Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
AIRE ACONDICIONADO
AA-5611
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Premier AA-5611

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO AA-5611 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Panamá: 507 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com...
  • Página 3: Descripción

    DESCRIPCIÓN Unidad Interior Unidad Exterior Unidad Interior Unidad Exterior 1. Persiana de flujo de aire 7. Tubo de conexión 2. Entrada de aire (con filtro de aire) 8. Entrada de aire 3. Pieza de instalación 9. Salida de aire 4. Panel de visualización 5.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Con el fin de evitar daños al usuario, a otras personas o a los objetos, siga estas instrucciones. El • uso incorrecto debido a ignorar las instrucciones puede causar estos daños. Solicite ayuda a su proveedor para la instalación del aire acondicionado. Se intenta hacerlo usted •...
  • Página 5 Asegúrese de instalar el polo a tierra. Con el fin de evitar el riesgo de choque eléctrico asegúrese de • que la unidad está conectada al polo a tierra y que el cable de tierra no está conectado a la tubería de gas o de agua, pararrayos o cable de teléfono.
  • Página 6 Indicador de temperatura Receptor de señal infrarroja Nota: Indicador DEF (tipo enfriamiento y calefacción) o Indicador FAN (sólo tipo enfriamiento) Panel de visualización Figura 2-4 Nota: Indicador DEF (tipo enfriamiento y calefacción) o Receptor de señal infrarroja Indicador FAN (sólo tipo enfriamiento) Figura 2-5 Panel de visualización Nota: Indicador DEF (tipo enfriamiento y calefacción) o...
  • Página 7 Indicador PRE-DEF (tipo enfriamiento y calefacción) o indicador de sólo ventilador (tipo enfriamiento) Receptor de señal infrarroja Luz de operación Botón temporal Indicador de temporizador Indicador de temperatura Indicador de alarma Panel de visualización Figura 2-7 Indicador PRE-DEF (tipo enfriamiento y calefacción) o indicador de sólo ventilador (tipo enfriamiento) Receptor de señal infrarroja Luz de operación...
  • Página 8: Operación Y Desempeño Del Aire Acondicionado

    En el tipo inversor, este switch se utiliza para propósitos de servicio después de ventas; (el usuario no debe presionarlo). En el tipo de frecuencia fija, esta función se utiliza para operar la unidad de forma temporal en caso de extraviar el control remoto o si las baterías están agotadas.
  • Página 9: Falla Eléctrica

    Tabla 3-2 (Para aire acondicionado tipo inversor) Temperatura Temperatura en el exterior Temperatura ambiente Modo Operación de enfriamiento 0 °C ~ 50 °C / 32 °F ~ 122 °F 17 °C ~ 32 °C -15 °C ~ 50 °C / 5 °F ~ 122 °F (62 °F ~ 90 °F) (Para los modelos con sistema de enfriamiento de baja...
  • Página 10: Recomendaciones De Ahorro De Energía

    RECOMENDACIONES DE AHORRO DE ENERGÍA Ajuste la dirección del flujo del aire de forma adecuada con el fin de evitar que vaya hacia su • cuerpo. Ajuste la temperatura de la habitación de forma adecuada para obtener una situación confortable y •...
  • Página 11: Ajuste De La Rejilla Vertical

    Al calentar Ajuste la rejilla hacia abajo (verticalmente). AJUSTE DE LA REJILLA VERTICAL Balanceo Automático Presione el botón Swing H, la rejilla se moverá hacia la izquierda y se la derecha de forma automática. MANTENIMIENTO Al limpiar el aire acondicionado asegúrese de que el cable de poder esté desconectado. •...
  • Página 12: Mantenimiento Antes De Un Periodo Largo Sin Usar La Unidad

    Accione la energía eléctrica al menos 12 horas antes de operar la unidad con el fin de garantizar • una operación suave. Tan pronto como se active la energía eléctrica, la pantalla del control remoto se activa. MANTENIMIENTO ANTES DE UN PERIODO LARGO SIN USAR LA UNIDAD (Por ejemplo, al final de una estación) Permita que la unidad interior corra únicamente en el modo de ventilador cerca de medio día con el •...
  • Página 13 Entrada de aire Filtro de aire P-12...
  • Página 14: Manifestaciones Normales

