Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

www.tristar.eu
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual do usuário
KA-5111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KA-5111

  • Página 1 KA-5111 www.tristar.eu Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual do usuário...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Bediening en onderhoud Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Dijelovi opis | Opis delova Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname maximaal 2000 Watt.
  • Página 3 Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz, max. rated power 2000 Watt. Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around •...
  • Página 5 Guidelines for protection of the environment Fonctionnement et maintenance This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric Vérifiez si la tension requise par l'appareil correspond à...
  • Página 6: Mises En Gardes Importantes

    • • N'utilisez pas de nettoyants ou de détergents à sec ou en poudre lorsque vous nettoyez La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur votre radiateur. l'appareil. • • Ne nettoyez jamais votre radiateur en versant de l'au-dessus, assurez-vous qu'il est Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en parfaitement sec avant de l'utiliser.
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Inbetriebnahme und Pflege Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt. Nennspannung: AC220-240V, 50 Hz, max. Nennleistung 2000 Watt. Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche und halten einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät ein.
  • Página 8 Hinweise zum Umweltschutz Funcionamiento y mantenimiento Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Retire todos los envases del aparato. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje principal del hogar.
  • Página 9: Normas Importantes De Seguridad

    NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto.
  • Página 10: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Funzionamento e manutenzione Rimuovere tutto l’imballaggio dal dispositivo. Controllare se il voltaggio dell’apparecchio corrisponde a quello di rete della vostra casa. Voltaggio massimo: AC220-240V 50Hz, max. energia massima 2000 Watt. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile e assicurare un minimo di 10 cm di •...
  • Página 11 Linee guida per la protezione dell’ambiente Funcionamento e manutenção Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica Remova toda a embalagem do aparelho. alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici.
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Instruções gerais sobre a protecção do ambiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a •...
  • Página 13 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rad i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja. Provjerite da napon koji je naveden na uređaju odgovara naponu mreže u vašem domu. Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna nazivna snaga 2000 W. • Prije korištenja pročitajte sve upute. Uređaj stavite na ravnu i stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 10 cm slobodnog •...
  • Página 14 Smjernice o zaštiti okoliša Rukovanje i održavanje Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Uklonite pakovanje sa uređaja. već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih Proverite da li napon uređaja odgovara naponu u vašem domu. kućanskih aparata.
  • Página 15 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUSTVA Uputstvo za zaštitu sredine Ovaj uređaj ne bi trebalo odlagati u kantu za đubre nakon prestanka rada, već se mora odložiti na centralnom mestu za recikliranje električnih i elektronskih kućnih aparata. Ovaj symbol na uređaju, uputstvu za upotrebu i pakovanju skreće vam pažnju na važnost ovoga.

Tabla de contenido