Blomberg DV 17542 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Blomberg DV 17542 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Blomberg DV 17542 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Secadora de carga frontal

Enlaces rápidos

Secadora de carga frontal
Guía del propietario:
Instrucciones de instalación y
funcionamiento
DV 17542
Secadora / Manual del usuario
1 / ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blomberg DV 17542

  • Página 1 Secadora de carga frontal Guía del propietario: Instrucciones de instalación y funcionamiento DV 17542 Secadora / Manual del usuario 1 / ES...
  • Página 2: Explicación De Los Símbolos

    Antes de nada, lea este manual del usuario. Estimado cliente, Gracias por elegir este Blomberg producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atención este manual y los documentos que lo acompañan antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 Su secadora 5 Uso del producto 5.1 Panel de control........19 2 Instrucciones importantes de 5.2 Puerta de carga ........19 seguridad 5.3 Encender la secadora.......19 3 Instrucciones de instalación 5.4 Programas principales ......20 5.5 Programas especiales ......20 3.1 Conexión eléctrica ......10 5.6 Inicio del programa ......21 3.2 Instrucciones de conexión a tierra ..
  • Página 4: Vista General

    Vista general Figura 1 Panel de control Etiqueta Puerta de carga Patas regulables Filtro de pelusas Las especificaciones de este artefacto pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las imágenes de este manual son ilustrativas y es posible que no coincidan exactamente con su producto.
  • Página 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica que resulte en lesiones graves o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede aumentar el riesgo de incendio o descarga eléctrica y anulará...
  • Página 6 • Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o descompostura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
  • Página 7 • Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el reflujo de los gases en el cuarto provenientes de aparatos que queman otros combustibles, incluyendo con fuego abierto. • No seque prendas que se hayan limpiado previamente, lavado, remojado o estén manchadas con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que podrían incendiarse o explotar.
  • Página 8 • No se recomienda el uso de hojas de suavizante de telas. • La parte final de un ciclo de secadora de tambor se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los artículos se dejen a una temperatura que asegure que los artículos no sean dañados por el calor excesivo.
  • Página 9 • Cuando la secadora no esté en uso o después de sacar la ropa al finalizar el proceso de secado, apague usando el botón de On/Off (Encendido / Apagado). En los casos en que el botón de Encendido / Apagado esté en la posición de encendido mientras la secadora está...
  • Página 10: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: El La conexión del neutro no se incumplimiento de estas utiliza en este producto instrucciones puede presentar un riesgo de incendio •La instalación de la secadora de ropa (“aparato”) debe ser realizada por un instalador calificado. •Instale el aparato según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
  • Página 11: Para Cambiar El Cable

    9. Una los dos conductores externos Si la secadora está instalada restantes del cordón eléctrico a las 2 en una casa rodante, vehículos terminales etiquetadas como L. Apriete recreativos, nuevas instalaciones los dos tornillos para que los conductores de circuito o en áreas donde los eléctricos queden sujetos en su lugar.
  • Página 12: La Ubicación De La Instalación Apropiada

    3.3 La ubicación de la • No se debe realizar una conexión a través de cables de extensión o conectores instalación apropiada múltiples. •Instale el aparato en ambientes que • El fusible principal / interruptor y los no tengan riesgo de congelación y se interruptores deben tener una distancia encuentren en una posición estable y mínima de los contactos de 3 mm.
  • Página 13: Libramientos De Instalación Mínimos

    ” 36.14 (918 mm) min. 33½" (850 mm) 3.4 Libramientos de instalación Requerimientos de ventilación mínimos La puerta del armario debe tener 2 aberturas, una situada a 3.2 pulgadas (8 cm) desde la parte inferior de la puerta con una superficie mínima de 16 pulg cuadradas En un hueco o armario (103 cm2) y la otra situada a 3 pulgadas (7.5...
  • Página 14: Uso Sobre Una Lavadora

    3.5 Uso sobre una lavadora 3.7 Conducto de ventilación y conexión •Un kit de apilamiento (Nro. de parte: 296 710 0100) debe usarse entre la lavadora y El conducto de ventilación asegura el la secadora para su uso en la parte superior escape de aire desde el interior del aparato.
  • Página 15 En Canadá se deberán utilizar solo los conductos flexibles tipo lámina, en su caso, identificados específicamente para su uso con el aparato por el fabricante. En los Estados Unidos, solo se utilizarán los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su uso con el aparato por el fabricante y que cumplan con...
  • Página 16: La Destrucción Del Material De Embalaje

