Página 1
Gebruiksaanwijzing Universele mixer met garde Mode d’emploi Mélangeur universel avec pale Operating Instructions Universal mixer with agitator Bedienungsanleitung Mehrzweckmischer mit spiralförmiges Rührwerk Betjeningsvejledning Universalblandemaskine med pumpehjul Manual de instrucciones Mezclador universal con agitador helicoidal MIXER 50 SUPER...
Carat Centrale B.V. trabaja constantemente para el Datos Técnicos desarrollo de sus máquinas; por esto se reserva el derecho de poder aportar las modificaciones que considere oportunas y por consiguiente no se Alimentación: 230V. 50Hz.~ podrá pretender ningún tipo de derecho sobre los Potencia máxima absorbida:...
Página 32
Introduzca todos los componentes en secuencia Introduzca el agitador colocándolo según la figura 5. según la figura 2. Bloquear todo utilizando la llave hexagonal de 22 mm que se entrega con la máquina. Bajar la cabeza del motor, ahora el MIXER ya está listo para ser utilizado.
En todo caso, antes de conectar la máquina a la C) Ponga en marcha la MIXER 50 SUPER, y a toma de corriente, asegurarse de que el voltaje de continuación vierta el primer saco de 25 kg. de la línea sea el mismo que aparece indicado en la...
• Si fuera necesario, deje reposar la cola de 5 a 7. Advertencias sobre el mantenimiento 15 minutos y vuelva a mezclar sucesivamente por algunos minutos. El reductor de la máquina está lubricado con grasa Como se mencionó en los párrafos anteriores, sintética de tipo semifluida adecuada para la la máquina puede trasladarse directamente al lubricación de engranajes en cubiertas.
9. Localización de averías LA HERRAMIENTA TIENE QUE SER REPARADA POR PERSONAL CUALIFICADO. Esta herramienta eléctrica cumple las relativas normas de seguridad. Las reparaciones tienen que ser efectuadas solamente por personal cualificado que utilice piezas de repuesto originales, de otra forma se puede provocar un considerable peligro para el operador.
Página 37
Veiligheidsadviezen Lees deze instructies en bewaar ze. Instructions de sécurité Veuillez lire et conserver ces instructions. Safety instructions Please read and save following instructions. Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf. Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig gennemlæse og gemme disse instruktioner. Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones.
Página 43
con regularidad el estado del cable de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD alimentación, y en caso de estar dañado, hágalo cambiar por un técnico cualificado autorizado. Controle con regularidad los cables de extensión ¡Atención! Cuando utilice aparatos eléctricos, y cámbienlos si están dañados. Mantenga las observe las siguientes medidas de seguridad, a empuñaduras secas y exentas de aceite y de fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas,...