Reliable Digital Velocity V100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Digital Velocity V100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Digital
Velocity V100
Home Ironing
System
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable Digital Velocity V100

  • Página 1 The Digital Velocity V100 Home Ironing System INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 5 THE DIGITAL VELOCITY™ V100 HOME IRONING SYSTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Página 6 CONGRATULATIONS We would like to thank you and congratulate you for purchasing the Digital Velocity home ironing system from Reliable Corporation. With its unique Compact Vapor Generator it will allow you to obtain the benefits of professional pressing combined with the advantages of traditional ironing.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your new iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: Use iron only for its intended use. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
  • Página 8 ATTENTION sheets, cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material. as your home power. to extend the life of the independent steam chamber. using the accompanying water jug. soon disappear.
  • Página 9 MAIN COMPONENTS AND ACCESSORIES ( FIG 1 ) Water filler hole cap Spray outlet Spray button Water tank Non-slip legs LCD display (Fig 2) a) Temperature change indicator b) Temperature selected c) Steam selected d) Water filling indicator g) Steam On/Off switch &...
  • Página 10 ironing temperature. We recommend that you to classify the garments according to their required ironing temperature and to begin with the garments ATTENTION: Ironing delicate garments with a temperature higher than necessary is harmful for the fabric and causes burnt residue to get stuck to the soleplate. OPERATION automatically and the thermometer symbol will appear (blinking) alongside the an icon will appear with the scale-preventing cartridge, for 30 sec, indicating that...
  • Página 11 finished. AUTOMATIC SHUT OFF: AUTO-PAUSE The Digital Velocity V100 has an automatic shut-off system. It is shut-off auto- matically eight minutes after the last time it was used. This means that once the moment a buzzer will sound and the icon Fig 2 (f) will appear (blinking) for five seconds on the illuminated display.
  • Página 12: Steam Ironing

    To activate this feature, simply keep the steam selector button Fig 2 (i) held for 5 seconds. warn you. For safety reasons, every time you manually turn the iron off or unplug the iron, when the iron is turned back on or plugged back in, it will go back to its default set- ting (auto shut off activated after 8 minutes).
  • Página 13: Filling With Water

    ANTI - SCALE SYSTEM The Digital Velocity V100 is fitted with a replaceable anti-scale system consist- ing of a resin filter, which retains the mineral substances in the water, preventing these from reaching the steam chamber in the soleplate and thereby extending the life of your iron.
  • Página 14: Warranty Conditions

    CLEANING B) Outer casing certain plastic parts and/or remove some of the marks and/or indications. secure it with the clip. TIPS FOR DISPOSING OF THE USED IRON Before disposing of your used iron, you should make it visibly unserviceable and WARRANTY CONDITIONS compliance with the specifications of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in instruction book.
  • Página 15 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship LIMITED 1 YEAR WARRANTY which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Página 16 DIGITAL VELOCITY V100 SYSTÈME DE FER À REPASSER POUR LA MAISON MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Página 17 Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat du système de fer à repasser pour la maison Digital Velocity de Reliable Corporation. Avec ces générateurs de vapeur compacts uniques, il vous permettra d’obtenir les avantages du repassage professionnel combinés avec les avantages du repassage traditionnel.
  • Página 18: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes : N’utilisez le fer que pour l’usage prévu. tout autre liquide. Le fer doit toujours être à...
  • Página 19 PRÉCAUTIONS papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport. celle de votre alimentation électrique. et utilisez le récipient fourni avec l’appareil. mière utilisation.
  • Página 20: Avant De Commencer À Repasser

    ÉLÉMENTS ET ACCESSOIRES PRINCIPAUX ( FIG 1 ) Couvercle de l’orifice de remplissage Sortie du jet de vapeur Bouton du vaporisateur Filtre anti-tartre amovible a) Indicateur de changement de température b) Température choisie c) Vapeur choisie d) Indicateur de remplissage d’eau e) Icône du filtre anti-tartre f) Icône d’arrêt automatique g) Interrupteur de vapeur...
  • Página 21 Vérifiez si le vêtement que vous allez repasser porte une étiquette sur laquelle la température de repassage est indiquée. Nous vous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et de commencer par PRÉCAUTION: qui est requise endommage le tissu et fait adhérer à la semelle des résidus brûlés. FONCTIONNEMENT Branchez le fer Velocity dans la prise de courant.
  • Página 22 sélection de vapeur, Fig 2 (i), et l’écran affiche l’icône de vapeur correspondant d’appuyer de nouveau sur le bouton de sélection de vapeur, Fig 2 (i). au vêtement, appuyez une seule fois sur l’interrupteur de vapeur, Fig 6 (g), et vous pouvez commencer à...
  • Página 23: Conseils De Repassage

