Resumen de contenidos para Bourgeat CARAVANE 856013
Página 1
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SELFS MOBILES «CARAVANE» INSTRUCTIONS FOR USE AND «CARAVANE» MOBILE SELF-SERVICE MAINTENANCE «CARAVANE» FAHRBARE SB-LINIE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG AUTOSERVICIOS MÓVILES «CARAVANE» INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BANCONI SELF-SERVICE SU RUOTE «CARAVANE» ISTRUZIONI PER MOBIELE ZELFBEDIENINGSMEUBELS «CARAVANE» L’USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT...
Página 4
Schémas techniques de raccordement / Connection technical diagrams / Anschlusszeichnungen / Esquemas técnicos de conexión / Schemi tecnici di collegamento / Technische schema’s voor de aansluiting Selfs mobiles - Bain-marie Mobile self-service - Bain-marie Fahrbare SB-Module - Wasserbad Autoservicios móviles - Baño maría Banconi self-service su ruote - Bagnomaria Mobiele zelfbedieningsmeubels - Bain-marie Ref.
ESPAÑOL FUNCIÓN y Estos aparatos sirven para mantener la temperatura caliente y fría y no deben utilizarse para calentar, cocer o refrigerar alimentos. y Según la reglamentación vigente, los alimentos deben estar a una temperatura comprendida entre 0 y 3 °C para el uso en enlace frío o por encima de los 63 °C para el uso en enlace caliente.
ELEMENTOS DE MANDO Muebles fríos (856013/856014/ 856023 / 856024) y Funcionamiento del regulador - Puesta en marcha con el botón 6. - Encendido o apagado de la iluminación con el botón 3. - Modificación de la temperatura de regulación: * pulsar el botón 5. Se muestra la temperatura de regulación. * regular la nueva temperatura con los botones 1 y 4.
y Placas calefactoras (857213 / 887214 / 857223 / 857224 / 857514) : Placas calefactoras : - algunos platos de fundición rayan el vidrio templado. Colocar estos platos en contacto con el vidrio, sin desplazarlos en sentido horizontal. - ajustar el termostato a 110 °C. Dejar precalentar 20 min antes del uso. - atención: no utilizar los aparatos si el vidrio está...
Página 20
y Muebles fríos - Cada 4 meses, comprobar que el condensador no esté obstruido. - Cada año, comprobar que el ventilador del condensador funcione (para acceder al ventilador, desmontar la chapa per- forada de acero inoxidable). MANTENIMIENTO PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, RECURRIR A UN SERVICIO POSVENTA El cable de alimentación ha de ser cambiado por el fabricante, un servicio posventa autorizado o personas con una cualificación similar.
Página 29
DECLARATION OF CONFORMITY WERKSBESCHEINIGUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD BOURGEAT – BP 19 – 38490 LES ABRETS France "Déclare que la machine désignée dans les Marque – Make – Marke – Marca cadres 1 et 2 est conforme aux exigences...
Página 30
DECLARATION OF CONFORMITY WERKSBESCHEINIGUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD BOURGEAT – BP 19 – 38490 LES ABRETS France "Déclare que la machine désignée dans les Marque – Make – Marke – Marca cadres 1 et 2 est conforme aux exigences...
Página 31
DECLARATION OF CONFORMITY WERKSBESCHEINIGUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD BOURGEAT – BP 19 – 38490 LES ABRETS France "Déclare que la machine désignée dans les Marque – Make – Marke – Marca cadres 1 et 2 est conforme aux exigences...
Página 32
Les Abrets, BOURGEAT - RUE A.BOURGEAT - 38490 LES ABRETS EN DAUPHINÉ - FRANCE T é l ( 3 3 ) 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 - F a x ( 3 3 ) 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6...