Sensor de protección laser GC 342 Tabla de contenido Símbolos y medios de representación ............3 Revisiones y validez ....................3 Responsabilidad del producto ...............3 Documentos vigentes ..................4 Indicaciones de montaje ..............4 Seguridad ....................4 Utilización según prescripción ..................4 Indicaciones de seguridad .....................4 Trabaje consciente de la seguridad ................5...
Sensor de protección laser GC 342 12.1.6 Restaurar a la configuración de fábrica ..............27 12.2 Ajustes con el emisor mando a distancia .............. 28 Campos de registro ................31 Mantenimiento ..................32 Mensajes de fallo y subsanación .............32 Datos técnicos ..................36 Accesorios / piezas de repuesto ............38...
à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación eximen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes, a la vez que anula el homologación para la utilización en vías de emergencia y evacuación.
Sensor de protección laser GC 342 Seguridad à Para los trabajos de reparación y mantenimiento deberán utilizarse úni- camente componentes originales de GEZE. à Observe las directivas, normas y prescripciones específicas del país más recientes, en particular: à ASR A1.7 “Puertas y portones”...
Descripción Sensor de protección laser GC 342 Trabajo consciente del medio ambiente Para eliminar los desechos de la instalación de la puerta, seleccionar los diversos materiales y disponerlos para el reciclaje. Descripción El GC 342 es un sensor de protección basado en la tecnología láser para puertas automáticas de hojas giratorias.
Sensor de protección laser GC 342 Volumen de suministro Volumen de suministro Campo de detección Cubierta Protección de la ventana láser Tornillo de fijación Cable de conexión de la puerta BS/BGS Cabezal láser Cable de transmisión de la puerta Ventana láser Pulsadores DIP Tornillo de ajuste del ángulo...
Montaje Sensor de protección laser GC 342 Montaje Antes de colocar la placa de montaje, asegúrese de que el sensor no impide el movimiento de la puerta. Si el sensor no está posicionado correctamente, puede resultar aplastado al abrir la puerta.
Página 9
Sensor de protección laser GC 342 Montaje Campo de detección Campo de detección > 5 mm Campo de detección Ø 2 mm Campo de detección Campo de detección...
Página 10
Montaje Sensor de protección laser GC 342 Campo de Campo de detección detección Ø 10 mm Cable de conexión de la puerta BS/BGS Campo de detección...
Página 11
Sensor de protección laser GC 342 Montaje...
Conexión en el automatismo de la puerta Sensor de protección laser GC 342 Conexión en el automatismo de la puerta Fijar el tubo corrugado con la pieza final PZ1 / PZ2...
à Para la conformidad con EN 16005 y DIN 18650, la salida de prueba del accio- namiento de puerta ha de estar cableada y se ha de comprobar el sensor. à El sensor se prueba con GND. Para la conexión al GEZE Powerturn, desactive el modo ECO. Situaciones particulares de montaje 7. 1 Montaje en las puertas cortafuegos/puertas de vidrio Si no es posible guiar ningún cable a través de la puerta, ambos sensores se...
Situaciones particulares de montaje Sensor de protección laser GC 342 Lado bisagra: Protección avanzada del borde de cierre secundario y función de ocultación de pared inactiva. Lado contrario bisagra: Protección avanzada del borde de cierre principal inactiva. Usar la ocultación de pared del accionamiento.
Sensor de protección laser GC 342 Situaciones particulares de montaje Campo de detección Retrofit Permite el uso de un cable de la propiedad. Corte el cable de transmisión de la puerta a la longitud correcta. Aísle cinco cables y conéctelos según el esquema eléctrico.
Situaciones particulares de montaje Sensor de protección laser GC 342 Cubierta protectora Si se monta un detector de movimiento muy cerca de un GC 342, podrá in- terpretarse la rotación del espejo como accionamiento del radar. La cubierta protectora de metal impide el accionamiento del radar y protege el sensor...
Sensor de protección laser GC 342 Descripción indicadores LED Descripción indicadores LED SIO activado LED parpadea lentamente Rojo SIS o canto de cierre activado LED parpadea rápidamente Verde LED está apagado LED parpadea LED parpadea en rojo-verde LED parpadea x veces Indicador de cálculo;...
Parametrización Sensor de protección laser GC 342 Parametrización El parametrizaje se realiza con los pulsadores DIP. Modificar el pulsadores DIP. El LED parpadea en naranja. Confirmar ajuste Accionar la tecla auxiliar accionada > 3 s a mano durante más de 3 s.
Página 19
Sensor de protección laser GC 342 Parametrización...
Parametrización Sensor de protección laser GC 342 Pulsadores DIP 2–4 Parámetro Posición de interruptor DIP 2 Entorno Estándar difícil Conectar en “difícil” si el entorno cau- sa registros indeseados (se aumenta- rán el tamaño de objeto mín. la inmunidad y las zonas grises)
Sensor de protección laser GC 342 Memorizar Memorizar El modo de servicio desactiva el registro de protección del sensor durante 15 minutes y puede resultar útil durante la instalación, la memorización mecánica del automatismo o en caso de tareas de mantenimiento.
Memorizar Sensor de protección laser GC 342 10.2 Requisitos à El control de la puerta ha sido configurado completamente à Se han cubierto las superficies de vidrio cerca de la puerta à La puerta está cerrada (si fuera necesario, conectar el modo de servicio) à...
