1
Min.
KRS (W) 1 = 310 mm
KRS (W) 2 = 345 mm
2
* Always keep free
* Este espacio siempre deberá quedar
4
B.
DRAIN CONNECTION
• To ensure that there is condensate flow, the drain tube must be
installed with a fall of 2% withour obstructions, or without rising
sections.
• To avoid any unpleasant odours from the drainage system a trap
must be fitted with a trap depth of no less than 50mm.
• On completion the drain line must be insulated.
• The condensation discharge hose, located near the water
connections, features:
- length = 470 mm
- connection external diameter = 14 mm
• The maximum discharge head of the pump is 650 mm from the
bottom edge of the appliance.
5
29
B.
• Para asegurar la evacuación de los condensados, se colocará
el tubo de drenaje con una pendiente del 2% sin obstáculos ni
subidas.
• Para evitar que el sistema de drenaje desprenda malos olores, se
instalará un sifón con una profundidad de como mínimo 50 mm.
• Tras la instalación, se aislará el conducto de drenaje.
• El tubo de purga de condensación, que sale cerca de las
conexiones hidráulicas, posee las siguientes características:
- Longitud = 470 mm
- Diámetro exterior de la conexión = 14 mm
• La altura de descarga máxima de la bomba es de 650 mm a
partir del borde inferior del aparato.
5
3
6
CONEXIÓN DEL DRENAJE
364
748
KRS / KRS-W