Página 1
CMP 550 USB Guida d’uso User guide LETTORE CD/MP3/USB CON RADIO FM STEREO Manuale d'uso e installazione CD/MP3/USB PLAYER WITH FM RADIO STEREO Instruction manual LECTEUR DE CD/MP3/USB AVEC RADIO FM STEREO Mode d’emploi et installation CD/MP3/USB PLAYER MIT RADIO FM STEREO...
Página 2
ITALIANO CMP 550 USB COMANDI OVERVIEW OF THE 1. FOLDING HANDL 2. FM TELESCOPIC 3. CD DOOR 4. CD DOOR OPEN 5. SKIP/SEARCH DO 6. SOURCE BUTTO 7. STANDBY INDICA 8. STOP/CH- BUTTO 9. PLAY/PAUSE/CH+ 10. LCD DISPLAY 11. ON/STANDBY BU 12.
Centro Assistenza autorizzato. Per spegnere completamente il dispositivo, l'adattatore AC / DC deve essere scollegato dalla rete elettrica. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE COMANDI 1.
Página 4
ITALIANO CMP 550 USB ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON BATTERIA 1. Rimuovere delicatamente il coperchio del vano batterie(19). 2. Installare 6 x 'C' batterie di formato (UM-2 o equivalente) rispettando la polarità. 3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. NOTA: L'alimentatore AC / DC deve essere staccato dalla presa(20) del lettore per il funzionamento a batteria.
ITALIANO CMP 550 USB RIPRODUZIONE CARTELLA (MP3/USB) 1. Durante la riproduzione, premere e tenere premuto il pulsante FOLDER/10 +(18) fino a quando il numero della cartella lampeggia sullo schermo. 2. Premere i pulsanti (5) o (12) per selezionare la cartella che si desidera.
ENGLISH CMP 550 USB HAZARDOUS VOLTAGE ATTENTION LASER This symbol is on the back of the unit and in this This symbol is on the back of the unit and in this This apparatus consists of a reading system using...
Página 7
ENGLISH CMP 550 USB OVERVIEW OF THE PLAYER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TELESCOPIC ANTENNA 3. CD DOOR 4. CD DOOR OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DOWN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. STANDBY INDICATOR 8. STOP/CH- BUTTON 9. PLAY/PAUSE/CH+ BUTTON 10. LCD DISPLAY 11.
Página 8
ENGLISH CMP 550 USB POWER SUPPLY BATTERY OPERATION 1. Remove the battery compartment cover gently. 2. Install 6 x 'C' size batteries (UM-2 or equivalent) while observing the correct polarities. 3. Replace the battery compartment cover. NOTE: The AC/DC adapter must be detached from the DC IN jack of the player for battery operation.
ENGLISH CMP 550 USB HANDLING AND MAINTENANCE OF A DISC Follow the instructions below to handle and maintain your disc in order that long time and trouble free performance can possibly be obtained: Ensure not to caress the rain bow side of the disc; handle the ...
Página 10
ENGLISH CMP 550 USB SKIP TO THE PREVIOUS/NEXT FOLDER (MP3/USB) 1. During playback, press and hold the FOLDER/10+ button until the folder number flashes on the screen. 2. Press the SKIP/SEARCH DOWN button or SKIP/SEARCH UP button to select the folder you want.
Página 11
CMP 550 USB ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Supply:..............DC 9V/1A with power adpter AC 100-240V~50/60Hz or 6 Battery "C" (UM2) not included Consumption: ..............9W Power consumption in OFF Mode: ......... <0.5 W Maximum power output: ..........1.2W x 2 Dimensions: ..............232 x 227 x 112.5 mm SECTION CD Reading system: ..............semiconductor laser Frequency Response: ............90Hz-14kHz RADIO SECTION Frequency Bands: ..............FM 87.5-108MHz...
Página 12
FRANÇAIS CMP 550 USB COMMANDES OVERVIEW OF THE 1. FOLDING HANDL 2. FM TELESCOPIC 3. CD DOOR 4. CD DOOR OPEN 5. SKIP/SEARCH DO 6. SOURCE BUTTO 7. STANDBY INDICA 8. STOP/CH- BUTTO 9. PLAY/PAUSE/CH+ 10. LCD DISPLAY 11. ON/STANDBY BU 12.
AC / DC doit être débranché du réseau complètement. La plaque d'identification est située au bas de l'appareil. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
FRANÇAIS CMP 550 USB ALIMENTATION FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE 1. Retirez délicatement le couvercle de la batterie (19). 2. Installation de 6 x 'C' piles de taille (UM-2 ou équivalent) en respectant la polarité. 3. Remplacer le couvercle du compartiment de la batterie.