Página 23
Sensor de protección laser GC 342 Memorizar Memorizar el entorno Si el LED parpadea en verde: Activar apertura de la puerta. El sensor memoriza su entorno. No acceder al campo de cobertura. Durante el cierre de la puerta, el LED parpadea en rojo.
Memorizar Sensor de protección laser GC 342 10.4 Prueba y ajustes Comprobar el posicionamiento correcto de los campos de cobertura Colocar el cuerpo de ensayo en la cobertura. La puerta oscila hasta el cuerpo de ensayo sin tocarlo y vuelve a cerrarse.
Sensor de protección laser GC 342 Últimos pasos Últimos pasos Colocar la cubierta sobre el sensor, comenzando con el lado estrecho. Presionar fuertemente en caso necesario. click Abrir de nuevo el sensor: Inserte el destornillador en la muesca abajo en el sensor y tire hacia arriba.
Ajuste GC 3 42 con el emisor mando a distancia (opcional) Sensor de protección laser GC 342 Ajuste GC 342 con el emisor mando a distancia (opcional) 12. 1 Uso del emisor mando a distancia 12.1.1 Insertar el código de acceso GEZE recomienda seleccionar un código de acceso diferente para cada...
Sensor de protección laser GC 342 Ajuste GC 3 42 con el emisor mando a distancia (opcional) 12.1.4 Ajustar uno o varios parámetros 12.1.5 Comprobar un valor x = cantidad de parpadeos = valor del parámetro naranja Ejemplo: = ancho de campo 2,35 m Verde 12.1.6 Restaurar a la configuración de fábrica...
Ajuste GC 3 42 con el emisor mando a distancia (opcional) Sensor de protección laser GC 342 12.2 Ajustes con el emisor mando a distancia à La nueva memorización sobreescribe los valores aquí introducidos. = ajustes de fábrica à Dimensiones de campo – Protección de la hoja de la puerta...
Sensor de protección laser GC 342 Ajuste GC 3 42 con el emisor mando a distancia (opcional) Configuración inicial R1 NO Sin corriente R2 NC Sin registro Registro NO = contacto NO NC = contacto de apertura Filtro de inmunidad bajo >...
Ajuste GC 3 42 con el emisor mando a distancia (opcional) Sensor de protección laser GC 342 Antimasking y trasfondo DIP 3 = ON Antimasking APAGA- APAGA- CEN- CENDI- DO * DO * DIDO Fondo APA- APA- CEN- GADO CENDI-...
Sensor de protección laser GC 342 Campos de registro Campos de registro 90° 100 mm máx. 4 m máx. 4 m Protección hoja de Área de protección Zona gris la puerta de los dedos Tipo. Tamaño de Tipo. Tamaño de...
Mantenimiento Sensor de protección laser GC 342 Mantenimiento à En caso necesario, limpie la ventana láser con un trapo de microfibra limpio y húmedo. à No emplee ningún trapo seco, sucio o limpiadores agresivos o productos químicos agresivos. à No rociar directamente con limpiadores a alta presión.
Página 33
Sensor de protección laser GC 342 Mensajes de fallo y subsanación Indica- Consecuencia Causa Subsanación dor LED – Un parámetro Posición incorrecta Conecte el pulsadores DIP co- no se puede del detector DIP rrespondiente en ON. configurar con el emisor mando a...
Página 34
Mensajes de fallo y subsanación Sensor de protección laser GC 342 Indica- Consecuencia Causa Subsanación dor LED El LED naranja Error de comuni- Comprobar el cableado entre parpadea 3× cación entre los Master y Slave. cada 3 segundos. módulos Comprobar el cableado entre la platina y el cabezal láser.
Página 35
Sensor de protección laser GC 342 Mensajes de fallo y subsanación Indica- Consecuencia Causa Subsanación dor LED El LED naranja Error al memorizar Comprobar si se cumplen las parpadea 5× condiciones de memorización. cada 3 segundos Con la puerta cerrada, memori- zar de nuevo.
Datos técnicos Sensor de protección laser GC 342 Datos técnicos Tecnología Láser, escáner, medición del tiempo de la duración de la luz Modo de registro Presencia Cobertura vertical 4 m (diagonal) con 2 % de reflectividad máx. (p. ej. a An = 1,5 m máx. Al = 3,7 m) Ángulo de apertura...
Página 37
Sensor de protección laser GC 342 Datos técnicos Ángulo de ajuste +2° … +10° (sin soporte) Clase de protección IP54 (EN 60529) Rango de temperatura -30 °C … +60 °C durante el servicio Humedad 0 hasta 95 % no de condensación Vibración < 2 G Velocidad mín.
Accesorios / piezas de repuesto Sensor de protección laser GC 342 Accesorios / piezas de repuesto Nº de material 167799 negro GC 342 cobertores 167800 blanco (izquierda y derecha) 167801 acero inoxidable 167793 negro GC 342 placas de 167794 blanco Campo de montaje detección...
Página 39
Sensor de protección laser GC 342 Accesorios / piezas de repuesto Nº de material 189422 Retrofit Interface Adaptador cortafuegos 189384 188669 negro 188670 acero Cubierta protectora inoxidable (izquierda y derecha) 188671 según...
Página 40
Germany China Romania GEZE GmbH GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE Romania S.R.L. Niederlassung Süd-West E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Tel. +49 (0) 7152 203 594 www.geze.com.cn www.geze.ro E-Mail: [email protected] Russia GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE GmbH Branch Office Shanghai OOO GEZE RUS Niederlassung Süd-Ost...