Enlaces rápidos

VTSUSB6
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2.
Safety Instructions
● Read and understand this manual and all safety signs
before
using
this
appliance.
● Class
● Indoor use only. ● Do not use near inflammable
products or in explosive atmospheres. Be careful when
using the appliance in places where there are combustible
materials. Do not use in presence of an explosive
atmosphere. Heat may be conducted to combustible
materials, which are out of sight. Only use in properly
ventilated rooms. ● A fire may result if the appliance is
not used with care. Do not touch the shafts and tips as
this can cause serious burns. Keep the tips away from the
body, clothes, or other flammable material. Do not aim at
the eyes. Use gloves and/or heat-resistant tools to pick
up the PCB assembly to prevent burns. Always return the
irons and gun to their stands between uses. Place on its
stand after use and allow to cool before storage. Place
the device on a level, stable, and fire-resistant working
surface. ● Do not inhale solder fumes. The vapours that
are released during soldering are harmful. Therefore, you
shall only use the soldering station in well-ventilated
areas or under an exhaust hood (solder fume extractor).
Dispose of fume filters and solder residue in accordance
with local regulations. ● WARNING - This tool must be
placed on its stand when not in use. Do not leave the tool
unattended when switched on. Use the soldering iron on
a heatproof workbench. Let a hot soldering iron cool
down naturally and do not immerse in water. ● Always
keep tips coated with tin to ensure a long service life.
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory
or
mental
capabilities
or
lack
of
experience
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
● There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts. ● Do not immerge the device in any liquid. Keep
the main unit away from high heat and fire.
3.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. ● Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. ● Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. ● Keep this manual for
future reference.
4.
Operation
Power Supply
● We recommend powering the appliance through a
compatible USB port. ● When using a power bank, ensure
that it meets the power requirements stated in the
specifications section.
General Operation
● Make sure to correctly install and fully insert the tip.
● Place the appliance in its stand, connect to the power
source and switch
on
the
appliance.
appliance to heat up. The hot-wire tip does not need to
heat up. ● Hold the appliance in a comfortable position
and do not force. ● After use, switch off the appliance,
place in its stand, disconnect from the power supply and
let cool completely.
5.
Maintenance
● Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents. ● Store the appliance, its accessories
V. 01 – 04/04/2019
and this user manual in the original packaging. Always
store in a cool and dry place.
6.
Specifications
power requirements ....................................... 5 V, 1 A
output ....................................................... max. 5 W
max. temperature
hot wire tip ............................................ 190 °C
engraver tip ........................................... 290 °C
long cutting tip ....................................... 340 °C
warm-up time
hot wire tip .......................................instant use
engraver tip ............................................ 30 sec
long cutting tip ........................................ 30 sec
cable length ..................................................... 1.2 m
dimensions
hot wire tip .......................... 30 x 147 x 234 mm
engraver tip ........................... 30 x 30 x 209 mm
long cutting tip .................... 30 x 30 x 273.2 mm
weight .....................................................................
hot wire tip ................................................ 95 g
engraver tip ............................................... 87 g
long cutting tip ........................................... 86 g
included accessories
small metal stand
3 tips: hot wire tip, engraver tip and long cutting tip
III
appliance.
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event
of
damage
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this
manual,
www.velleman.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual
may
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen,
and
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een
lokaal
plaatselijke
contacteer
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsvoorschriften
● Lees
en
veiligheidsinstructies
klasse III. ● Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
● Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of
explosieve gassen. Wees voorzichtig wanneer het toestel
wordt
gebruikt
materialen. Gebruik het toestel niet in een omgeving
waar explosiegevaar bestaat. Warmte kan door geleiding
worden verspreid naar ontvlambare materialen die niet
direct
zichtbaar
geventileerde ruimte. ● Er kan brand ontstaan indien het
toestel niet met zorg wordt behandeld. Raak de schacht
en
de
soldeerstiften
brandwonden veroorzaken. Houd de stift en warme lucht
uit de buurt van het lichaam, kleding of ander brandbaar
materiaal. Richt het toestel niet op de ogen. Draag
handschoenen en/of gebruik hittebestendig gereedschap,
om brandwonden te voorkomen. Plaats na gebruik de
soldeerbout altijd terug in de houder. Plaats het toestel
op de houder na gebruik en laat afkoelen alvorens op te
bergen. Plaats het toestel op een vlak, stabiel en
hittebestendig
dampen nooit in. De gassen die tijdens het solderen
ontstaan, zijn schadelijk. Soldeer daarom enkel in goed
● Leave the
geventileerde ruimtes of onder een geschikte afzuiging.
