Valvola selettrice 2 - 3 vie
2 & 3 Wege Ventil
Válvula de comporta rotativa de 2 e 3 vias
Caratteristiche
2
Pressione massima: 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI
2
7
8
12
10
11
ITALIANO
Sono valvole concepite per l'uso in piscine e spa, e
dispongono di un sistema di distribuzione espressamente
progettato per agevolare la regolazione ottimale del flusso in
ogni uscita con grande facilità. La valvola a tre vie permette:
2 vie aperte e 1 chiusa, 3 vie aperte o apertura parziale
regolabile.
Collocazione
• Nell'incollare la valvola, utilizzare un collante per PVC-U
rigido di provata efficacia (ad esempio: CEPEX).
• Non utilizzare una quantità di collante eccessiva, poiché
potrebbe gocciolare all'interno della valvola,
danneggiandola.
• Sul corpo della valvola a 2 vie è presente una freccia che
indica il senso normale del flusso. Nel montare la valvola,
rispettare questa indicazione.
• Prima di avviare la pompa, accertarsi che la valvola si trovi
nella posizione desiderata.
Istruzioni per la manutenzione
• La direzione della manopola indica la via che rimane
chiusa (CLOSED). Nel caso della versione a 3 vie, la
bocca C (INLET) è, di default, la bocca di entrata del fluido.
È possibile cambiare la bocca d'entrata smontando la
valvola e cambiando l'orientazione del coperchio, come più
convenga. In ogni caso, la bocca di entrata del fluido non
deve essere mai chiusa.
• Prima di cambiare la posizione della valvola, fermare
sempre la pompa.
• La valvola viene lubrificata dallo stesso fluido.
Ciononostante, si consiglia di lubrificare ogni anno la
guarnizione del portello con grasso ai siliconi, per
garantirne un funzionamento ottimale ed evitare l'effetto di
aderenza.
• Per smontare la valvola, procedere come segue:
• Svitare e togliere le 4 viti di acciaio inossidabile.
• Con l'aiuto di un cacciavite, sollevare con cura
l'insieme coperchio-portello-manopola, facendo
attenzione a non danneggiare la guarnizione.
• Una volta realizzata questa operazione, tornare a montare
la valvola, procedendo come segue:
• Collocare l'O-ring lubrificato nel corpo della valvola,
NON nel coperchio.
• Cercare i segni di riferimento per l'allineamento su
entrambe le parti della valvola, posizionarle l'una di
fronte all'altra e premere finché le due parti siano
perfettamente collocate. Collocare e serrare le viti di
fissaggio. Un serraggio eccessivo delle viti può
provocare danni alla valvola.
Uso / Anwendung / Aplicação
Piscine
Schwimmbäder
Piscinas
• CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE, IN TUTTO O IN PARTE, LE
CARATTERISTICHE DEI NOSTRI PRODOTTI E IL CONTENUTO DI QUESTO
DOCUMENTO, SENZA PREAVVISO
®
Merkmale
Maximaler Druck: 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI
1
Componenti / Bauteile / Componentes
Descrizione / Beschreibung / Descrição
1.
Manopola / Griff / Punho
2.
Perno manopola / Perno manopola / punho
3
3.
Molla/ Feder / Mola
4
4.
Viti / Schrauben / Parafusos
5.
Coperchio valvola / Ventildeckel / Tampa válvula
5
6.
Guarnizione corpo valvola / Ventilgehäusedichtung / Junta corpo válvula
7.
Guarnizione asse portello / Klappenwellendichtung / Junta eixo comporta
6
8.
Guarnizione asse portello / Klappenwellendichtung / Junta eixo comporta
9.
Portello girevole / Drehklappe / Comporta giratória
10. Guarnizione portello / Klappendichtung / Junta comporta
11. Flangia guarnizione portello / Dichtungsflansch der Klappe / Manilha junta comporta
12. Viti fissaggio guarnizione / Dichtungsbefestigungsschrauben / Parafusos fixação junta
13. Corpo / Gehäuse / Corpo
14. Dadi / Muttern / Porcas
9
Ricambi / Ersatzteile / Sobresselentes
Code
Fig.
16059 R 0124
1-2-3
15765 R 0124
1-2-3
16059 R 0121
9-10-11-12
15765 R 0121
9-10-11-12
13
16059 R 0129
7-8
723 R 0758035
6
14
DEUTSCH
Diese Ventile wurden zur Verwendung in Schwimmbädern
und Spa's entwickelt. Ihr Verteilungssystem vereinfacht die
optimale Durchflußregelung an jedem Auslaß und sind sehr
einfach zu bedienen. Das 3-Wege-Ventil bietet: 2 offene und
1 geschlossener Weg, 3 offene Wege oder regelbare
Teilöffnung.
Installation
• Verwenden Sie beim Einkleben einen Kleber für steifes
PVC-U (z. B. "CEPEX").
• Tragen Sie nicht zuviel Kleber auf, damit kein Klebstoff in
das Ventil läuft und dieses beschädigt.
• Am Gehäuse des 2-Wege-Ventils wird die normale
Durchflußrichtung durch einen Pfeil angezeigt. Beachten
sie diese Fließrichtung bei der Installation des Ventils.
