PASSO 11
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do armário.
PASO 11
2 - Alinhe uma peça 20 a lateral, ao tampo e a base do
STEP 11
armário e fixe-a com os pregos D
3 - Em seguida encaixe o perfil HH no fundo preso ao
armário
D
55
4 - Encaixe o outro fundo 20 no perfil HH e alinhe-o a
lateral, ao tampo e a base do armário e fixe-o com os
pregos D
5 - Repita os passos para a peça 19
6 - Na junção entre as peças 19 e 20 utilize os fixadores EE
em conjunto com os pregos D
HH
2
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, revise la escuadra
del gabinete.
2 - Alinear una pieza 20 en el lateral, la parte superior y la
base del armario y fijarlo con clavos D
3 - Luego coloque el perfil HH en la parte inferior adjunta al
5
gabinete
E
4 - Encajar el otro fondo 20 en el perfil HH y alinearlo con el
lateral, la parte superior y la base del armario y fijarlo con
clavos D
5 - Repite los pasos de la parte 19
6 - En la unión entre las piezas 19 y 20, utilice los
sujetadores EE junto con los clavos D
1 - ATTENTION: Before fixing the funds, check the cabinet
square.
2 - Align a piece 20 on the side, the top and the base of the
cabinet and fix it with nails D
3 - Then fit the HH profile on the bottom attached to the
cabinet
4 - Fit the other bottom 20 to the HH profile and align it on
the side, the top and the base of the cabinet and fix it with
nails D
5 - Repeat the steps for part 19
6 - At the junction between parts 19 and 20, use the EE
fasteners together with nails D
HH
20
20
19
20
PASSO 12
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 16
2 - Em seguida fixe as peças 16 na peça 17 com os
PASO 12
parafusos Y (3,5x40mm)
STEP 12
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 16
2 - En seguida fijar las piezas 16 en la pieza 17 con los
8
Y
tornillos Y (3,5x40mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on the pieces 16
2- Then, fix the pieces 16 to the piece 17 with the Y
(3,5x40mm) screws.
A
16
16
PASSO 13
ATENÇÃO: antes de fixar as cavilhas A na peça 15 é
necessário passar cola SC nos furos para ajudar a travar
PASO 13
as peças. Uma pequena quantidade de cola é suficiente.
STEP 13
1 - Encaixe a peça 15 no conjunto montado no passo
anterior
2 - Fixe as peças 16 na peça 15 utilizando as cantoneiras
8
TA
ATENCIÓN: antes de fijar los tornillos A a la pieza 15, es
necesario aplicar cola SC en los agujeros para ayudar a
bloquear las piezas. Basta con una pequeña cantidad de
pegamento.
X
1 - Colocar la pieza 15 en el conjunto montado en el paso
16
anterior
2 - Fije las piezas 16 a la pieza 15 utilizando los soportes
angulares
ATTENTION: before fixing A dowels to part 15, it is
SC
1
necessary to apply SC glue in the holes to help lock the
parts. A small amount of glue is sufficient.
1 - Fit part 15 to the kit assembled in the previous step
2 - Fix pieces 16 to piece 15 using the angles
15
16
16
15
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
PP
16
N
4
40
D
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
S
4
W
8
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
X
12
M
6
17
16
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
W
4
S
2
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
6
M
M
6
1 - Encaixe o fundo 18 na frente de gaveta e alinhe-o as
laterais e ao traseiro da gaveta. Fixe o fundo 18 com os
pregos D.
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 18
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encajar el fondo 18 en el frontal del cajón y alinear los
lados al trasero del cajón. Fije el fondo 18 con los clavos D.
2 - Tocar el corredera N en el frontal del cajón y en el fondo
18 y fijarla con los tornillos PP (3x12mm)
1 - Fit the bottom 18 on the front of drawer and align to the
side and the rear of drawer. Fix the bottom 18 with D nails.
2 - Place the N sliders on the front of drawer and the bottom
18 and fix them with PP (3x12mm) screws
18
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinear las manijas S en los aguheros de los frentes de
los cajones y fijarlas con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Align the S handles on the holes of front drawers and fix
them with the W (3,5x25mm) screws
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 14 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm)
1 - Encajar las bisagras M en las puertas 14 y fijelas con los
tornillos X (4x12mm)
1 - Fit the M hinges on the 14 doors and fix it with the X
(4x12mm)
14
14
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os
com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinear las manijas S en los agujeros de las puertas y
fijarlos con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Align the S handles on the holes of the doors and fix it
with the W (3,5x25mm) screws
14 14
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
1 - Para fijar las puertas, encaje las bisagras M en los
calzos M bloqueándola en el tornillo indicado el número uno
abajo:
1 - To fix the door, fit the M hinges on the M wedges locking
it on the screw indicated with number 1 bellow:
1
PASSO 19
1 - Encaixe as gavetas no armário
PASO 19
1 - Encaje los cajones en el armario
STEP 19
1 - Fit the drawers to the cabinet
PASSO 20
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
PASO 20
números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta
STEP 20
desaperte um pouco os parafusos indicados com o número
1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para
dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o
parafuso indicado com o nº 2, reposicione e aperte
novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme
los números a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un
poco los tornillos que se indican con el número 1,
reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el
interior o hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se
indica con el número 2, reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el
centro o hacia los lados, use un destornillador de cruceta
para girar el tornillo indicado con el número 3 hasta
posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it
out, loosen the screw indicated with # 2, reposition it and
tighten again.
3. If you need to align the doors a little further towards the
center or toward the sides, use a Philips screwdriver to
rotate the screw indicated with # 3 until you position the
door the way you want.
1
2
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
@NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
3