eKey home Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para home:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ekey home
MANUAL DE INSTRUCCIONES
es
01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eKey home

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español Traducción del manual de instrucciones original - ID171/497/0/342 Índice Aspectos generales ................3 Indicación para la lectura .............. 3 Responsabilidad sobre el producto y limitación de responsabilidad ..3 Garantía legal y garantía del fabricante ........... 3 Indicaciones, símbolos y abreviaturas ...........3 Indicaciones de seguridad .............5 Peligro de muerte por corriente eléctrica .........
  • Página 3 Descarga de la app ..............37 Primer acoplamiento de smartphone o tableta ....... 38 Desactivación del Bluetooth ............39 Acoplamiento de otros smartphones y tabletas ......39 Administración de varios escáneres de huellas dactilares con Bluetooth ....................40 Almacenamiento del código de acoplamiento de usuario ....40 Restablecimiento del código de seguridad de app ......
  • Página 4: Aspectos Generales

    Aspectos generales ekey biometric systems GmbH tiene un sistema de gestión de la calidad que cumple con la norma EN ISO 9001:2008 y que está certificado. Indicación Este manual es parte integral del producto. Consérvelo adecuadamente. para la lectura Para más información sobre el producto, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
  • Página 5 Referencia a las instrucciones de montaje Referencia al esquema de cableado □ Listados sin orden establecido, 1 nivel Valores indicados Valor indicado ekey home Nombres de producto EHD EM PUNTO DEL Puntos del menú MENÚ Botones Botón Abreviaturas y términos:...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO Todos los dispositivos ekey home deben operar con baja tensión Peligro de de protección. Equípelos únicamente con unidades de muerte por alimentación de la clase de protección 2 según la VDE 0140-1. corriente En caso de inobservancia, existe peligro de muerte por descarga eléctrica...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    □ Unidad de registro (escáner de huellas dactilares o teclado Volumen de numérico); suministro □ Transpondedor RFID en el escáner de huellas dactilares con función RFID; □ Unidad de control; □ Instrucciones de uso y montaje, esquema de cableado; □ Opcional: Accesorios compatibles (pasacables, unidad de alimentación, cables de conexión, cubiertas, etc.).
  • Página 8 Elemento de mando del escáner de huellas dactilares Elemento de Función mando Guía de dedo Almacenar el dedo con "deslizar dedo", un movimiento uniforme del dedo por el sensor hacia abajo. Identificación mediante "Acercar transpondedor RFID", colocando un transpondedor RFID sobre la guía de dedo del escáner de huellas dactilares.
  • Página 9 Consejos generales para una buena calidad de imagen de dedo □ Numeración de dedos recomendada: □ Los dedos índice, corazón y anular son los más indicados. El pulgar y el meñique no resultan nada apropiados. □ En caso de dedos que suelen presentar humedad, almacénelos en estado húmedo.
  • Página 10: Teclado Numérico

    Teclado Función del teclado numérico numérico El teclado numérico registra el código pin con el teclado capacitivo. Compara los datos introducidos con el código de referencia almacenado. El teclado numérico procesa códigos pin de 4 a 8 dígitos. El código de pin debe tener al menos una cifra distintiva.
  • Página 11 Menú de administración del teclado numérico Existen varias opciones de programación en el menú de administración, que pueden activarse por medio de teclas. Botón Punto del menú Modificación de código de administración Restablecimiento del sistema a la configuración de fábrica Configuración del teclado numérico (retroiluminación, señal óptica y acústica de la pulsación de tecla, señal acústica al abrir)
  • Página 12: Unidades De Control

    Programación y parametrización, control de segmentos y 4 relés. botones Tabla 5: Elementos de mando de la unidad de control 1 Visualizador de siete segmentos 2 Teclado Figura 6: Resumen de ekey home UC PA y ekey home UC IN es│11...
  • Página 13 Relay time Ajuste de los tiempos de conmutación de relé. Input Ajuste de la entrada digital (solo con la ekey home unidad de control integra ) Ajuste de la luminosidad LED (no Luminosidad LED con ekey keypad) Modo prueba Realización de modo de prueba...
  • Página 14: Datos Técnicos

