KIKKA BOO CHILLO Instrucciones De Uso página 12

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
AVERTISSEMENTS
Prévenez les blessures graves ou la mort d'enfants tombant ou étranglés par des sangles. N'utilisez le produit que si l'enfant remplit TOUTES les conditions suivantes:
• Ne peut s'asseoir seul (environ 9 mois).
• Ne convient pas à un enfant actif qui peut être capable de sortir du siège.
• Pèse plus de 3 kg et moins de 11 kg.
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance. • TOUJOURS utiliser un système de retenue.
• Non conçu pour transporter bébé.
• NE déplacez JAMAIS l'unité pendant que l'enfant est en mouvement!
• NE JAMAIS soulever la balançoire en utilisant une barre de jouet comme poignée.
• NE JAMAIS attacher de cordes ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre de jouets.
• RISQUE DE CHUTE: NE JAMAIS placer la balançoire sur des comptoirs, des tables, sur ou près des marches ou sur d'autres surfaces élevées.
• TOUJOURS utiliser au sol.
• Pour prévenir les blessures graves ou la mort.
• Utilisez uniquement en position allongée jusqu'à ce que l'enfant ait au moins 4 mois ET puisse tenir la tête sans assistance. Les jeunes nourrissons ont un contrôle limité de la tête et du cou. Si la
balançoire est trop droite, la tête du bébé peut tomber vers l'avant, comprimer les voies respiratoires et entraîner la MORT.
• Ce produit n'est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées.
• NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour les voyages en voiture ou en avion.
• Pour éviter les blessures, assurez-vous que les enfants sont tenus à l'écart lors du dépliage et du pliage de ce produit.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• RISQUE DE SUFFOCATION: NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin), car le siège peut basculer et provoquer une su ocation.
• Ce produit contient de petites pièces. Assemblage adulte requis.
• Veuillez lire toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
• Des précautions doivent être prises lors du déballage et du montage.
• Examinez fréquemment le produit à la recherche de pièces endommagées, manquantes ou desserrées.
• NE PAS utiliser si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées.
• Ce produit n'a pas été conçu pour dormir. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un lit ou un lit approprié.
LISTE DES PIÈCES
1. Vis cruciforme M5; 2. Ensemble châssis / pivot gauche avec module de commande d'orientation; 3. Ensemble cadre / pivot droit; 4. Tube de châssis de base; 5. Tube de selle; 6. Coussin de siège; 7.
Barre de jouets avec jouets en peluche; 8. Adaptateur secteur;
II. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
III. INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
Le module de commande d'orientation nécessite (4) piles alcalines C / LR14 (1,5 V) (non incluses) sans adaptateur secteur. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, utilisez uniquement celui
fourni avec cette balançoire. N'utilisez pas de rallonges.
PRÉCAUTION: suivez les directives de la batterie dans cette section. Sinon, la durée de vie des piles peut être raccourcie ou les piles peuvent fuir ou se casser.
Gardez toujours les piles hors de portée des enfants. Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard ou rechargeables. Utilisez uniquement des piles
du même type ou équivalent comme recommandé. Installez les piles de façon à ce que la polarité de chacune corresponde aux marques dans le compartiment des piles. Ne court-circuitez pas les
piles. Ne stockez pas les batteries dans des endroits soumis à des températures extrêmes (comme les greniers, les garages ou les automobiles). Retirez les piles épuisées du compartiment à piles.
N'essayez jamais de recharger une batterie à moins qu'elle ne soit spéci quement marquée «rechargeable». Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées. Les
batteries rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte. N'utilisez pas de piles alcalines rechargeables dans un chargeur de piles Ni-Cad ou Ni-MH. Veuillez utiliser la
méthode d'élimination appropriée pour les piles.Les piles faibles provoquent un fonctionnement erratique du produit, y compris un son déformé, une atténuation ou des lumières défaillantes, et
des pièces motorisées lentes ou qui ne fonctionnent pas. Parce que chaque composant électrique nécessite une tension de fonctionnement di érente, remplacez les piles lorsqu'une fonction ne
fonctionne pas.
IV. UTILISATION DE LA FONCTION D'INCLINAISON
V. ENTREPOSAGE ET VOYAGES
VI. UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE SWING
1. Bouton et indicateur de sélection de vitesse; 2. Bouton et indicateur de sélection de la minuterie d'oscillation; 3. Sons de la nature; 4. Bouton de déverrouillage / verrouillage
• Le contrôle TrueSpeed fournit un mouvement régulier pour calmer votre bébé. Pour utiliser la fonction swing. Tournez le sélecteur de vitesse pour démarrer le swing et sélectionnez la vitesse. Les
cinq Leds à côté du bouton indiquent la vitesse sélectionnée. Si vous ne sélectionnez pas de réglage de minuterie, l'appareil utilise une durée par défaut de 90 minutes pour l'arrêt automatique. Ou
appuyez sur le bouton de réglage de la minuterie pendant 5 secondes pour arrêter le swing.
Noté: il n'est pas nécessaire de pousser le swing. Le swing ajuste automatiquement le mouvement à la vitesse souhaitée dans les quelques secondes qui suivent la sélection de la vitesse.
• Pour utiliser la fonction mélodie / son nature. Appuyez sur le bouton Mélodie / son naturel pour lancer un son mélodie / nature et sélectionnez le son musique / nature. Sept mélodies di érentes
/ quatre sons naturels di érents seront joués. Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 5 secondes pour arrêter la musique. Sinon, l'arrêt automatique se produit après 90 minutes.
• Utilisez la fonction Swing Timer Select pour désactiver automatiquement le swing. Appuyez sur le bouton pour passer au réglage de minuterie souhaité de 15, 30 ou 45 minutes. Les trois Leds à
côté du bouton indiquent la période sélectionnée. Si vous ne sélectionnez pas de réglage de minuterie (toutes les LED sont éteintes), l'unité utilise une durée par défaut de 90 minutes pour l'arrêt
automatique.
• Tournez le bouton pour libérer ou verrouiller le siège selon vos besoins.
VII. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Coussin de siège: Retirez du cadre. Aucun agent de blanchiment. Sécher par culbutage, feu doux. Attachez les boucles sur le siège et le coussin de siège. Fixez tous les patchs auto-agrippants au
patch correspondant. Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat.
Barre de jouets et jouets: Essuyez avec un chi on humide et un savon doux. Sécher à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre: Essuyez le cadre métallique avec un chi on doux et propre et du savon doux.
FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido