ISEO KW11670 Instrucciones De Uso

Kit de montaje de cilindros r6 / r11

Enlaces rápidos

N° 2/2000
Istruzioni per Kit di cifratura R6 / R11
Instructions for the code Kit R6 / R11
Instructions pour le Kit
de montage du cylindre R6 / R11
Anleitung für Kodierungsatz R6 / R11
Instrucciones de uso del Kit
de montaje de cilindros R6 / R11
loading

Resumen de contenidos para ISEO KW11670

  • Página 1 N° 2/2000 Istruzioni per Kit di cifratura R6 / R11 Instructions for the code Kit R6 / R11 Instructions pour le Kit de montage du cylindre R6 / R11 Anleitung für Kodierungsatz R6 / R11 Instrucciones de uso del Kit de montaje de cilindros R6 / R11...
  • Página 2 ISTRUZIONI PER KIT DI CIFRATURA CILINDRI R6 / R11 INSTRUCTIONS FOR THE CODE KIT CYLINDERS R6 / R11 INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE DES CYLINDRES R6 / R11 ANLEITUNG FÜR KODIERUNGSATZ ZYLINDERS R6 / R11 INSTRUCCIONES DE USO DEL KIT DE MONTAJE DE CILINDROS R6 / R11 SMONTAGGIO E CAMBIO DELLA CIFRATURA DI UN CILINDRO DISASSEMBLY AND CHANGING THE CODE OF A CYLINDER DEMONTAGE ET ECHANGE DU CODE D'UN CYLINDRE...
  • Página 3 Accostare al corpo del cilindro il caricatore, verificando che il perno scorra liberamente nel suddetto corpo. Bring the loader close to the cylinder body and block it making sure the pin slides freely in the body. Approcher le chargeur du corps du cylindre et le bloquer en vérifiant que la goupille glisse librement à l'intérieur du corps.
  • Página 4 Tenendo premuta la piastrina (X) verso il basso, ruotare il perno di 180° in senso antiorario fino all'aggancio della piastrina (X) sul corpo del cilindro. Press plate (X) downwards and turn the pin through 180° anti-clockwise until the plate (X) hooks onto the body of the cylinder.
  • Página 5 Inserire la spina antitrapano nella testa del cilindretto ed i pistoncini attivi e/o passivi in base alla cifratura della chiave. Insert the anti-drill pin into the head of the rotor and the active and/or passive pins according to the key code.
  • Página 6 Sostituire nel cilindretto i perni; verificare, a chiave inserita, che risultino allineati al raggio del cilindretto. Substitute the pins in the rotor and with the key inserted check that they are aligned with the radius of the rotor. Changer les goupilles dans le rotor; vérifier, lorsque la clé est introduite, qu'elles soient aligné es par rapport au rayon du rotor.
  • Página 8 Iseo Serrature S.p.A. Telefono: Via S. Girolamo 13 0364 8821 25055 Pisogne (BS) Fax: Italy 0364 86861...