    FONCTION STEAM READY que 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique soit activé) le tenez simplement le bouton à la Fig 2 (i) enfoncé pendant 5 secondes. pendant 10 secondes afin de vous avertir. manuellement le fer à repasser, lorsque le fer à repasser est remis en marche ou rebranché, il retournera à...
  • Página 24 toute personne). vapeur plus humide et plus blanche facile à voir, alors que les réglages sité du volume de la vapeur, est plus difficile à voir. VAPORISATION sur le vêtement en appuyant sur le bouton Fig 1 (3). REMPLISSAGE D’EAU d’eau se met à...
  • Página 25: Conditions De Garantie

    Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la flèche coïncide avec le cadenas ouvert (environ 180°), tournez jusqu’au bout le couvercle situé à l’arrière du fer et retirez-le. tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, en suivant les indications du dessin, jusqu’à...
  • Página 26 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTIE LIMITÉE D’UN AN which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Página 27 DIGITAL VELOCITY™ V100 SISTEMA DE PLANCHADO HOGAREÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Página 28: Felicidades

    FELICIDADES Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar el sistema de planchado hogareño Digital Velocity de Reliable Corporation. Con su original generador compacto de vapor, le permitirá obtener los beneficios del planchado profesional combinados con las ventajas del planchado tradicional. Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas...
  • Página 29: Noticia Importante Para Su Seguridad

    NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO el fabricante, ya que son necesarias herramientas especiales. No utilice su durante el uso del producto. INSTRUCCIONES ESPECIALES de potencia elevada en el mismo circuito. forma que no pueda engancharse o tropezar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 30 ATENCIÓN casa coinciden. sobre un colgador y aislada de animales o personas. la talonera del mismo, sobre una superficie estable. durante el planchado, desconecte también previamente el aparato de la red. la clavija. ya que son necesarias herramientas especiales. o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 31: Componentes Principales Y Accesorios ( Fig 1 )

    COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS ( FIG 1 ) Tapa del orificio de llenado de agua Salida de spray a) Indicador cambio temperatura b) Temperatura seleccionada c) Vapor seleccionado d) Indicador llenado de agua e) Icono filtro antical g) Interruptor On/Off vapor (mantener presionado 5 segundos para activarlo) 8.
  • Página 32: Funcionamiento

    el mismo debido a que este producto genera gran caudal de vapor y de lo NOTA: Planchar prendas delicadas con una temperatura superior a la necesaria, perjudica al tejido y provoca la adherencia de residuos quemados a la suela. FUNCIONAMIENTO marca estas posiciones.
  • Página 33: Selección De Vapor

    SELECCIÓN DE VAPOR defecto al conectar la plancha. prenda, presione una vez el interruptor On/Off del vapor Fig 6 (g) y ya puede comenzar a planchar. No es necesario estar pulsando el interruptor del vapor de ECO - INTELLIGENT™ para hacer que la plancha deje de producir vapor después de 3 segundos de no la plancha.
  • Página 34: Función Steam Ready

    FUNCIÓN STEAM READY™ pantalla para avisarle. NO DEJE SU PLANCHA DESATENDIDA CON LA FUNCIÓN STEAM READY™ ACTIVADA. RECOMENDACIONES DE PLANCHADO damos planchar con vapor medio en las posiciones 1 y 2 de temperatura, y mendamos primero planchar con vapor (el adecuado a la prenda que vaya a planchar) y repasar en seco para deshumedecer la ropa y obtener los resultados de un planchado profesional.
  • Página 35: Pulverizador

    On/Off y comience a planchar de nuevo. SISTEMA ANTICAL La Digital Velocity V100 incorpora un innovador sistema antical recambiable en caso de desearlo, reemplazar el filtro por uno nuevo con el objeto de que el filtro, le recomendamos que lo haga cada 6-12 meses (dependiendo del evitar los consejos sobre la dureza del agua mencionadas en el apartado del paquete.
  • Página 36: Limpieza

    el sentido de las agujas del reloj, siguiendo las indicaciones del dibujo, presionando a su vez la pieza hacia el interior, hasta situarse en el candado cerrado, Fig 9. LIMPIEZA instrucciones del paquete. y/o indicaciones. de la talonera y fije el cable con la presilla. en la primera vuelta.
  • Página 37 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Página 38 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Tabla de contenido