• Beachten Sie vor Anschluß der Pumpe, daß sich das Ventil
in der gewünschten Stellung befindet.
Bedienunganleitung
• Die Griffrichtung zeigt den Weg an, der geschlossen ist
(CLOSED). Beim 3-Wege-Modell dient der Anschluß C
(INLET) als Flüssigkeitseinlaß. Die Einlaßöffnung kann
geändert werden, indem man das Ventil auseinander baut
und die Ausrichtung des Deckels entsprechend ändert. Die
Eingangsöffnung der Flüssigkeit darf niemals geschlossen
werden.
• Stellen Sie vor Änderung der Ventilstellung immer zuerst
die Pumpe ab.
• Die Flüssigkeit selbst dient zur Schmierung des Ventils,
allerdings sollte die Klappendichtung für einen optimalen
Betrieb einmal jährlich mit Silikonfett geschmiert werden,
wodurch Anhaftungen vermieden werden.
• Zum Zerlegen des Ventils gehen Sie wie folgt vor:
• Lösen und entfernen Sie die 4 Schrauben aus
rostfreiem Stahl.
• Heben Sie die Einheit Deckel-Klappe-Griff mit einem
Schraubenzieher heraus, dabei nicht die Dichtung
beschädigen.
• Nach Durchführung der Wartungsarbeiten bauen Sie das
Ventil wie folgt wieder zusammen:
• Setzen Sie die geschmierte Dichtung im
Ventilgehäuse und NICHT im Deckel ein.
• Suchen Sie die Ausrichtungsmarkierungen an beiden
Ventilteilen, richten Sie die Teile entsprechend aus,
und montieren Sie sie mit Druck, bis sie korrekt sitzen.
Die Schrauben einsetzen und fest anziehen. Ein
Überdrehen der Schrauben kann das Ventil
beschädigen.
• WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE MERKMALE UNSERER PRODUKTE
SOWIE DEN INHALT DIESES DOKUMENTS OHNE VORHERIGE ANKü
NDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ABZUäNDERN
Lluís Companys, 51-53 - 08400 Granollers (Barcelona) Spain
Características
2
Pressão máxima: 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI
Materiale / Material / Material
(valvola a 2 vie / 2-Wege-Ventil / válvula 3 vias)
(valvola a 3 vie / 3-Wege-Ventil / válvula 2 vias)
(valvola a 2 vie / 2-Wege-Ventil / válvula 3 vias)
(valvola a 3 vie / 3-Wege-Ventil / válvula 2 vias)
Spa
Tel. +(34) 93 870 42 08 - Fax +(34) 93 870 98 11
2
ABS
AISI 304
AISI 302
AISI 304
PPO
EPDM
EPDM
EPDM
PPO
Silicone
PPO
AISI 304
PVC
AISI 304
A
80
PORTUGUES
Válvulas concebidas para uso em piscinas e termas,
dispõem de um sistema de distribuição pensado para facilitar
a regulação óptima do fluxo a cada saída com uma grande
facilidade de manejo. A válvula de três vias permite: 2 vias
abertas e 1 fechada, 3 vias abertas ou abertura parcial
regulável.
Montagem
• Ao colar a válvula, use um adesivo para PVC-U rígido de
provada eficácia (p. ex. CEPEX).
• Evite a aplicação excessiva de adesivo que poderia gotejar
para o interior da válvula, causando danos à mesma.
• O corpo da válvula de 2 vias tem uma flecha que indica o
sentido normal do fluxo. Assegure-se de respeitar o
referido sentido ao montar a válvula.
• Antes de ligar a bomba, assegure-se de que a válvula se
encontra na posição desejada.
Instruções de serviço
• A direcção do punho indica a via que fica fechada
(CLOSED). No caso da versão de 3 vias, a boca C (INLET)
é por defeito a boca de entrada do fluido. É possível alterar
a boca de entrada desmontando a válvula e alterando a
orientação da tampa segundo convenha. Em qualquer
caso, nunca se deve fechar a boca de entrada do fluido.
• Antes de alterar a posição da válvula, detenha sempre a
bomba.
• O próprio fluido lubrifica a válvula, mas é recomendável
lubrificar a junta da comporta todos os anos com uma
gordura de silicone para um funcionamento óptimo,
evitando o efeito de aderência.
• Para desmontar a válvula, siga as seguintes instruções:
• Afrouxe e retire os 4 parafusos de aço inoxidável.
• Com a ajuda de uma chave de parafusos, levante o
conjunto Tampa-comporta-punho com cuidado para
não danificar a junta.
• Uma vez realizada a operação, volte a ensamblar a válvula
da seguinte maneira:
• Situe a junta tórica lubrificada no corpo da válvula,
NÃO na tampa.
• Busque as marcas de alinhamento em ambas as
partes da válvula, faça-as coincidir e prima até que
assentem correctamente. Coloque e aperte os
parafusos de fixação. Um aperto excessivo dos
parafusos pode provocar danos à válvula.
• RESERVAMO-NOS O DIREITO DE MODIFICAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS
CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS PRODUTOS E O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO,
SEM PRÉVIO AVISO
165
B
C
54
165