Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Model 59735
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safer 59735

  • Página 1 Model 59735 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 Forlad omgående arbejdsområdet, hvis du Mærkning oplever svimmelhed eller irritation, eller hvis beskyttelsesbrillerne bliver beskadiget. Sikkerhedsbrillerne er mærket 2C-1.2 SAFER 1F på den ene brillestang og 166F CE på den Rengøring og desin� cering anden. Mærkningen betyder, at optikken er klasse Hvis du overholder følgende punkter, kan du...
  • Página 3: Servicecenter

    Anvendelsesformål Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Beskyttelsesbrillerne er beregnet til at beskytte brugeren mod øjenskader på grund skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. af småpartikler, der slynges rund med høj hastighed. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt.
  • Página 4 Forlat Merking arbeidsområdet umiddelbart dersom du merker svimmelhet eller irritasjon, eller Vernebrillene er merket med 2C-1.2 SAFER 1F dersom vernebrillene blir skadet. på den ene brillestangen og 166F CE på den andre. Rengjøring og desinfeksjon Merkingen betyr at optikken er klasse 1 og utstyrt med UV-�...
  • Página 5 Bruksområder Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Vernebrillene er beregnet til at beskytte brukeren mot øyeskader på grunn av skal modellnummeret alltid oppgis. småpartikler som slynges rundt med høy Modellnummeret står på fremsiden av hastighet. denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt.
  • Página 6 Lämna omgående arbetsområdet om Märkning du känner yrsel eller irritation, eller om skyddsglasögonen skadas. Skyddsglasögonen är märkta 2C-1.2 SAFER 1F på den ena glasögonskalmen och 166F CE Rengöring och desin� cering på den andra. Märkningen betyder att optiken är klass Om du följer följande punkter kan du bevara...
  • Página 7: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Användningsområde Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Skyddsglasögonen är avsedda för att skydda användaren mot ögonskador på grund av uppges vid kontakt med återförsäljaren. små partiklar som slungas runt med hög Modellnumret � nns på framsidan i denna hastighet. bruksanvisning och på produktens märkplåt.
  • Página 8 Suojalasit ovat henkilösuojaimet. Niitä Merkinnät on käytettävä aina, kun työskentely altistaa sinut vaaroille. Poistu välittömästi Suojalasien toisessa sangassa on C-1.2 SAFER työskentelyalueelta, jos tunnet huimausta 1F -merkintä ja toisessa 166F CE -merkintä. tai paikallista ärsytystä tai jos suojalasit Merkinnät tarkoittavat, että linssien optiikka vahingoittuvat.
  • Página 9: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käyttötarkoitus Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Suojalasien on tarkoitus suojata käyttäjän silmiä suurinopeuksisilta hiukkasilta. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen Käyttöikä tyyppikilvestä. Tarkista säännöllisesti, etteivät suojalasit ole Kun asia koskee: vaurioituneet. Suojalasit on vaihdettava, jos •...
  • Página 10 Leave the work area immediately if you experience The safety glasses are marked 2C-1.2 SAFER dizziness or irritation, or if the safety glasses 1F on one arm and 166F CE on the other.
  • Página 11: Service Centre

    Purpose Service centre Note: Please quote the product model The safety glasses are designed to protect the user against eye injuries due to small number in connection with all inquiries. particles thrown around at high speed. The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate.
  • Página 12 Kennzeichnung Wenn die Schutzbrille nicht benutzt wird, sollte sie in einem sauberen und trockenen Die Schutzbrille ist mit 2C-1.2 SAFER 1F auf Plastikbeutel oder einem Etui aufbewahrt dem einen Brillenbügel und mit 166F CE auf werden, damit sie optimal geschützt ist.
  • Página 13: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Materialien, die mit der Haut des Benutzers in Kontakt kommen, können Falls Sie sich an die folgenden Punkte halten, möglicherweise bei bestimmten können Sie die Schutzbrille in einem guten empfänglichen Personen Reaktionen Zustand bewahren: verursachen. 1. Verwenden Sie keine scheuernden Ziehen Sie die relevanten europäischen Materialien zur Reinigung der Normen zu Rate, um sicherzustellen,...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: http://imagebank.schou.com/medialibrary? Schou Company A/S search=59735_doc Nordager 31 DK-6000 Kolding © 2019 Schou Company A/S Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch- sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fo- tokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt...
  • Página 15 Jeżeli Okulary ochronne mają oznaczenie 2C-1.2 użytkownik odczuwa zawroty głowy lub SAFER 1F na jednym zauszniku oraz 166F CE podrażnienie, albo podzespoły okularów na drugim. ochronnych ulegną uszkodzeniu należy natychmiast opuścić obszar pracy.
  • Página 16: Okres Użytkowania