    3.8 La destrucción del material de embalaje El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños o deséchelos en consecuencia. No los deseche junto con la basura doméstica. Los materiales de embalaje de sus aparatos se fabrican con materiales reciclables.
  • Página 17: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea el 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de utilizar este aparato. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté au Pas de Ne pas Délicat / Ne pas sécher Ne pas sécher...
  • Página 18: Preparación De Ropa A Secar

    •No seque prendas que contienen hule en la Los artículos grandes (por secadora. ejemplo, sábanas, colchas, •No seque prendas expuestas al petróleo, manteles grandes) podrían aceite, combustible o agentes explosivos en abultarse. Detenga la secadora 1 la secadora incluso si se lavan antes. o 2 veces durante el proceso de •La ropa demasiado húmeda o goteando secado para separar las prendas...
  • Página 19: Uso Del Producto

    Uso del producto 5.1 Panel de control Jeans Shirts Delicates Mini Damp Dry Permanent Press Child Lock Clean Filter Drying Mixed Fabric Regular Dry Damp Dry Refresh Damp Dry Timed Programs Regular Dry 15 min Regular Dry Signal Start On / O End / Anticrease Pause Cancel...
  • Página 20: Programas Principales

    Para obtener resultados óptimos, la No coloque cortinas ni tela de secadora ofrece diferentes grupos de encaje en la secadora. programas y opciones adicionales. Hay programas del sensor automático para los Anti-arrugas diferentes tipos de textiles y programas Se activará un programa anti arrugas de 2 temporizados.
  • Página 21: Programas Temporizados

    •Programas temporizados Con el fin de obtener mejores Uno de los programas temporizados de 15 resultados de los programas de min., 30 min., 75 min. se pueden seleccionar secado, la ropa debe ser lavada para alcanzar el nivel final de secado con el programa adecuado y deseado a bajas temperaturas.
  • Página 22: Cambiar El Programa Después De Que El Programa Ha Comenzado

    5.9 Añadir / sacar ropa en el Si más de una luz o luces modo de espera parpadean constantemente, significa que hay una avería o una Con el fin de añadir o sacar ropa después falla (Por favor, consulte Solución del inicio del programa: de problemas).
  • Página 23: Bloqueo Para Niños

    5.11 Bloqueo para niños 5.12 Indicadores de advertencia Hay un bloqueo para niños para evitar cualquier interrupción del programa en caso Limpieza del filtro de que se presionen botones mientras se Una luz de advertencia se iluminará para ejecuta un programa. La puerta de carga recordarle limpiar el filtro después de que y todos los botones excepto “Encender / termine un programa.
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Secadora de ropa por ventilación con sensor Modelo de control electrónico Altura (pulgadas/cm) 33 1/4 Ancho (pulgadas/cm) 23 3/8 Profundidad (pulgadas/cm) 20 7/8 Regular altura de las patas (pulgadas/cm) Peso neto (uso de puerta delantera de plástico) (libras/kg) Peso neto (uso de puerta delantera de cristal) 78,5 (pulgadas/cm)
  • Página 25: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Instrucciones de puesta en marcha 1. Abra la puerta de carga. 5. Presione el botón Encender / Apagar (ON / OFF) para que encienda. Jean Shirts Delicates Mini Damp Dry Child Lock Permanent Press Clean Filter Drying Mixed Fabric Regular Dry Damp Dry Refresh Damp Dry...
  • Página 26: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento y limpieza para el usuario 8.1 Filtro de pelusa 8.2 Sensor La pelusa y fibras liberadas de la ropa en Hay sensores de humedad en la secadora el aire durante el secado, se recogen en el que detectan si la ropa está seca o no. “filtro de pelusa”.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Explicación / Solución * Limpie el filtro de pelusas. El filtro de pelusas puede no haber * Las rejillas del filtro puede estar sido limpiado. obstruidas. Lave con agua. *Retire los objetos (si hay alguno) *Las rejillas de ventilación situadas que evitan la circulación de aire en la parte delantera de la...
  • Página 28 El LED de “Fin / * Apague la secadora y saque la Anti-arrugas” está * El programa terminó. ropa de la secadora. encendido. El LED de * Limpie el filtro de pelusas. * El filtro de pelusas puede no “Limpiar filtro” * Las rejillas del filtro puede estar haber sido limpiado.
  • Página 29: Declaración De La Garantía

    (piezas solamente de 2 a 5 años), *La fecha de instalación debe ser la fecha de compra o 5 días Blomberg reparará o reemplazará las placas del circuito o el hábiles después de la entrega del producto al hogar, lo que tambor de la secadora (sin incluir los accesorios plásticos)
  • Página 32 www.blomberginternational.com [email protected] 2960310300_ES/130917.0916...

Tabla de contenido