    RFID (solo en Alcance 30 mm escáneres de Estándar ISO14443A huellas dactilares con función RFID) Tipo de MIFARE Desfire EV1 con 1 kByte transpondedor de memoria como mínimo Tabla 7: Datos técnicos: ekey home escáner de huellas dactilares es│13...
  • Página 15 V CC relé Corriente de conexión relé Temperatura de °C de -20 a +70 de -20 a +70 servicio Tipo de protección Entradas digitales Cantidad 1 (libre de potencial) Tabla 9: Datos técnicos: ekey home unidad de control PA/IN 14│es...
  • Página 16: Instalación

    Instalación ATENCIÓN Monte y cablee el producto correctamente antes de alimentarlo con corriente. En caso de inobservancia, existe peligro de posibles daños materiales. ¡No realice la conexión a la alimentación de red aún! Monte el sistema siguiendo las instrucciones de montaje suministradas. Cablee el sistema siguiendo el esquema de cableado suministrado.
  • Página 17 Paso Acción Descripción Indicación 5º Con un escáner Pulse ESC. La unidad de de huellas control está preparada para dactilares. guardar un dedo, un código de usuario o un Con un teclado numérico. transpondedor RFID. 6º Variante a En caso de nueva instalación: Pulse ESC.
  • Página 18: Realización De Modo De Prueba

    Véase Introducción del código de seguridad, página 21. Realización de El modo de prueba verifica el sistema completo ( ) y la cerradura tras modo de su instalación en la puerta ( ). Activa o desactiva el relé y verifica las prueba conexiones eléctricas a la cerradura motorizada.
  • Página 19 AVISO El modo de prueba concluirá en los siguientes casos: □ cuando el escáner de huellas dactilares no se haya utilizado durante 1 min; □ cuando el sistema se haya desactivado. Con un teclado numérico Paso Acción Descripción Indicación 1º Pulse <...
  • Página 20 7º Pulse OK. El relé 2 se activa durante el tiempo de conmutación del relé configurado (configuración de fábrica: 3 s). 8º (Solo con la unidad de control ekey home 3) Pulse < > hasta que se muestre 9º...
  • Página 21: Tipo De Manejo

    Según el tipo de unidad de registro hay disponibles distintos tipos de manejo: □ menú de la unidad de control de ekey – administración del escáner de huellas dactilares por medio de unidad de control; □ ekey home app – administración del escáner de huellas dactilares por medio de smartphone o tableta.
  • Página 22: Uso Del Escáner De Huellas Dactilares Con El Menú De La Unidad De Control

    Uso del escáner de huellas dactilares con el menú de la unidad de control Antes de comenzar con la administración de su sistema, debe haber puesto en marcha los dispositivos. Véase Puesta en marcha de los dispositivos y ajuste del modo normal, página 15.
  • Página 23: Modificación Del Código De Seguridad

    HINWEIS Si su escáner de huellas dactilares cuenta con Bluetooth, usted puede decidirse por un tipo de manejo determinado. Véase Tipo de manejo, página 20. Modificación La modificación del código de seguridad se realiza a través del menú del código de principal.
  • Página 24: Ajuste De La Luminosidad Led

    Ajuste de la Esta función define la luminosidad del LED de estado del escáner de luminosidad huellas dactilares en estado de reposo. El ajuste de luminosidad LED se realiza a través del menú principal. Para entrar en el menú principal, introduzca el código de seguridad. Véase Introducción del código de seguridad, página 21.
  • Página 25: Ajuste De Los Tiempos De Conmutación Del Relé

    Ajuste de los El tiempo de conmutación de cada relé puede ajustarse de 1 a 99 s. El tiempos de tiempo de conmutación viene configurado de fábrica en 3 s. A 0 el relé conmutación funciona como interruptor: el relé cambia su estado de conmutación en del relé...
  • Página 26: Configuración De La Entrada Digital

    Configuración de la entrada digital AVISO Esta función solo está disponible con la ekey home unidad de control integra. La entrada digital de la unidad de control posibilita las siguientes funciones: Botón de puerta La entrada digital funciona como apertura remota para el relé 1. El relé se activa durante el tiempo de conmutación del relé...
  • Página 27: Almacenamiento De Dedos Y Transpondedores Rfid

    □ Asignar un número al dedo ( , …, □ Asignar un relé al dedo con el ekey home UC PA 3 y con el ekey home UC IN 2 ; AVISO □ Almacene al menos 2 dedos, uno de cada mano.
  • Página 28 El sistema muestra el menú principal. Paso Acción Descripción Indicación 1º Pulse < > hasta que se muestre 2º Pulse OK. 3º Pulse < o >, para seleccionar el número de usuario. Si el usuario ya ha guardado un dedo, se ilumina un punto en el lado derecho.
  • Página 29: Acción Descripción

    Paso Acción Descripción Indicación 10º Deslice el dedo sobre el El LED de estado se sensor. Repita este paso al ilumina en menos 2 veces. Entre cada verde/Todo deslizamiento de dedo s los LEDs se iluminan individual, el escáner de en verde.
  • Página 30 Paso Acción Descripción Indicación 12º No se requiere Para guardar más dedos o ninguna usuarios, vuelva a empezar acción. desde el paso 1. Los dedos quedan guardados. El sistema se encuentra en modo normal. Almacenamiento de transpondedores RFID AVISO Solo se puede guardar un transpondedor RFID en escáneres de huellas dactilares con función RFID.
  • Página 31 Paso Acción Descripción Indicación 7º Pulse < o >, para seleccionar el número de relé. = relé 1 = relé 2 = relé 3 = relé doble (relés 1 + Por ej. La selección de relé está disponible en unidades de control con más de un relé.
  • Página 32: Apertura De Puertas

    Paso Acción Descripción Indicación No se ha almacenado el transpondedor RFID. O no ha colocado el transpondedor RFID delante del escáner de huellas dactilares durante el tiempo suficiente o no lo ha colocado lo suficientemente cerca o este transpondedor RFID ya estaba almacenado.
  • Página 33 También puede abrir la puerta por medio de la función de botón de puerta de la entrada digital de ekey home UC IN. El relé se activa durante el tiempo de conmutación del relé configurado. Si la entrada digital está...
  • Página 34: Borrar Usuario

    Borrar usuario La eliminación de un usuario afecta a todos los dedos y transpondedores RFID de un número de usuario. No es posible eliminar dedos o transpondedores RFID de un usuario individualmente. La eliminación de un usuario se realiza a través del menú principal. Para entrar en el menú...
  • Página 35: Realización De Modo Demo

    Realización de El modo demo permite, mediante la iluminación o el parpadeo de los LEDs modo demo del escáner de huellas dactilares, el cambio continuo del indicador de la unidad de control y la activación del relé, llamar la atención del visitante en ferias y salas de exposiciones.
  • Página 36 Véase Introducción del código de seguridad, página 21. El sistema muestra el menú principal. Paso Acción Descripción Indicación 1º Pulse < > hasta que se muestre 2º Pulse OK. 3º Pulse < o >, para seleccionar la variante deseada: = los dedos se eliminan tras la detección o a los 10 min;...
  • Página 37: Consulta De Los Números De Serie Y De Versión

    Consulta de La consulta de los números de serie ( ) y de versión ( ) de la unidad los números de control ( ) y del escáner de huellas dactilares ( ) se realiza a de serie y de través del menú...
  • Página 38: Uso Del Escáner De Huellas Dactilares Con App

    Descarga de la La app está disponible para Apple iOS y Google Android. Descargue la ekey home app de la App Store o Google Play. Introduzca el término de búsqueda ekey home app...
  • Página 39: Primer Acoplamiento De Smartphone O Tableta

    El sistema se encuentra en modo normal. Ahora puede comenzar con la programación y la administración del sistema de acceso con escáner de huellas por medio de la ekey home app. AVISO Para la administración de su escáner de huellas dactilares con Bluetooth se necesita únicamente la aplicación intuitiva ekey home app.
  • Página 40: Desactivación Del Bluetooth

    Desactivación Puede desactivar el funcionamiento del Bluetooth (configuración de del Bluetooth fábrica: activo). Paso Procedimiento 1º Inicie la ekey home app. 2º Seleccione ADMINISTRATION. 3º Seleccione SYSTEM STATUS. 4º BLUETOOTH SETTINGS active Disable BT on finger scanner after 15 minutes of idleness.
  • Página 41: Administración De Varios Escáneres De Huellas Dactilares Con Bluetooth

    Administración La ekey home app posibilita la administración de varios escáneres de de varios huellas dactilares con Bluetooth. Para cambiar entre dos escáneres de escáneres de huellas dactilares, debe restablecer el acoplamiento entre el escáner de huellas huellas dactilares y el smartphone o tableta.
  • Página 42: Restablecimiento Del Código De Seguridad De App