Página 15
CMP 550 USB FRANÇAIS RECHERCHE LE TRAIL (CD/MP3/USB) 1. Appuyez une fois la touche (12) pour passer à la piste suivante. 2. Appuyez une fois la touche (5) pour revenir au début de la chanson, appuyez deux fois sur le bouton pour passer à la piste précédente.
Página 16
FRANÇAIS CMP 550 USB CARACTÉRISTIQUES GENERAL Alimentation: ..............DC 9V/1A avec adaptateur secteur AC 100-240V~50/60Hz ou 6 piles "C" (UM2) no inclus Consommation d'énergie: ..........9W Consommation en mode OFF: ........<0,5 W Puissance de sortie maximale: ........1.2W x 2 Taille: ................
Página 17
CMP 550 USB DEUTSCH BEFEHLE OVERVIEW OF THE 1. FOLDING HANDL 2. FM TELESCOPIC 3. CD DOOR 4. CD DOOR OPEN 5. SKIP/SEARCH DO 6. SOURCE BUTTO 7. STANDBY INDICA 8. STOP/CH- BUTTO 9. PLAY/PAUSE/CH+ 10. LCD DISPLAY 11. ON/STANDBY BU 12.
AC / DC-Adapter komplett vom Stromnetz getrennt werden. Die Kennzeichnungstafel ist an der Unterseite der Vorrichtung angeordnet. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 13.
CMP 550 USB DEUTSCH STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB 1. Entfernen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung (19). 2. Installieren von 6 x "C" Batterien (UM-2 oder gleichwertig) mit der richtigen Polarität. 3. Ersetzen Sie den Batteriefachdeckel. HINWEIS: Die AC / DC-Adapter sollte aus der Steckdose (20) der Spieler auf Batteriebetrieb unplugged werden.
Página 20
DEUTSCH CMP 550 USB WIEDERGABE DEM EXTERNEN SPEICHER (USB) 1. Stecken Sie einen USB in den USB-Port (16). 2. Drücken Sie die SOURCE-Taste (6), um den USB-Modus zu wechseln. 3. Wenn es das USB erkennt automatisch wieder den ersten Titel.
Página 21
CMP 550 USB DEUTSCH TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE Stromversorgung: ..........DC 9V/1A mit Netzteil AC 100-240V~50/60Hz oder 6 Batterie "C" (UM2) nicht enthalten Stromverbrauch: ..........9W Stromverbrauch im OFF-Modus: ....<0,5 W Maximale Ausgangsleistung: ......1.2W x 2 Größe: ............232 x 227 x 112.5 mm ABSCHNITT CD Lesesystem : ..........Halbleiterlaser Frequenzgang: ..........90Hz-14kHz RADIO ABSCHNITT Frequenz-Bänder: ........FM 87.5-108MHz...
Página 22
ESPAÑOL CMP 550 USB COMANDOS OVERVIEW OF THE 1. FOLDING HANDL 2. FM TELESCOPIC 3. CD DOOR 4. CD DOOR OPEN 5. SKIP/SEARCH DO 6. SOURCE BUTTO 7. STANDBY INDICA 8. STOP/CH- BUTTO 9. PLAY/PAUSE/CH+ 10. LCD DISPLAY 11. ON/STANDBY BU 12.
AC / DC debe estar desconectado de la red eléctrica por completo. La placa de identificación se encuentra en la parte inferior del aparato. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1.
CMP 550 USB ESPAÑOL FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Retire con cuidado la tapa de la batería (19). 2. Instalación de 'C' pilas de tamaño 6 x (UM-2 o equivalente) con la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería. NOTA: El adaptador de CA / CC debe estar desconectado de la salida (20) del reproductor a la operación de la batería.
CMP 550 USB ESPAÑOL BUSCAR LA RUTA (CD/MP3/USB) 1. Pulse la tecla una vez (12) para pasar a la siguiente pista. 2. Presione el botón una vez (5) para volver al principio de la canción, pulse el botón dos veces para saltar a la pista anterior.
ESPAÑOL CMP 550 USB ESPECIFICACIONES GENERAL Fuente de alimentación: ..........DC 9V/1A con adaptador de red AC 100-240V~50/60Hz o 6 baterías "C" (UM2) no incluido Consumo de energía: ............ 9W Consumo de energía en modo apagado: ....... <0,5 W Máxima potencia de salida: ........... 1.2W x 2 Tamaño: ................
Página 27
CMP 550 USB NOTE Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...