Mx Onda MX-CP2396 Manual De Instrucciones

Mx Onda MX-CP2396 Manual De Instrucciones

Tensiómetro digital de muñeca
Ocultar thumbs Ver también para MX-CP2396:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TENSIÓMETRO DIGITAL DE MUÑECA
MX-CP2396
MX-CP2390
MODELO:
MODELO:
0197
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mx Onda MX-CP2396

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TENSIÓMETRO DIGITAL DE MUÑECA MX-CP2396 MX-CP2390 MODELO: MODELO: 0197 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ANTES DE USAR EL TENSIÓMETRO CONTROLES Y FUNCIONES INDICACIONES EN PANTALLA CONSEJOS BÁSICOS PARA EL USO CORRECTO DEL TENSIÓMETRO COLOCACIÓN DE LAS PILAS COLOCACIÓN DE LA MUÑEQUERA POSICIÓN CORRECTA PARA EFECTUAR LA MEDICIÓN ¿CÓMO MEDIR LA PRESIÓN SANGUÍNEA? APAGADO USO DE LA MEMORIA PUESTA EN HORA DEL RELOJ Y AJUSTE DE LA FECHA ¿QUÉ...
  • Página 3: Antes De Usar El Tensiómetro

    Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano. ATENCIÓN ESTE TENSIÓMETRO DEBE SER USADO SOLAMENTE POR ADULTOS...
  • Página 4: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Hora Fecha Memoria Compartimento de las pilas Presión sistólica Posición de memoria Encendido y apagado Pulso Presión diastólica...
  • Página 5: Indicaciones En Pantalla

    INDICACIONES EN PANTALLA Símbolo Condición/causa Mes y día ♥ Este símbolo aparece cuando el pulso ha sido encontrado. pantalla muestra esta indicación cuando alteraciones en el ritmo cardiaco. Este símbolo aparece cuando las pilas están agotadas y deben ser reemplazadas. Inflado del brazalete.
  • Página 6: Consejos Básicos Para El Uso Correcto Del Tensiómetro

    CONSEJOS BÁSICOS PARA EL USO CORRECTO DEL TENSIÓMETRO • Efectúe la medición en un entorno silencioso y en una posición relajada. • Efectuar la medición en situaciones de estrés, provoca alteraciones en la presión sanguínea. • No utilice el tensiómetro cuando tenga una lesión en la muñeca. Si lo va a utilizar con personas que tengan infección en la piel o alguna herida, previamente deberá...
  • Página 7 • Usando este aparato correctamente, la presión sanguínea medida se corresponde a la obtenida mediante el método de auscultación con estetoscopio. • Después de efectuar la medición de la presión sanguínea, si desea realizar una nueva medición deberá esperar de 3 a 5 minutos, para que la circulación sanguínea vuelva a la normalidad.
  • Página 8: Colocación De Las Pilas

    COLOCACIÓN DE LAS PILAS Para la colocación o sustitución de las pilas siga los siguientes pasos: • Extraiga la tapa del compartimento de las pilas haciendo presión en las muescas y en la dirección que indica la flecha. • Inserte 2 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR03, AAA, etc., respetando la polaridad + y –...
  • Página 9: Colocación De La Muñequera

    COLOCACIÓN DE LA MUÑEQUERA 1. Coloque la muñequera en el brazo izquierdo y alrededor de la muñeca. • La pantalla debe quedar en el lado interno del brazo. • Deje aproximadamente 1 ó 2 cm entre la muñequera y el inicio de la mano. 2.
  • Página 10: Posición Correcta Para Efectuar La Medición

    POSICIÓN CORRECTA PARA EFECTUAR LA MEDICIÓN La posición (en altura) del tensiómetro con relación al corazón es sumamente importante para poder obtener una medición correcta. Si se coloca el tensiómetro más arriba o más abajo de la altura del corazón los valores de la medición pueden disminuir o aumentar respectivamente, de forma significativa respecto al valor real.
  • Página 11: Cómo Medir La Presión Sanguínea

    ¿CÓMO MEDIR LA PRESIÓN SANGUÍNEA? 1. Una vez colocado el tensiómetro en la muñeca: • Pulse el botón de encendido/apagado , la pantalla mostrará todos los dígitos y después mostrará la última medición. • Si la pantalla muestra el símbolo “ ”...
  • Página 12 3. Finalizada la medición, la pantalla mostrará el valor de la presión sistólica (SYS), el valor de la presión diastólica (DIA) en milímetros de mercurio (mmHg) y los pulsos por minuto (PUL n/min). En la ilustración, la presión sistólica fue de 130 mmHg, la presión diastólica de 82 mmHg y el pulso fue de 56 latidos por minuto.
  • Página 13 5. En la izquierda de la pantalla está situado el indicador de la presión según el criterio de clasificación de la Organización Mundial de la Salud (WHO). Este indicador consta de cuatro marcas o colores: verde (tensión normal), amarillo (prehipertensión), naranja (tensión alta) y rojo (hipertensión).
  • Página 14: Apagado

    • Los valores de la presión sanguínea dependen de muchos factores, de tal forma que no es posible proporcionar un diagnóstico válido en virtud de una sola medición. Por este motivo midiendo regularmente la presión sanguínea se puede llevar un seguimiento más completo del paciente. APAGADO Para apagar el tensiómetro presione el botón y la pantalla mostrará...
  • Página 15 Para consultar las distintas posiciones de memoria, pulse el botón M, y la pantalla mostrará el número total de mediciones memorizadas. Después la pantalla mostrará la primera posición de memoria y los valores almacenados; tensión máxima (sistólica), tensión mínima (diastólica), el pulso y el estado según el criterio de clasificación de la Organización Mundial de la Salud.
  • Página 16: Puesta En Hora Del Reloj Y Ajuste De La Fecha

