Página 1
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Exzenterschleifer f e s s i o n a l f e s s i o n a l Manual de instrucciones Afiladora-esmeriladora excéntrica Manual de operação Rectificadora excêntrica Návod k použití Excentrická...
Página 2
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! ¡Ponerse protectores para los oídos! Use protecção auditiva! Nosit ochranu sluchu! Purtaøi o protecøie a auzului Носете предпазни средства за слуха Nosić słuchawki ochronne! Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿! Schutzbrille tragen! ¡Ponerse gafas de protección! Use óculos de protecção!
Página 3
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 3...
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 4 4. Technische Daten Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Spannung 230 Volt ~ 50 Hz Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Leistungsaufnahme 420 Watt diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Schleiffläche Ø...
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 5 (4) können Sie die Drehzahl vorwählen. 8. Entsorgung und Wiederverwertung Maschine kann im Moment- oder Dauer- Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um schaltung betrieben werden. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder 6.2 Arbeiten mit dem Exzenterschleifer kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 6 Oscilaciones por minuto 0-12.000 ¡Atención! II / ® Aislamiento protector Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Nivel de presión acústica L 77,4 dB daños.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 7 8. Eliminación y reciclaje 6.2 Como trabajar con la afiladora excéntrica Trabaje siempre usando toda la superficie de amolado El aparato está protegido por un embalaje para Ponga la máquina en marcha y pase por encima evitar daños producidos por el transporte.
Página 8
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 8 4. Dados técnicos Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Tensão: 230 volts ~ 50 Hz algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Potência: 420 watts atentamente este manual de instruções. Guarde-o Superfície de trabalho: Ø...
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 9 Número de artigo da máquina Pode seleccionar as rotações premindo o interruptor Número de identificação da máquina (4) com maior ou menor força. Número da peça sobressalente necessária As rotações podem ser pré-seleccionadas, girando o Pode encontrar os preços e informações actuais em parafuso serrilhado (7) no interruptor (4).
Página 10
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 10 4. Technická data Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Napětí 230 Voltů ~ 50 Hz škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Příkon 420 Watt obsluze.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 11 8. Likvidace a recyklace Přístroj může být používán v krátkodobém nebo trvalém provozu. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím 6.2 Práce s excentrickou bruskou znovu použitelné...
Página 12
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 12 4. Date tehnice Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite Tensiune 230 V ~ 50 Hz reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de Puterea absorbitå...
Página 13
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 13 Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la Prin apăsare mai puternică sau mai slabă pe www-isc-gmbh.info întrerupătorul de funcţionare (4) se alege turaţia. Prin rotirea şurubului cu cap striat (7) din întrerupătorul (4) se poate preselecta turaţia. 8.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 14 Внимание! 4. Технически данни При използване на уредите трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се Напрежение 230 Волта ~ 50 Херца предотвратят наранявания и щети. Затова Необходима мощност 420 Вата...
Página 15
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 15 Въгленови четки Продължителен режимна работа: При прекомерно образуване на искри Обезопасете иксиращия бутон (3) въгленовите четки да се проверят от превключвателя (4) електроспециалист. Изключване: Внимание! Въгленовите четки трябва да се Натиснете за кратко работния превключвател (4) подменят...
Página 16
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 16 Uwaga! 4. Dane techniczne Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Napięcie 230 Volt ~ 50 Hz uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 420 W proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Powierzchnia ścierna Ø...
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 17 obrotów. Numer artykułu urządzenia Przez obrócenie śrub radełkowych (7) w przełączniku Numer identyfikacyjny (4) można wstępnie wybrać liczbę obrotów. Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na Maszyna może być eksploatowana chwilowo stronie: www.isc-gmbh.info lub w sposób ciągły.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 18 4. TECHNIKAI ADATOK Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Feszültség rendszer 230 V ~ 50 Hz és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Teljesítményfelvétel 420 Watt használati utasítást alaposan át.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 19 A készülék típusát A fordulatszámot a kapcsoló (4) erősebb vagy A kászülékk cikkszámát gyengébb nyomása által válassza ki. A készülék ident-számát A fordulatszámot a kapcsolóban (4) levő recézett fejű A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá csavar (7) elfordítása által lehet előzetesen Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info kiválasztani.
Página 23
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 24
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 25
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 25 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
Página 26
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 26 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 27 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 28 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 29
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 29 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 30 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Página 31
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 31 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Página 32
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 32 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Página 33
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 33 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Página 34
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 34 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Página 35
Anleitung P-ES 450_SPK7:_ 26.04.2007 10:17 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.