Huntleigh LP110 Instrucciones De Uso
Huntleigh LP110 Instrucciones De Uso

Huntleigh LP110 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para LP110:

Enlaces rápidos

LP110 / LP110-S
Trigger Monitor
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Fabricado para CANON Medical Systems por Huntleigh Healthcare Ltd.
Directiva de aparatos médicos 93/42/CEE
Fabricado en el Reino Unido por Huntleigh HealthcareDiagnostic Products Division.
Formando parte del programa de desarrollocontinuado, la compañía se reserva
el derecho a modifi car las especifi caciones y los materiales de la gama Lifepulse
Series sin previo aviso.
Lifepulse y Huntleigh son marcas registradas de Huntleigh Technology Ltd. 2009.
© Huntleigh Healthcare Ltd. 2009
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huntleigh LP110

  • Página 1 Formando parte del programa de desarrollocontinuado, la compañía se reserva el derecho a modifi car las especifi caciones y los materiales de la gama Lifepulse Series sin previo aviso. Lifepulse y Huntleigh son marcas registradas de Huntleigh Technology Ltd. 2009. © Huntleigh Healthcare Ltd. 2009...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación ......................8 2.2.2 Funcionamiento de la alimentación de la línea ............8 2.2.3 Funcionamiento de la batería y alarma de batería baja (LP110 sólo) ....9 2.2.4 Fusibles ........................9 Panel Frontal ..................9 Elementos del panel trasero ..............10 2.4.1...
  • Página 3 6. Mantenimiento ..............26 Cuidados de su Equipo ................. 26 Limpieza y Desinfección ............... 27 Mantenimiento adicional ............... 27 7. Garantía & Servicio ............28...
  • Página 4: Calidad, Fi Abilidad Y Seguridad

    Cualquier modifi cación o reparación del equipo deberá ser llevada a cabo por ingenieros especialistas cualifi cados, o agentes o técnicos del hospital autorizados por Huntleigh Healthcare. MARCA CE Este equipo posee la marca CE pero esto sólo será...
  • Página 5 No esterilice este producto. El ambiente creado durante la Posible esterilización puede causar graves deterioros. Daño del No autoclave ni esterilice con gas los accesorios a menos Equipo que las instrucciones del fabricante lo autoricen claramente. La unidad dispone de una pantalla táctil diseñada para funcionar al tocarla con un dedo.
  • Página 6 Este producto incluye componentes electrónicos sensibles; los campos de radiofrecuencia Potentes podrían interferir con el funcionamiento del sistema. Si esto ocurriera, aconsejamos la identifi cación de la fuente de interferencias y que el equipo se utilice ‘fuera de su alcance. No utilice el sistema en presencia de anestésicos infl...
  • Página 7: Introducción

    Todos los botones, excepto el botón de encendido/apagado del panel frontal se controlan mediante software. La serie LP110 pesa 2.7 kg y puede alimentarse a través de una red de CA o mediante la batería recargable integrada. La serie LP110-S pesa 2.0 kg y puede alimentarse a través de una red de CA sólo.
  • Página 8: Comprobaciones Preliminares

    Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación de la línea. Nota: Para aislar el LP110/LP110-S de la red eléctrica o red de alimentación, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente en la parte trasera de la unidad.
  • Página 9: Funcionamiento De La Batería Y Alarma De Batería Baja (Lp110 Sólo)

    El indicador “~ “ verde encendido indica que está conectado a la alimentación de red. El indicador “CHG” amarillo encendido indica que la batería interna se está cargando.* Una luz amarilla sobre el botón de encendido/apagado indica que la unidad está encendida. * LP110 sólo...
  • Página 10: Elementos Del Panel Trasero

    Elementos del panel trasero Toma de entrada de la alimentación Conectores de E/S: • RS232, salida sincronización, salida ECG (de arriba abajo) • Conector para monitor externo • Conector de tierra equipotencial Tapa de acceso a la batería integrada Etiqueta con número de serie Etiqueta con tensión nominal 2.4.1 Asignación de patillaje en conexiones externas...
  • Página 11: Entradas Para Cable De Paciente

    LP110/LP110-S. Entrada ECG El LP110/LP110-S cuenta con un simulador electrocardiográfi co integrado (2, 3, 4), que debe utilizarse únicamente para verifi car la integridad del sistema (conexiones del sistema y cable de paciente). El simulador está controlado por software.
  • Página 12: Pantalla

    Pantalla La pantalla del LP110/LP110-S contiene una forma de onda electrocardiográfi ca, bien de trazo único o de trazo doble. Contador Hora y fecha Pulso máx/mín * Batería Estado 10:40 23/03/10 85 % Marcapasos Identifi cación de la 25 mm/s derivación...
  • Página 13: Características Técnicas

    A2:1995, UL 60601-1 1st Edition, CAN/CSA C22.2 normativo No. 601.1-M90 IEC 60601-2-27 2nd Edition 2005 excluding Section 8 RESPECTO DE DESCARGA ELÉCTRICA, LP110-S sólo INCENDIO Y RIESGOS MECÁNICOS SÓLO DE CONFORMIDAD CON UL60601-1, CAN / CSA C22.2 N º 601.1. Medioambientales...
  • Página 14: General

