sauter EY-PS021 Instrucciones De Montaje página 2

Unidad de alimentación eléctrica
GEFAHR
Netzspannung
Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die Lüftungs­
öffnungen eindringen oder eingeführt werden.
• Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen oder
fallen lassen.
DANGER
Tension de réseau
Il y a danger de mort lorsqu'un objet pénètre à travers une ouverture
d'aération.
• Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans les ouvertures
d'aération.
DANGER
Mains voltage
There is a severe danger to life if objects are inserted, or allowed
to fall, into the ventilation slits.
• Do not insert any objects, or allow any objects to fall, into the
ventilation slits.
PERICOLO
Tensione di alimentazione
Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti o caduti
nelle feritoie di ventilazione.
• Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti, nelle
feritoie di ventilazione.
3
100 - 240 Vac
6...16 A
de Dokument aufbewahren
fr
Ce document est à conserver
en Retain this document
it
Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl
Document bewaren
2/2
L
N
INPUT
PELIGRO
Tensión de red
Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en las rejillas
de ventilación.
• No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de
ventilación.
FARA
Nätspänning
Det finns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in,
eller faller in i ventilations öppningen.
• Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations
öppningen.
GEVAAR
Netspanning
Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de
beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden.
• Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of naar
binnen leiden.
Uout
24 Vdc
– –
+
+
OUTPUT
ADJ
Uout
+
© SAUTER Head Office
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
10
0,5 - 2,5 mm
2
de Kabel mit Temperaturbeständigkeit von
mindestens 75° C verwenden.
fr
Utiliser un câble résistant à une
température d'au moins 75 °C.
en Use cables with a temperature resistance
of at least 75 °C.
it
Utilizzare un cavo con una resistenza
termica di almeno 75 °C.
es Utilice un cable resistente a temperaturas
de, por lo menos, 75 °C.
sv Använd en kabel med en
temperaturbeständighet på minst 75 °C.
nl Kabels met een temperatuurbestendigheid
van ten minste 75 °C gebruiken.
P100015193 A
loading