Peg-Perego VIAGIO 1 DUOFIX K Instrucciones De Uso página 122

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
‫ در خودروی خود با مشکلی روبرو‬Viaggio1 Duo-Fix K ‫• اگر هنگام نصب‬
.‫شدید، جاسری های وسیله نقلیه را باال بیاورید یا جدا کنید‬
،‫• اگر در کف خودروی شما در قسمت هایی که پایه پشتیبان قرار می گیرد‬
‫محفظه های ذخیره سازی وجود دارد، باید محفظه را باز کرده و پایه‬
‫• قبل از استفاده، این دستورالعمل ها را به دقت خوانده و آن ها را برای‬
‫مراجعات بعدی در محل تعبیه شده نگهداری کنید. عدم رعایت دقیق‬
‫دستورالعمل های مربوط به صندلی ایمنی خودرو، کودک شما را در معرض‬
‫ باید توسط افراد بالغ‬Viaggio1 Duo-Fix K ‫• مراحل نصب و راه اندازی برای‬
.‫اجنام شود.در طی مراحل مونتاژ و نصب، کودک نباید در صندلی خودرو باشد‬
‫• هنگام مسافرت، هرگز کودک را در آغوش نگیرید و هرگز او را در جایی غیر‬
،‫از صندلی خودرو نگذارید. در صورت ترمز ناگهانی، حتی در سرعت های کم‬
.‫ممکن است کودک به سمت جلو پرت شود‬
.‫• از واردکردن انگشتان خود به داخل مکانیسم ها خودداری کنید‬
‫• هنگام مسافرت با دقت بسیار اطمینان حاصل کنید که چمدان یا سایر‬
‫وسایل در جایی قرار نگرفته باشند که درصورت تصادف به کودک در صندلی‬
‫• از روش های نصب متفاوت با آنچه نشان داده شده است، استفاده نکنید. در‬
.‫غیراین صورت احتمال جداشدن از صندلی وسیله نقلیه وجود دارد‬
‫• همیشه اطمینان حاصل کنید که کمربند ایمنی سه نقطه ای‬
‫محکم کننده صندلی خودرو سفت باشد و پیچ نخورده باشد. اگر صندلی‬
.‫خودرو به علت تصادف، حتت فشار شدید قرار بگیرد باید تعویض شود‬
‫• هرگز کودک را بدون مراقب در صندلی خودرو ترک نکنید: حتی زمانی که‬
‫• هرگز کودک را به تنهایی و بدون نظارت در خودرو رها نکنید، حتی برای یک‬
‫زمان کوتاه. دمای داخل وسیله نقلیه می تواند به سرعت تغییر کند و برای‬
.‫• هرگز در حین حرکت وسیله نقلیه کودک را از صندلی خودرو خارج نکنید‬
‫• اطمینان حاصل کنید که صندلی خودرو به وسیله یکی از قطعات متحرک‬
.‫صندلی وسیله نقلیه یا به وسیله یکی از درها مسدود نشده است‬
‫• ارتفاع و کشش بندها را تنظیم کنید و اطمینان حاصل کنید که برای بدن‬
‫کودک امن و راحت باشند و بیش ازحد سفت نباشند. بررسی کنید که بند‬
.‫پیچ نخورده باشد و کودک آن را باز نکند‬
‫• این صندلی خودرو برای استفاده طوالنی مدت برای خواب طراحی نشده‬
.‫• محصول یک شماره سریال دارد‬
.‫پشتیبان را کف آن قرار دهید‬
‫هشدار‬
.‫خطر قرار خواهد داد‬
.‫خودرو آسیب برسانند‬
.‫کودک خواب است مراقب او باشید‬
.‫کودک در داخل خودرو خطرناک باشد‬
.‫است‬
.‫از شما به خاطر انتخاب یک محصول پ ِ گ-پ ِ ر ِ گو تشکر می کنیم‬
18 ‫ برای کودکان با وزن 9 تا‬UN/ECE R44/04 ‫• طبق استاندارد اروپایی‬
.‫کیلوگرم (تقریب ا ً از 1 تا 4 سالگی) تأیید شده است‬
‫• جهت نصب روی اکثر صندلی های وسایل نقلیه، اما نه همه، مناسب‬
‫• اگر در دفترچه استفاده و تعمیرونگهداری وسیله نقلیه سازگاری آن با‬
‫سیستم های مهارکننده "یونیورسال" گروه 1 قید شده باشد، صندلی‬
‫• این صندلی خودرو در مقایسه با مدل های قبل که فاقد برچسب های‬
‫تأیید نوع بودند، در مطابقت با معیارهای سخت گیر تر تأیید نوع به عنوان‬
‫• این صندلی خودرو را فقط می توانید در وسایل نقلیه تأییدشده، مجهز‬
‫به کمربندهای ایمنی سه نقطه ای ایستا یا دارای قرقره اینرسی که طبق‬
،‫ شماره 61 یا استانداردهای مشابه مورد تأیید هستند‬UN/ECE ‫قانون‬
.‫• از کمربندهای دونقطه ای و کمربندهای روی پا نباید استفاده شود‬
0+1 ‫• صندلی خودرو گروه 1 با پایه ایزوفیکس‬
18 ‫ برای کودکان با وزن 9 تا‬UN/ECE R44/04 ‫• طبق استاندارد اروپایی‬
.‫کیلوگرم (تقریب ا ً از 1 تا 4 سالگی) تأیید شده است‬
‫• استفاده از پایه ایزوفیکس 1+0 در وسایل نقلیه ایمنی بیشتر را تضمین‬
.‫• اطمینان حاصل کنید که سیستم ایزوفیکس در خودرو نصب شده است‬
.‫لیست مدل های خودرو ارایه شده به همراه محصول را نیز بررسی کنید‬
‫" گروه 1 باید رو به جهت حرکت عادی وسیله نقلیه‬Viaggio1 Duo-Fix K" •
‫" را روی صندلی هایی که با توجه به حرکت عادی‬Viaggio1 Duo-Fix K " •
.‫خودرو در جهت مخالف یا از پهلو قرار دارند، نصب نکنید‬
‫• توصیه می کنیم که همیشه از صندلی عقب سمت مخالف صندلی‬
‫• درصورت نصب روی صندلی جلوی وسیله نقلیه، صندلی خودرو را باید تا‬
122
‫ _فارسی‬FA
‫مشخصات محصول‬
"‫گروه 1 صندلی خودرو رده "یونیورسال‬
.‫است‬
.‫خودرو را می توان به درستی نصب کرد‬
.‫"یونیورسال" طبقه بندی شده است‬
.‫استفاده کنید‬
A ‫"نیمه یونیورسال" کالس‬
.‫می کند‬
‫مهم‬
.‫نصب شود‬
.‫راننده استفاده کنید‬
.‫حد ممکن با فاصله از داشبورد قرار داد‬
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido