Raccordement des circuits principaux, terre de protection / Conexión de los conductores principales, tierra de protección
Nettoyer/
Limpiar
Etayer les barres/
Apoyar los conductores principales
Raccordement des circuits auxiliaires / Conexión de los conductores auxiliares
Raccordement sur bornier enfichable/
Conexión de conductores en conectador enchufable
Encliqueter le bornier/
Enchufar conector
Fixation de la manivelle / Fijar la manivela
Enfoncer les pinces/
Montar clips
6
max. 250 mm
10 mm
Dénuder les conducteurs/
Pelar conductor
Enclipser la manivelle/
Engatillar manivela
Raccordement du conducteur de protection/
Conexión para conductor de puesta a tierra
Raccorder les conducteurs/
Conectar conductor
Nota
La manivelle peut
également être fixée
sur la paroi droite.
Nota:
También se puede
fijar en el tabique la-
teral derecho.
max. 250 mm
Dépose des connecteurs après
libération de l'encliquetage/
Desmontaje posterior de los
conectores: Soltar conexión rápida