    Zastosowanie Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące Okulary ochronne są przeznaczone niniejszego produktu, należy podawać do ochrony oczu użytkownika przed numer modelu. obrażeniami spowodowanymi małymi cząsteczkami lecącymi z dużą prędkością. Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej.
  • Página 17 Kui tunnete peapööritust või ärritust Kaitseprillide ühel sangal on märgistus 2C-1.2 või kui kaitseprillid on kahjustatud, lahkuge SAFER 1F ja teisel 166F CE . kohe tööpiirkonnast. See märgistus tähendab, et optilised klaasid kuuluvad klassi 1 ja neil on UV-� lter. Raam ja Puhastamine ja desin�...
  • Página 18 Otstarve Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Kaitseprillid on ette nähtud kasutaja päringute puhul ära toote mudelinumber. kaitsmiseks suurel kiirusel lenduvatest väikestest osakestest tulenevate Mudelinumber on toodud ära käesoleva silmakahjustuste eest. juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega Kasutusperiood juhul kui: •...
  • Página 19: Gafas De Seguridad

    Las gafas de seguridad llevan la marca 2C-1.2 en todo momento mientras esté expuesto SAFER 1F en una varilla, y 166F CE en la otra. a riesgos en el trabajo. Abandone la zona Esto signi� ca que la óptica es clase 1 y que de trabajo inmediatamente si experimenta mareo o irritación, o si las gafas de seguridad...
  • Página 20: Periodo De Uso

    Objetivo Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Las gafas de seguridad han sido diseñadas del producto relacionado con todas las para proteger al usuario contra daños preguntas. oculares derivados de pequeñas partículas que salgan disparadas a gran velocidad. El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto.
  • Página 21 Gli occhiali di sicurezza riportano le Lasciare immediatamente l’area di lavoro se marcature 2C-1.2 SAFER 1F su una stanghetta si avvertono vertigini o irritazioni oppure se e 166F CE sull’altra. gli occhiali di sicurezza sono danneggiati.
  • Página 22: Uso Previsto

    Uso previsto Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Gli occhiali di sicurezza sono progettati per prodotto in ogni richiesta di assistenza. proteggere l’utente dalle lesioni agli occhi causate da piccole particelle scagliate ad alta Il numero di modello è riportato sulla velocità.
  • Página 23 De bril moet De veiligheidsbril is gemarkeerd met 2C-1.2 altijd worden gedragen wanneer er risico’s SAFER 1F op een pootje en 166F CE op het zijn tijdens uw werkzaamheden. Verlaat andere pootje. de werkplek onmiddellijk als u last hebt...
  • Página 24: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Doel Oogbeschermingsmiddelen die beschermen tegen deeltjes die met De veiligheidsbril is ontworpen om de hoge snelheid rondvliegen en die gebruiker te beschermen tegen oogletsel gedragen kunnen worden over normale als gevolg van kleine deeltjes die op hoge brillenglazen, kunnen de inslagkracht snelheid rondvliegen.
  • Página 25: Lunettes De Protection

    à des risques pendant le travail. Quittez Les lunettes de protection portent le immédiatement la zone de travail si vous marquage 2C-1.2 SAFER 1F sur l’une des éprouvez des vertiges ou des irritations, branches et 166F CE sur l’autre. ou si les lunettes de protection sont Ce marquage signi�...
  • Página 26: Avertissements

    Fonction visée Les dispositifs de protection oculaire contre les particules projetées à grande Les lunettes de protection sont conçues pour vitesse qui peuvent être portés par- protéger les yeux de l’utilisateur des lésions dessus des lunettes ordinaires peuvent causées par les petites particules projetées à transmettre les impacts, ce qui peut être grande vitesse.

Tabla de contenido