,1 Besleme >= 7 Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 409: Refleks Işaretleri Için Ölçüler

    0 - A / Sanal malzeme başı - gerçek malzeme başı mesafesi tavsiye edilen: 0 Refleks işaretlerinin etiket sensörü tarafından tanınması yarı saydam malzemelerde sadece refleks yönteminde değil, ışık yönteminde de mümkündür. Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 410: Zımbalar Için Ölçüler

    0 ila A - P Zımbalar için örnekler. 1 Kenar zımbası 2 Uzun delik zımbası 3 Dikdörtgen zımba 4 Daire zımba (tavsiye edilmemektedir!) 5 Malzemeler arası zımba (tavsiye edilmemektedir!) Kullanım kılavuzu • Termal transfer yazıcı TT431 • 10-2019 • 556-00400...
  • Página 411 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Thermotransferdrucker TT431 556-00400 HellermannTyton GmbH Hersteller: Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1...
  • Página 412 E C - CONFIRMATION Thermal transfer printer TT431 556-00400 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code / City: 25436 Tornesch Country: Germany Phone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 We herewith declare, that the design and construction of the...
  • Página 415 Email: [email protected] www.HellermannTyton.no Fax: +44 161 947 2220 HellermannTyton – Denmark www.HellermannTyton.com.sg Email: [email protected] Industrivej 44A, 1. HellermannTyton Sp . z o .o . – Poland HellermannTyton – India www.HellermannTyton.co.uk 4000 Roskilde Kotunia 111 Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca HellermannTyton Ltd –...

Tabla de contenido