Gooi
rookfilters
plaatselijke milieuwetgeving. ● WAARSCHUWING - Plaats
het toestel op de houder wanneer u deze niet gebruikt.
Laat het toestel niet onbeheerd achter wanneer het
ingeschakeld
hittebestendig
natuurlijke wijze afkoelen en dompel nooit onder in
water. ● Vertin de punten voor een langere levensduur.
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
VTSUSB6
or
injury
resulting
from
please
visit
our
website
be
copied,
reproduced, translated
or
Handleiding
milieu-informatie
betreffende
dit
dit
toestel
schade
kan
afval;
het
moet
bij
een
recyclagepunt
brengen.
Respecteer
de
milieuwetgeving.
Hebt
u
vragen,
dan
de
plaatselijke
autoriteiten
begrijp
deze
handleiding
en
de
vóór
ingebruikname.
● Toestel
in
de
nabijheid
van
ontvlambare
zijn.
Gebruik
enkel
in
een
goed
nooit
aan,
dit
kan
ernstige
oppervlak.
● Adem
de
vrijgekomen
en
soldeerresidu
weg
volgens
de
is.
Gebruik
de
soldeerbout
op
een
oppervlak.
Laat
het
gereedschap
op
personen
met
fysieke,
zintuiglijke
of
1
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Er zijn geen onderdelen in het toestel die door
de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw
verdeler voor eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het
toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het toestel niet
bloot aan extreme temperaturen of vuur.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
veiligheidsredenen
mag
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet
onder de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor
het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4.
Gebruik
Voeding
● Het is raadzaam om het toestel via een compatibele
USB-poort te voeden. ● Bij gebruik van een powerbank,
zorg
ervoor
dat
het
toestel
voldoet
stroomvereisten vermeld in de specificaties.
Algemeen
● Zorg ervoor dat het opzetstuk correct geplaatst is.
● Plaats het toestel in de houder, sluit de voedingsbron
aan en schakel het toestel in. ● Laat het toestel
opwarmen. De snijdraad moet niet opgewarmd worden.
● Houd het toestel in een comfortabele positie en
overbelast het toestel niet. ● Schakel het toestel uit na
gebruik, plaats in de houder, trek de stekker uit het
stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen.
5.
Onderhoud
● Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik
geen
bijtende
chemische
reinigingsmiddelen of sterke detergenten. ● Bewaar het
toestel, de toebehoren en deze handleiding in de
oorspronkelijke verpakking. Bewaar het toestel steeds in
een koele en droge ruimte.
6.
Specificaties
voeding ........................................................ 5 V, 1 A
uitgang ......................................................max. 5 W
max. temperatuur
snijdraad ............................................... 190 °C
graveerpunt ........................................... 290 °C
lang snijmes .......................................... 340 °C
opwarmtijd
snijdraad ...................................... gebruiksklaar
graveerpunt ............................................... 30 s
lang snijmes .............................................. 30 s
kabellengte ...................................................... 1.2 m
afmetingen
snijdraad ............................. 30 x 147 x 234 mm
graveerpunt ........................... 30 x 30 x 209 mm
lang snijmes ....................... 30 x 30 x 273.2 mm
gewicht ...................................................................
snijdraad ................................................... 95 g
graveerpunt ............................................... 87 g
lang snijmes .............................................. 86 g
meegeleverde accessoires
kleine metalen houder
3 opzetstukken: snijdraad, graveerpunt en snijmes
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
©Velleman nv
u
geen
aan
de
producten,
voorafgaande
rechten
om
deze
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTSUSB6

  • Página 1 ● Houd het toestel in een comfortabele positie en body, clothes, or other flammable material. Do not aim at The copyright to this manual is owned by Velleman overbelast het toestel niet. ● Schakel het toestel uit na the eyes. Use gloves and/or heat-resistant tools to pick nv.
  • Página 2 © DROITS D’AUTEUR travailler dans un endroit bien ventilé ou sous un Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de exhausteur. Éliminer les filtres de fumées et les résidus Mantenimiento ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
  • Página 3 W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy Aufheizzeit zwrócić się autoryzowanego sprzedawcy. ● Nie Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden zanurzać urządzenia w cieczach. Jednostkę główną należy Schneidedraht-Aufsatz ..sofort betriebsbereit haben! Lesen diese Bedienungsanleitung chronić przed wysokimi temperaturami.
  • Página 4 © DIREITOS DE AUTOR Colocar no suporte após a utilização e deixar arrefecer Manutenzione A Velleman NV detém os direitos de autor deste antes de guardar. Coloque o dispositivo numa superfície manual do utilizador. Todos os direitos mundiais de trabalho nivelada, estável e resistente ao fogo.