    MANIFESTACIONES NORMALES El sistema no funciona El aire acondicionado no enciende inmediatamente después de presiona el botón de encendido en • el control remoto. Si la luz de operación se enciende, el sistema se encuentra en una condición normal. Para evitar una sobrecarga del motor del compresor, el aire acondicionado se enciende 3 minutos después de que se enciende.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Ruido del refrigerante del aire acondicionado de la unidad exterior Cuando el tono del ruido en la operación cambia. Este sonido se debe al cambio de frecuencia. Sale polvo de la unidad Cuando la unidad se utiliza por vez primera después de mucho tiempo, debido a que el polvo ha entrado en la unidad.
  • Página 16 Tabla 8-1a Aplica sólo para aire acondicionado tipo inversor Funcionamiento erróneo LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Visualización Operación Temporizador Def. Fan Alarma de Tubo Digital Velocidad del motor del ventilador interno fuera de control Comunicación de las unidades interior y exterior.
  • Página 17 Tabla 8-1b Aplica sólo para aire acondicionado de frecuencia fija Funcionamiento erróneo LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Visualización Operación Temporizador Def. Fan Alarma de Tubo Digital Comunicación de las unidades interior y exterior. El canal del verificación es anormal Temperatura de la habitación.
  • Página 18: Causa Y Solución

    Tabla 8-2 PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN La unidad no enciende Puede haber una falla eléctrica; verifique la conexión. • Puede haber un fusible quemado; verifique y reemplace. • Las baterías del control remoto están agotadas; verifique • y reemplace las baterías. El flujo de aire es normal pero no La temperatura no se ha ajustado de forma adecuada;...
  • Página 19 Tabla 8-3 PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN No se puede cambiar la velocidad del Verifique si el modo automático está activo; cuando el • ventilador modo automático se selecciona, el aire acondicionado cambiará de forma automática la velocidad del ventilador. Verifique si el modo seco está activo; cuando se •...
  • Página 20: Especificaciones

    1650 X 657 X 235MM Dimensiones de la unidad exterior 710 X 710 X 843MM • Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-19...
  • Página 21: Prezado Cliente

    MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO AA-5611 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo para referência futura. Se você precisar de suporte adicional, por favor escreva para:[email protected]...
  • Página 22: Linhas De Atendimento Ao Cliente Premier

    Este símbolo indica que o manual que acompanha este equipamento contém importantes instruções de operação e manuseio. LINHAS DE ATENDIMENTO AO CLIENTE PREMIER Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Panamá: 507 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com...
  • Página 23: Descrição

    DESCRIÇÃO Unidade Interior Unidade Exterior 1. Obturador do fluxo do ar 7. Tubo de conexão 2. Entrada do ar (com filtro de ar) 8. Entrada do ar 3. Peça de instalação 9. Saída do ar 4. Painel de visualização 5. Controle remoto 6.
  • Página 24: Recomendações

    • Para evitar danos ao usuário, outras pessoas o objetos, por favor siga essas instruções. O uso incorreto devido à desconhecimento das instruções pode gerar danos. • Peça ajuda ao seu fornecedor para a instalação do ar condicionado. Se tenta instalar você sozinho, pode causar gotejamento que pode provocar incêndios ou choque elétrico.
  • Página 25 • Para evitar feridas, não retire o protetor do ventilador da unidade exterior. • Não use o ar condicionado com as mãos molhadas. • Não toque as aletas do trocador de calor. As aletas são afiadas e podem cortar você. •...
  • Página 26 Sinalizador de temperatura Receptor de sinal infravermelho Nota: Sinalizador (tipo arrefecimento aquecimento) Sinalizador (sólo tipo arrefecimento) Painel de visualização Figura 2-4 Nota: Sinalizador (tipo arrefecimento Receptor sinal aquecimento) Sinalizador (sólo tipo infravermelho arrefecimento) Painel de visualização Figura 2-5 Nota: Sinalizador (tipo arrefecimento aquecimento)
  • Página 27 Sinalizador PRE-DEF (tipo arrefecimento aquecimento) ou Sinalizador de só ventilador (tipo Receptor sinal arrefecimento) infravermelho Luz de operação Botão temporal Sinalizador Sinalizador de temperatura Sinalizador de temporizador alarma Painel de visualização Figura 2-7 Sinalizador PRE-DEF (tipo arrefecimento aquecimento) ou Sinalizador de só ventilador (tipo Receptor sinal arrefecimento)
  • Página 28: Desligado

    No tipo revertido, o interruptor é usado para objetivos no serviço pós-venda. (O usuário não deve apertá-lo). No tipo de frequência fixa, a função é usada para operar a unidade de forma temporal se perder o controle remoto ou se as baterias estão descarregadas. Os modos AUTOMÁTICO FORÇADO e FRIO FORÇADO podem ser selecionado usando o botão temporal na caixa de controle da entrada da unidade interior.
  • Página 29 Tabela 3-2 (Para ar condicionado de tipo invertido) Temperatura Temperatura no exterior Temperatura ambiente Modo Operação de arrefecimento 0 °C ~ 50 °C / 32 °F ~ 122 °F 17 °C ~ 32 °C -15 °C ~ 50 °C / 5 °F ~ 122 °F (62 °F ~ 90 °F) (Para modelos com sistema de arrefecimento de baixa...
  • Página 30: Recomendações Para Economizar Energia

