Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
UWL 1250/5
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
操作说明书
CN
Unterwasserscheinwerfer
Onderwaterschijnwerper
Underwater fl oodlight
Projecteur immergé
Refl ector subacuático
Faretto subacqueo
Projector subaquático
Tipusú vízalatti
Refl ektor podwodny
Подводный прожектор
Vedenalainen valaisin
Podvodnу svetlomet
Podvodní světlomet
Podvodni refl ektor
水底灯
loading

Resumen de contenidos para Messner UWL 1250/5

  • Página 1 Underwater fl oodlight Instructions d‘utilisation Projecteur immergé Instrucciones de servicio Refl ector subacuático Istruzioni per l´uso Faretto subacqueo Instruções de funcionamento Projector subaquático UWL 1250/5 Használati útmutató Tipusú vízalatti Instrukcja obsługi Refl ektor podwodny Руководство по эксплуатации Подводный прожектор Käyttöohje Vedenalainen valaisin Návod na obsluhu...
  • Página 2 min. 2 m min. 2 cm min. 2 cm Ø 20 min. 2 cm min. 2 cm...
  • Página 3 Der Unterwasserscheinwerfer UWL 1250/5 ist vorgesehen für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und De onderwaterschijnwerper UWL 1250/5 is bedoeld voor gebruik in fonteininstallaties en tuinvijvers. Gartenteichen. Er wird mit Schutzkleinspannung 12 V betrieben. Hij wordt gebruikt met een beveiligingslaagspanning 12 V.
  • Página 4 The underwater fl oodlight UWL 1250/5 is designed for use in fountains and garden ponds. Le projecteur immergé UWL 1250/5 est conçu pour une utilisation dans les fontainerie et les étangs de It is operated by means of a 12 V protected low voltage.
  • Página 5 El refl ector subacuático UWL 1250/5 está previsto para ser utilizado en instalaciones de fuentes-surtidor y Il faretto subacqueo UWL 1250/5 è previsto per l’impiego in impianti con fontana e vasche da giardino. estanques de jardín. Funciona con tensión baja de protección de 12 V.
  • Página 6 O projector subaquático UWL 1250/5 foi concebido para ser utilizado em sistemas de fontes e lagos de Az UWL 1250/5 tipusú vízalatti fényszóró szökőkutakban és kerti tavakban való használatra alkalmas. jardim. Este funciona a uma tensão baixa de protecção de 12 V.
  • Página 7 Refl ektor podwodny UWL 1250/5 jest przeznaczony do używania w fontannach i oczkach wodnych w Подводный прожектор UWL 1250/5 предусмотрен для использования в фонтанах и садовых прудах. ogrodzie. Pracuje on na niskim napięciu 12 V. Работает при пониженном напряжении в 12 в.
  • Página 8 Vedenalainen valaisin UWL 1250/5 on tarkoitettu käytettäväksi suihkulähteissä ja puutarhalammikoissa. Podvodný svetlomet UWL 1250/5 je určený na používanie vo fontánach a záhradných jazierkach. Se toimii 12 V turvapienjännitteellä. Prevádzkuje sa na ochranné malé napätie 12 V. Käyttö ja asentaminen (ks. kuvaa 1) Používanie a inštalácia (viď...
  • Página 9 Podvodní světlomet UWL 1250/5 je určen k použití ve fontánách a zahradních jezírkách. Podvodni refl ektor UWL 1250/5 je predviden za uporabo v vodnjakih in vrtnih bazenčkih. Provozuje se na ochranné malé napětí 12 V. Sme se ga poganjati z zaščitno malo napetostjo od 12 V.
  • Página 10 水底灯UWL 1250/5 是设计应用于喷泉和花园池塘的。 它需要一个12V的低压变压器来运行。 运行和安装(见图1) 不要将变压器放在水里! 距离岸边至少2m远。 注意!变压器在运行时会发热。 为了确保有足够的冷却,变压器最好不要安放在通风环境很差的箱子里。 请使用具有安全防护设备的变压器。 温控设备 当变压器过热时,内置的温度控制器会自动切断。在变压器冷却后,它会自动启动。在此种情况下,请检查 一下运行环境。 供电电压和电流须与变压器上的铭牌一致。 不要通过连接线来搬运或者悬挂或者拉拽设备。 水底灯50W只设计应用于潜水环境。 水底灯至少要被水浸没2厘米深,来保证得到足够的冷却。 最大潜水深1m! IP68 对于不同的安装和固定方式的指导说明,请参见图2-7。 对于变色的灯光照明,水底灯配备了不同的色盘或者四色照明设备! 换灯泡(见图8) 注意!替换的灯泡,必须是具备了商用冷光束的灯泡标准 GU5.3,最大功耗50W。 1. 拔出插头,并确保不会再次启动。 2. 从水里取出水底灯。 3. 抓紧灯罩(6),逆时针方向拧下灯盖(1) 4. 取出玻璃罩(2)。 5. 从灯罩(6)内取出灯泡(3),并取出陶瓷连接件(4)。 6. 在重新组装前,请将玻璃罩(2)和密封圈(5)。不要使用过脏的液体,擦布或者尖锐的设备。密封圈 (5)放置在灯罩的顶部,不允许不放置。 7. 替换灯泡(3)。把它放到连接件(4)内,并重新插入灯罩(6)内。 8. 将玻璃罩(2)放在与灯盖相衔接的密封圈(2)上,顺时针拧紧灯盖(1)。...
  • Página 11 Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...