RIDGID R84084 Manual Del Operador
RIDGID R84084 Manual Del Operador

RIDGID R84084 Manual Del Operador

18 v radio portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES
Radio, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules .......................... 2
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................4
 Operation ............................................5
 Maintenance .......................................6
 Figures (Illustrations) .......................... 7
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
Radio, manuel d'utilisation
****************
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................... 2
 Avertissements de sécurité relatifs
perceuse-tournevis ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................4
 Utilisation ...........................................5
 Entretien .............................................6
 Figures (illustrations) ........................... 7
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 V PORTABLE RADIO
MANUEL D'UTILISATION
18 V RADIO PORTATIVE
MANUAL DEL OPERADOR
18 V RADIO PORTÁTIL
To register your RIDGID
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
Radio, manual del operador
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .......................2
 Advertencias de seguridad taladro ....3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................4
 Funcionamiento .................................5
 Mantenimiento ...................................6
 Figuras (illustraciones) .......................7
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R84084
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
****************
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R84084

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO Radio, Operator’s Manual Radio, manuel d'utilisation Radio, manual del operador...
  • Página 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT USE AND CARE WARNING!  Do not use product if switch does not turn it on or READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow off. A product that cannot be controlled with the switch all instructions listed below, may result in electric is dangerous and must be repaired.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Know your product. Read operator’s manual carefully.  For best results, your battery product should be Learn its applications and limitations, as well as the charged in a location where the temperature is specific potential hazards related to this product.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Operation

    AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 7. These products have a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 5 — English...
  • Página 6: Sécurité Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à l’écart AVERTISSEMENT! d’articles métalliques tels que : attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres petits objets LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES métalliques risquant d’établir le contact entre les deux LES INSTRUCTIONS.
  • Página 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Pour un résultat optimal, recharger le produit  Bien connaître le produit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites fonctionnant sur pile dans un local où la température du produit, et connaître les dangers spécifiques est comprise entre 10 et 38 °C.
  • Página 8: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 9: Figures (Illustrations)

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 5 - Français...
  • Página 10: Área De Trabajo

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES INSTRUCCIoNES DE SEGURIDAD IMPoRTANTES EMPLEo Y CUIDADo DEL PRoDUCTo ¡ADVERTENCIA!  No utilice el producto si el interruptor no enciende o LEA ESTAS INSTRUCCIoNES. El incumplimiento no apaga. Un producto que no puede controlarse con de las instrucciones señaladas abajo puede causar el interruptor es peligroso y debe repararse.
  • Página 11 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECífICAS INSTRUCCIoNES DE SEGURIDAD IMPoRTANTES  familiarícese con el producto. Lea cuidadosamente  No cargue la batería en lugares mojados o el manual del operador. Aprenda sus aplicaciones y húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce limitaciones así...
  • Página 12: Significado

    SÍMboLoS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMboLo SEÑAL SIGNIfICADo Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRo: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 13: Funcionamiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Página 14: Entretien

    MAINTENANCE BATTErY PACK rEMoVAL AND PrEPArATIoN WArNING: For rECYCLING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard WArNING: or cause product damage. Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to GENErAL MAINTENANCE destroy or disassemble battery pack or remove Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Página 15: Rear View

    R84084 A - Auxiliary connection cable (câble de connexion auxiliaire, cable de conexión auxiliar) B - Carrying strap (sangle de transport, correas) C - Digital display (afficheur numérique, pantalla digital) D - Mode selector button (bouton sélecteur de mode, botón selector de modo) E - On/off/volume knob (bouton de réglage du volume marche-arrêt,...
  • Página 16 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al producto.

Tabla de contenido