DURAVIT C.1 GK5900 004U 00 Instrucciones De Montaje
DURAVIT C.1 GK5900 004U 00 Instrucciones De Montaje

DURAVIT C.1 GK5900 004U 00 Instrucciones De Montaje

Cuerpo base para grifería de 3 agujeros para borde de la bañera
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

C.1
Mounting instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
# GK5900 004U 00
Basic set for 3-hole rim-mounted bath mixer
Ensemble de base pour mitigeur monocommande
3 trous pour montage sur rebord
Cuerpo base para grifería de 3 agujeros para borde
de la bañera
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT C.1 GK5900 004U 00

  • Página 1 Mounting instructions Basic set for 3-hole rim-mounted bath mixer Notice de montage Ensemble de base pour mitigeur monocommande 3 trous pour montage sur rebord Instrucciones de montaje Cuerpo base para grifería de 3 agujeros para borde de la bañera # GK5900 004U 00...
  • Página 2 MAL_57102/19.03.2...
  • Página 3 Important information Installation Remarques importantes Montage Información importante Montaje MAL_57102/19.03.2...
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety instructions These instructions are part of the Duravit product and must be read carefully and kept Cut and crush injuries available at all times. > Wear gloves when installing the product. Target readership and qualifications Product and/or property damage >...
  • Página 5 # GK5900 004U 00 > Inspect the basic set for any damages. 7 Nm 5.2 ft-lbs. > Place nuts and washers onto each valve > Install the sealing and mounting rings. body > Tighten the screws maximum torque > Push the valve body up from below the sink: 5 ft-lbs.
  • Página 6 > Slide on the dust covers. > Install the sealing ring and push the spout tee up through the mounting surface as far as possible. > Install friction washers,fiber washers and the mounting nut on the spout tee. > Screw the mounting rings and nut down as far as they will go.
  • Página 7 19 / ¾” > Connect hot and cold supply lines. CAUTION Cut and crush injuries > Wear gloves during installation. > Use two wrenches, as shown, to connect the hoses to the stops CAUTION NOTICE Hot water can cause scalding Likelihood of confusion >...
  • Página 8: Instructions Sur La Sécurité

    Instructions sur la sécurité Ces instructions font partie du produit Duravit et doivent être lues attentivement et conservées en Blessures et coupures tout temps. > Portez des gants lorsque vous installez le produit. Lectorat ciblé et compétences Endommagement d'un produit et/ou d'une Le produit peut seulement être installé...
  • Página 9 # GK5900 004U 00 > Assurez-vous que l'ensemble de base n'est pas endommagé. 7 Nm 5.2 ft-lbs. > Placez les écrous et les rondelles sur chaque > Installez les bagues d'étanchéité et de valve montage. > Poussez la valve vers le haut sous le >...
  • Página 10 > Faites glisser les couvre-poussière. > Installez la bague d'étanchéité et poussez le bec verseur en té vers le haut sur la surface de montage le plus loin possible. > Installez les rondelles de friction, les rondelles de fibre et l'écrou de montage sur le bec verseur en té.
  • Página 11 19 / ¾” > Raccordez les conduites d'eau chaude et froide. MISE EN GARDE Blessures et coupures > Portez des gants pendant l'installation. > Utilisez deux clés, tel qu'illustré, pour relier les tuyaux aux bouchons MISE EN GARDE ATTENTION L'eau chaude peut Possibilité...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Estas instrucciones de montaje forman parte del producto Duravit y es necesario leerlas Lesiones por corte y aplastamiento detenidamente antes del montaje. > Llevar guantes durante la instalación del producto. Lectores destinatarios y cualificaciones Daños materiales y/o en el producto >...
  • Página 13 # GK5900 004U 00 > Inspeccionar el set básico por si hubiera daños. 7 Nm 5.2 ft-lbs. > Colocar las tuercas y las arandelas en cada > Instalar los anillos de estanqueidad y de cuerpo de válvula montaje. > Empujar el cuerpo de válvula hacia arriba >...
  • Página 14 > Deslizar las cubiertas antipolvo. > Instalar el anillo de estanqueidad y empujar la T de llenado hacia arriba a través de la superficie de montaje en la medida de lo posible. > Instalar las arandelas de fricción, las arandelas de fibra y la tuerca de montaje en la T de llenado.
  • Página 15 19 / ¾” Lesiones por corte y > Conectar las líneas de suministro de agua fría ATENCIÓN y caliente. aplastamiento > Llevar guantes durante la instalación. > Utilizar dos llaves, según se muestra, para conectar las mangueras a los topes El agua caliente puede causar Existencia de riesgo de AVISO...
  • Página 16 DURAVIT USA, INC. 2635 North Berkeley Lake Rd., Ste. 100 Duluth, GA 30096 Toll Free 888-DURAVIT Phone 770-931-3575 770-931-8454 [email protected] www.duravit.us...

Tabla de contenido