    Paso Procedimiento 1º Inicie la ekey home app en el segundo smartphone o tableta. 2º Acople el segundo smartphone o tableta o el segundo smartphone o tableta al escáner de huellas dactilares. 3º Seleccione ADMINISTRATION.
  • Página 43: Apertura De Puertas

    Apertura de La principal finalidad de aplicación del producto es la apertura de puertas. puertas Esto se puede llevar a cabo con el escáner de huellas dactilares, un transpondedor RFID, la app o la entrada digital. El sistema se encuentra en modo normal.
  • Página 44 Con la entrada digital (función de botón de puerta) También puede abrir la puerta por medio de la entrada digital de ekey home UC IN. El relé se activa durante el tiempo de conmutación del relé configurado. Si la entrada digital está activada durante más tiempo que el configurado para la conmutación del relé, este se mantendrá...
  • Página 45: Uso Del Teclado Numérico Con Combinaciones De Teclas

    Uso del teclado numérico con combinaciones de teclas Antes de comenzar con la administración de su sistema, debe haber puesto en marcha los dispositivos. Véase Puesta en marcha de los dispositivos y ajuste del modo normal, página 15. El sistema se encuentra en modo normal. El teclado sirve para programar el sistema.
  • Página 46: Modificación De Código De Administración

    El sistema se encuentra en modo normal. Paso Acción Descripción Indicación 1º Pulse para iniciar la El LED de estado se introducción del ilumina en código de amarillo en la administración. izquierda. 2º Introduzca el código de administración en el teclado. 3º...
  • Página 47 El sistema se encuentra en el menú de administración. Paso Acción Descripción Indicación 1º El LED de Pulse 3. estado se ilumina en verde en la izquierda. 2º Los LEDs de Pulse . estado se iluminan en verde en la izquierda, en amarillo en la derecha.
  • Página 48 Paso Acción Descripción Indicación El código de administración deseado ya se ha establecido como código de usuario. Vuelva a introducir el código de administración. 7º Vuelva a introducir el nuevo código de administración en el teclado. 8º Pulse . Los LEDs de estado se iluminan en verde.
  • Página 49: Ajuste De Retroiluminación Automática

    Ajuste de El umbral de brillo del encendido automático de la retroiluminación puede retroilumina- ajustarse mediante valores porcentuales. El umbral de brillo viene ción configurado de fábrica al 10 %. Introduzca el porcentaje deseado: automática □ = retroiluminación automática desactivada; □...
  • Página 50: Ajuste De Luminosidad De La Retroiluminación

    Ajuste de La luminosidad de la retroiluminación puede ajustarse mediante 4 modos luminosidad predefinidos. La retroiluminación viene configurada de fábrica al 100 %. de la Introduzca el número de intensidad lumínica deseada: retroilumina- □ = retroiluminación desactivada; ción □ = retroiluminación activada al 33 %; □...
  • Página 51: Ajuste De La Señalización De Pulsación De Tecla

    Ajuste de la La señalización óptica y acústica de la pulsación de tecla puede ajustarse señalización mediante 4 modos predefinidos. Las señales ópticas y acústicas de la de pulsación pulsación de tecla vienen configuradas de fábrica en activadas. Introduzca de tecla el número de modo deseado: □...
  • Página 52: Ajuste De Señal Acústica De Apertura

    Ajuste de La señal acústica de apertura puede estar activa o inactiva. La señal señal acústica acústica viene activa de fábrica. Introduzca el número de estado deseado: de apertura □ para inactiva; □ para activa. El ajuste de la señalización acústica de apertura se realiza a través del menú...
  • Página 53: Guardar Código De Usuario

    Guardar El sistema permite guardar un máximo de 99 códigos de usuario. código de Un código de usuario es un código pin con el que se desencadena una usuario acción en la unidad de control, por ejemplo, la apertura de una puerta. El código de usuario puede tener de 4 a 8 dígitos y debe contener al menos una cifra distintiva.
  • Página 54 Paso Acción Descripción Indicación 6º Pulse OK. Los LEDs de estado se iluminan en verde. 7º Introduzca el código de usuario deseado en el teclado. 8º Pulse . El LED de estado se ilumina en verde en el lado derecho. Los LEDs de estado se iluminan en...
  • Página 55: Apertura De Puertas

