Caldera LIDIA GT EM (CC-159) / Boiler LIDIA GT EM (CC-159) / Chaudière LIDIA GT EM (CC-159)
Heizkessel LIDIA GT EM (CC-159) / Caldaia LIDIA GT EM (CC-159) / Caldeira LIDIA GT EM (CC-159)
ES
Notas:
- Retirar los puentes Q1-Q2 y Q3-Q4 en la regleta
de la caldera.
- Realizar el puente 8-14 en la regleta del
depósito.
- Interconector caldera-depósito y depósito-
circulador ACS con cables:
Sección de 2,5 mm
Sección de 1 mm
- Para conectar la resistencia eléctrica (W) hacerlo
entre los bornes 3-5 y
del depósito. Utilizar
cable H05W-F de sección 2,5 mm
Realizar también las siguientes operaciones:
-Realizar los puentes 5-6 del depósito
GB
Notes:
– Remove the boiler jumpers across Q1-Q2 and
Q3-Q4.
– Install a jumper for the cylinder across 8-14.
– Connect the boiler-cylinder and cylinder-DHW
pump using:
2.5 mm
cross-section, H05W-F.
2
1 mm
2
cross-section, H05W-F.
– Wire the electric heater (W) across terminals 3-5
and
the cylinder. H05 W F 3 Gx 2.5 mm
wire must be used. Also carry out the following
operations:
– Remove the cylinder jumper across 5-6.
16
FR
Notes:
– Retirer les ponts Q1-Q2 et Q3-Q4 de la
chaudière.
– Reáliser le pont 8-14 sur le préparateur.
– Interconnecter chaudière-préparateur et
préparateur-circulateur E.C.S. avec des
câbles:
, H05W-F
2
, H05W-F
– Pour connecter la résistance électrique
2
(W), la placer entre les bornes 3-5 et
préparateur. Utilisier fil H05 W F 3 Gx 2,5 mm
.
Effectuer également les opérations suivantes:
2
– Retirer le pont 5-6 du préparateur.
DE
Anmerkungen:
– Entfernen Sie die Überbrückungen Q1-Q2 und
Q3-Q4 des Heizkessels.
– Stellen Sie beim Speicher die Uberbrückungen
8-14 her.
– Verbinden Sie Heizkessel-Speicher und Speicher-
Umlaufpumpe Heißwasser mit Kabeln.
– Schließen Sie den Heizwiderstand (W) zwischen
2
den Klemmen 3-5 und
Benutzen Sie H05 W F 3 Gx 2,5 mm
ühren Sie des weiteren die folgenden Schritte
durch:
– Entfernen Sie die Überbrückung 5-6 des
Speichers.
Section 2,5 mm
2
, H05W-F
Section 1 mm
, H05W-F
2
Querschnitt 2,5 mm
2
, H05WF.
Querschnitt 1 mm
, H05W-F.
2
des Speichers.
Kabel. An
2
IT
Note:
– Eliminare i ponti Q1-Q2 et Q3-Q4 della
caldaia.
– Realizzare il ponti 8-14 del bollitore.
– Collegare caldaia-bollitore e bollitore-circolatore
A.C.S. con cavi:
Sezione 2,5 mm
Sezione 1 mm
– Per collegare la resistenza elettrica (W) farlo
tra i punti 3-5 e
del bollitore. Far usso di
du
cavo H05 W F 3 Gx 2,5 mm
.
le seguenti operazioni:
2
– Eliminare i ponti 5-6 del bollitore.
PT
Notas:
– Retirar as pontes Q1-Q2 et Q3-Q4 da
caldeira.
– Effectuar a ponte 8-14 no depósito.
– Interligar caldeira-depósito e depósito-circulador
A.Q.S. com cabos:
Secção 2,5 mm
Secção 1 mm
– Para ligar a resistência eléctrica (W) fazê-lo
entre os bornes 3-5 e
cabo H05 W F 3 Gx 2.5 mm
as siguintes operações:
– Retirar a ponte 5-6 do depósito.
, H05W-F.
2
2
, H05W-F.
. Effettuare anche
2
, H05W-F.
2
2
, H05W-F.
do depósito. Usar
. Realizar também
2