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ Y AJUSTE DE LA FECHA El reloj de este aparato está diseñado para indicar las horas en formato “24 horas” y la fecha en modo “mes/día”. Para el ajuste de la fecha y la hora siga el siguiente proceso: 1.
  • Página 17: Qué Es La Presión Sanguínea

    ¿QUÉ ES LA PRESIÓN SANGUÍNEA? La sangre es bombeada por el corazón y distribuida a través de las arterias y venas, esto origina fluctuaciones de la presión en nuestras arterias durante cada latido del corazón. Dado que las paredes vasculares de las arterias son elásticas se dilatan cada vez que el corazón late, se puede aprovechar este efecto para medir las fluctu- aciones de la presión sanguínea.
  • Página 18 PRESIÓN PRESIÓN COMPARADO CON LA PRESIÓN SISTÓLICA DIASTÓLICA SANGUÍNEA NORMAL ALTA BAJA ALTA BAJA FACTORES BEBIENDO O FUMANDO ESTADO DE EXCITACIÓN, EJERCICIO FÍSICO O DUCHÁNDOSE VISITA AL MÉDICO O MICCIONAR FACTORES EXTERNOS TEMP. ALTA CAMBIOS DE TEMPERATURA TEMP. BAJA DESPUÉS DEL BAÑO, RESPIRANDO O BOSTEZANDO PROFUNDAMENTE FUERTE COLOCACIÓN DE...
  • Página 19: Porqué Es Conveniente Medir La Presión Sanguínea En Casa

    ¿PORQUÉ ES CONVENIENTE MEDIR LA PRESIÓN SANGUÍNEA EN CASA? Cuando la presión sanguínea es medida en una clínica, consultorio u hospital se pueden producir estados de nerviosismo y excitación en el paciente. Esta situación produce que los valores de la presión sanguínea sean demasiado altos.
  • Página 20 La tabla siguiente muestra la presión sanguínea típica en función de la edad y del sexo. HOMBRES MUJERES EDAD PRESIÓN PRESIÓN PRESIÓN PRESIÓN (años) SISTÓLICA DIASTÓLICA SISTÓLICA DIASTÓLICA 11 a 15 16 a 20 21 a 25 26 a 30 31 a 35 36 a 40 41 a 45...
  • Página 21: Clasificación De La Presión Sanguínea Según La Oms

    CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA SEGÚN LA OMS En la siguiente representación gráfica se indican los límites para la presión sanguínea alta y baja sin considerar la edad. Estos valores fueros fijados por la Organización Mundial de la Salud (OMS). Presión sistólica (mmHg) HIPERTENSIÓN SERVERA...
  • Página 22: Qué Es La Hipertensión

    ¿QUE ES LA HIPERTENSIÓN? La hipertensión es un estado patológico caracterizado por un aumento de la presión sanguínea por encima de los valores normales. El diagnostico de hipertensión arterial no debe basarse en cifras altas medidas una sola vez u ocasionalmente.
  • Página 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN El aparato no se Extraiga pilas enciende al pulsar el Operación o función incorrecta. transcurridos unos segundos botón de vuelva a colocarlas. encendido/apagado. La pantalla muestra el Sustituya las pilas por otras símbolo de pilas Las pilas están agotadas.
  • Página 24: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • Limpie la superficie plástica de la unidad con un paño húmedo y séquela con otro seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que la unidad entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, etc. •...
  • Página 25: Características Técnicas

    85 x 66 x 30 mm (l, a, alto) Peso 128 gr. Todos los componentes que pertenecen al sistema de medición de presión, incluidos los accesorios: bomba, válvulas, sensores. “MX, MX ONDA” y sus logotipos, son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
  • Página 26: Explicación De Los Símbolos De La Unidad

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA UNIDAD Este símbolo (símbolo blanco sobre fondo azul) indica que antes de utilizar el aparato debe haber leído y comprendido las instrucciones. Símbolo de advertencia o precaución. Este símbolo indica que la muñequera es de tipo o clasificación BF “partes del equipo hacen contacto con la persona o paciente”.
  • Página 27: Información Sobre La Compatibilidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El MX-CP2396 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El usuario del MX-CP2396 debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Conformidad Entorno electromagnético - orientación emisiones El MX-CP2396 utiliza energía de RF sólo...
  • Página 28 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El MX-CP2396 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del MX-CP2396 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de la...
  • Página 29 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El MX-CP2396 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del MX-CP2396 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de Prueba de...
  • Página 30 Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, un estudio electromagnético debe ser considerado. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que el MX-CP2396 se utiliza excede del nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, el MX-CP2396 deberá...
  • Página 31 RF (transmisores) y el MX-CP2396 como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones. Potencia Distancia de separación según la frecuencia del...
  • Página 32 Para los transmisores con una potencia máxima de salida no mencionada anteriormente, la distancia d en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor. NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto.
  • Página 33 Nankai District, Tianjin, Terrace West 300190, China Drayton, Middlesex London, UB7 9GG United Kingdom Importado y distribuido por: MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 - MADRID E-mail: [email protected] www.mxonda.es Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501...

Este manual también es adecuado para:

Mx-cp2390

Tabla de contenido