    Con la entrada digital (función de botón de puerta) También puede abrir la puerta por medio de la entrada digital de ekey home UC IN. El relé se activa durante el tiempo de conmutación del relé configurado. Si la entrada digital está activada durante más tiempo que el configurado para la conmutación del relé, este se mantendrá...
  • Página 56: Eliminar Código De Usuario

    Eliminar Solo se pueden eliminar usuarios individualmente. Una vez eliminado un código de usuario, también se elimina el código de usuario guardado con este usuario usuario. La eliminación de un usuario se realiza a través del menú principal. Para entrar en el menú principal, introduzca el código de seguridad. Véase Introducción del código de seguridad, página 21.
  • Página 57: Realización De Modo Demo

    Realización de El modo demo permite, mediante la iluminación o el parpadeo de los LEDs modo demo del teclado numérico, el cambio continuo del indicador de la unidad de control y la activación del relé, llamar la atención del visitante en ferias. El modo demo se activa a través del menú...
  • Página 58: Realización De Modo De Feria

    Realización de El modo de feria permite guardar fácilmente un usuario para fines de modo de feria demostración. AVISO □ No se puede realizar ninguna operación mientras está activo el modo de feria. □ Tras una caída de tensión, el sistema vuelve automáticamente al modo de feria;...
  • Página 59: Restablecimiento Del Sistema A La Configuración De Fábrica

    Paso Acción Descripción Indicación 8º Pulse para finalizar el modo de feria y volver al menú principal. El modo de feria se ha configurado y ha concluido. Se han eliminado los códigos de usuario guardados en el modo de feria. El sistema muestra el menú...
  • Página 60: A Través De La Unidad De Control

    A través de la El restablecimiento a la configuración de fábrica se realiza a través del unidad de menú principal. Para entrar en el menú principal, introduzca el código de control seguridad. Véase Introducción del código de seguridad, página 21. El sistema muestra el menú...
  • Página 61: A Través Del Teclado Numérico

    A través del El restablecimiento a la configuración de fábrica se realiza a través del teclado menú de administración. Para entrar en el menú de administración, numérico introduzca el código de administración. Véase Introducción del código de administración, página 44. El sistema se encuentra en el menú...
  • Página 62: A Través De La App

    AVISO El restablecimiento a través de app solo está disponible en los escáneres de huellas dactilares con Bluetooth. Paso Procedimiento 1º Inicie la ekey home app. 2º Conéctese al escáner de huellas dactilares con Bluetooth. 3º Seleccione ADMINISTRACIÓN. 4º Seleccione RESTABLECER SISTEMA.
  • Página 63: Indicaciones Y Resolución De Errores

    En caso de que estas soluciones no resuelvan el problema, contacte con su distribuidor. Si necesita enviar el sistema a ekey biometric systems GmbH, procure que el embalaje sea el apropiado. Un embalaje inapropiado puede comprometer el derecho de garantía.
  • Página 64: Escáner De Huellas Dactilares

    En caso de que estas soluciones no resuelvan el problema, contacte con su distribuidor. Si necesita enviar el sistema a ekey biometric systems GmbH, procure que el embalaje sea el apropiado. Un embalaje inapropiado puede comprometer el derecho de garantía.
  • Página 65: Teclado Numérico

    En caso de que estas soluciones no resuelvan el problema, contacte con su distribuidor. Si necesita enviar el sistema a ekey biometric systems GmbH, procure que el embalaje sea el apropiado. Un embalaje inapropiado puede comprometer el derecho de garantía.
  • Página 66: Mantenimiento

    Declaración de conformidad Por el presente, ekey biometric systems GmbH declara que el producto cumple con las disposiciones pertinentes de la Unión Europea. Puede consultar las declaraciones de conformidad de cada uno de los productos en http://www.ekey.net/downloads.
  • Página 67 Austria Alemania ekey biometric systems GmbH ekey biometric systems Deutschland GmbH Lunzerstraße 89, A-4030 Linz Liebigstraße 18, D-61130 Nidderau Tfno.: +43 732 890 500 2500 Tfno.: +49 6187 906 960 [email protected] [email protected] Suiza & Liechtenstein Región del Este Adriático ekey biometric systems Est.

Tabla de contenido