    RECOMENDAÇÕES PARA ECONOMIZAR ENERGIA • Ajuste a direção do fluxo de ar para evitar que atinja seu corpo. • Ajuste a temperatura da habitação adequadamente para obter o máximo conforte e para evitar arrefecimento ou aquecimento excessivos. • No arrefecimento, feche as cortinas para evitar os raios diretos do sol. •...
  • Página 31: Manutenção

    Ajuste a grade para abaixo (verticalmente). AJUSTE DA GRADE VERTICAL Balanço automático Aperte o botão Swing H. A grade moverá do lado esquerdo ao lado direito automaticamente. MANUTENÇÃO • Ao limpar o ar condicionado segure-se de que o cabo de alimentação está desligado. •...
  • Página 32 MANUTENÇÃO ANTES DE UM LONGO TEMPO SEM USAR A UNIDADE (Por exemplo, ao final das estações) • Deixe a unidade interior funcionar só no modo de ventilador por meio dia para secar o interior da unidade. • Limpe o filtro de ar e o armário da unidade interior. Consulte a seção “Limpeza do filtro de ar” para mais detalhes sobre o procedimento e para segurar que instalou o filtro de ar na mesma posição.
  • Página 33 Entrada de ar Filtro de ar...
  • Página 34: Situações Normais

    SITUAÇÕES NORMAIS O sistema não funciona • O ar condicionado não liga imediatamente após apertar o botão de ligado no controle remoto. Se a luz de operação liga, o sistema está em condições normais. Para evitar a sobrecarrega do motor, o ar condicionado liga 3 minutos após de ligar o sistema. •...
  • Página 35: Resolução De Problemas

    Pó saindo da unidade Quando a unidade é usada pela primeira vez após de um longo tempo, tem cheiro por causa do pó que entrou na unidade. A unidade tem cheiro estranho O ar condicionado pode absorber o cheiro da habitação, mobiliário, tabaco, etc., e logo emitir no meio ambiente.
  • Página 36 Tabula 8-1ª Válida só para ar condicionado de tipo invertido Funcionamento errado LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Visualização Operação Temporizador Def. Fan Alarma de Tubo Digital Velocidade do motor do ventilador interno fora de controle Comunicação das unidades interior e exterior.
  • Página 37 Tabula 8-1 b Válida só para ar condicionado de frequência fixa Funcionamento erróneo LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Visualização Operação Temporizador Def. Fan Alarma do Tubo Digital Comunicação das unidades interior e exterior. O canal de verificação não é normal. Temperatura da habitação.
  • Página 38 Tabula 8-2 PROBLEMA CAUSA E SOLUÇÃO A unidade não liga Pode existir uma falha elétrica. Verifique a conexão. • Pode ter um fusível queimado. Verifique e substitua. • As baterias do controle remoto estão desgastadas. • Verifique e substitua as baterias. O fluxo do ar é...
  • Página 39 PROBLEMA CAUSA E SOLUÇÃO Não é possível mudar a velocidade Verifique se o modo automático está ativo. Quando você • do ventilador seleciona o modo automático, o ar condicionado muda automaticamente a velocidade do ventilador. Verifique se o modo de secagem está ativo. Quando você •...
  • Página 40: Especificações

    1650 X 657 X 235MM Dimensões de unidade exterior 710 X 710 X 843MM • As pessoas e/ou Marcas registradas nesse manual de instruções não estão afiliadas com a Premier Electric Japan Corp. e só aparecem nesse manual com um objetivo ilustrativo exclusivamente.
  • Página 41 INSTRUCTION MANUAL AIR CONDITIONER AA-5611 DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to [email protected]...
  • Página 42 This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Panama:...
  • Página 53 SPECIFICATION PREMIER MODEL AA-5611 COOLING CAPACITY 60000BTU RATED VOLTABE AC220V RATED FREQUENCY 60HZ PHASE SINGLE PLASE RATED COOLING INPUT 6173W REFRIGERANT R410A REFRIGERANT QUANTITY 2200G INDOOR UNIT DIMENSION 1650 X 657 X 235MM OUTDOOR UNIT DIMENSION 710 X 710 X 843MM...

Tabla de contenido