    240 mm de ancho, 223 mm de alto (incluyendo el pie), Tamaño 160 mm de profundidad (incluyendo el conector a tierra equipotencial 2.7kg (LP110) 2.0kg (LP110-S) Peso Funciones de monitorización 15 – 260 BPM ±1% ±1 digit Rango de Frecuencia...
  • Página 15: Accesorios

    Impedancia de entrada > 20MΩ en 10Hz >90db RRMC 100nA Corriente de derivación desconectada < 2μA Impulso de derivación activa de 0,1 a 2 mS +/- 2 a +/-700 mV Amplitud de exclusión Exceso de tiempo: <120ms de marcapasos Alarma por asistolia y por derivación suelta Alarmas Accesorios Artículo...
  • Página 16: Símbolos Del Equipo

    Salida sincronización, salida ECG Monitor Batería Este producto solo puede eliminarse a través de un sistema de recogida o centro de tratamiento autorizados. No lo elimine con los residuos domésticos. En caso de duda, consulte a su representante local de Huntleigh Healthcare Ltd.
  • Página 17: Funcionamiento

    Funcionamiento General 4.1.1 Encendido Para encender el LP110/LP110-S, pulse el botón principal de encendido/ apagado situado en el panel frontal de la unidad. El indicador ámbar se iluminará seguido de un tono breve. 4.1.2 Pantallas Al encenderlo, el LP110/LP110-S realizará una autocomprobación del sistema y mostrará...
  • Página 18: Menú

    El LP110/LP110-S se controla utilizando una serie de teclas programables sensibles al tacto repartidas a lo largo de la parte inferior de la pantalla. Al pulsarlas, el usuario puede acceder a una función o a un submenú. MENÚ INICIAR/DETENER/ PAUSA TAMAÑO DERIVACIÓN...
  • Página 19: Iniciar/Detener/Borrar Contador

    Los pequeños números que aparecen junto a la FC principal guardan automáticamente los valores mínimo y máximo de la frecuencia cardiaca (intervalo). Al pulsar la tecla programable, el contador se detiene. Al pulsar de nuevo la tecla programable, el contador desaparece. * LP110 sólo...
  • Página 20: Pausa

    4.1.5 Pausa Al pulsar la tecla programable de PAUSA, la forma de onda de la pantalla se congela y continúan otras aplicaciones de segundo plano. Para descongelar la forma de onda, pulse de nuevo la tecla programable de PAUSA. 4.1.6 Tamaño Al pulsar la tecla programable de TAMAÑO, el usuario puede modifi...
  • Página 21: Preparación Del Paciente

    4.2.1 Preparación del paciente Para obtener mediciones fi ables, es esencial utilizar electrodos de buena calidad y que estos estén en contacto con el paciente. Se recomienda utilizar electrodos pregelifi cados de plata/cloruro de plata. No mezcle electrodos de tipos diferentes. Prepare la zona en la que se va a colocar el electrodo.
  • Página 22: Pausa De La Forma De Onda Electrocardiográfi Ca

    4.2.4 PAUSA de la forma de onda electrocardiográfi ca Para congelar la forma de onda de la pantalla, pulse la tecla programable de PAUSA. Para descongelar la forma de onda, pulse la tecla programable de PAUSA. 4.2.5 Ajuste de la amplitud de la forma de onda electrocardiográfi...
  • Página 23: Salida Sincronizada

    Salida sincronizada El LP110/LP110-S emite un impulso de sincronización que se utiliza para controlar otros equipos. La salida sincronizada produce un impulso de sincronización que se sincroniza con el pico de cada onda R. La salida sincronizada se produce a través del conector tipo D de 25 vías situado en el panel trasero.
  • Página 24: Simulador Electrocardiográfi Co

    Simulador electrocardiográfi co Nota: El simulador electrocardiográfi co solo puede utilizarse con fi nes de prueba. Cuando se enciende el simulador, aparece el mensaje «Simulator ON» en la pantalla. Conecte el cable de paciente a la unidad y las derivaciones precordiales a los terminales del simulador situados en el lateral derecho de la unidad.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    2. Hay un electrodo o una derivación electrocardiográfi ca en la sueltos. pantalla (aparece LEAD OFF). La sincronización 1. Seleccione la derivación de mayor electrocardiográfi ca no es amplitud. buena. 2. Compruebe la colocación de los electrodos. * LP110 sólo...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su Equipo Aunque el LP110/LP110-S es sólido y ha sido diseñado para resistir un uso normal en clínica, la unidad contiene componentes delicados como el monitor y los accesorios, que deberán ser manipulados y tratados con cuidado.
  • Página 27: Limpieza Y Desinfección

    Alcohol butílico, Etanol desnaturalizado, Freon™, blanqueador clorado suave, alcohol isopropílico, Tricloroetano, Tricloroetileno, Acetona, Vesphene II, Enviroquat®, Staphene®, Misty®, Glutaraldehído. Mantenimiento adicional Huntleigh Healthcare recomienda realizar comprobaciones de mantenimiento preventivas al menos una vez al año. El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal cualifi cado.
  • Página 28: Garantía & Servicio

    En ellos se incluyen todos los detalles de los términos de la garantía y no limita los derechos estatutarios del consumidor. Servicio Si por alguna razón tiene que devolver el LP110/LP110-S, le rogamos que: • Limpie el producto siguiendo las instrucciones incluidas en este manual.

Este manual también es adecuado para:

Lp110-s

Tabla de contenido