Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

PORTABLE STAND-ALONE AUDIO STEREO SYSTEM
Ref.: SPLBOX200
GB – Instruction Manual
F – Manuel d'Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL – Handleiding
PT – Manual de Instruções
RO-Manual de utilizare
SLO – Navodila za uporabo
ES – Manual de instrucciones
Imported from China by
LOTRONIC SA
Av. Z. Gramme 9
B-1480 Saintes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza sound SPLBOX200

  • Página 1 PORTABLE STAND-ALONE AUDIO STEREO SYSTEM Ref.: SPLBOX200 GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL – Handleiding PT – Manual de Instruções RO-Manual de utilizare SLO – Navodila za uporabo ES – Manual de instrucciones Imported from China by LOTRONIC SA Av.
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL This product is a portable 2.0 audio system supporting Bluetooth, USB, SD card, external sound source input and FM radio. Precautions Read the manual prior to first using the product and keep it for further reference. For best sound performances, keep the unit away from water, moisture, direct sunlight, extreme temperatures. Place the unit in such a way that it can’t fall down.
  • Página 3: Record Function

    Otherwise it displays the current time 12- Echo Control 13- Guitar Volume Control 14- Guitar Input 15- USB Input 16- SD/MMC Input 17-EQ Control 18-Main Volume rotary Knob 19- Next In USB/SD/Bluetooth mode: press shortlyNext song; Press above 3 Secondsfast forward. In FM mode: Short press to go to the next frequency, long press to go directly to next channel.
  • Página 4 3). Select “SPLBOX200” from the device found by the cell phone; 4). For some cell phones, the users have to key in the identification code “0000” and press ENTER key to pair the unit and cell phone.
  • Página 5: Troubleshooting

    5:Keep the speaker away from other sources of interference interfere the speaker Blue-connect 1: Blue-connect Disconnected 1: Find the right device Name “ SPLBOX200-BK“ or Failure 2: Blue-connect Connected but no voice “SPLBOX200-WH” . Or press "REPEAT" Button to Restore 3: Blue-connect effective distance too Factory Settings.
  • Página 6 MANUEL D’UTILISATION Ce produit est un système audio portable stéréo qui accepte des sources Bluetooth, USB, SD, des sources externes et qui comprend un tuner FM. Précautions d’emploi Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour les meilleures performances, tenir à...
  • Página 7 En mode USB/SD: le temps de lecture En mode AUX: affiche LINE En mode Bluetooth: affiche BLUE Autrement l’heure s’affiche 12- Contrôle Echo 13- Contrôle de volume guitare 14- Entrée Guitare 15- Entrée USB 16- Entrée SD/MMC 17-Egaliseur 18-Contrôle de volume général 19- Suivant En mode USB/SD/Bluetooth: courte pressionTitre suivant;...
  • Página 8 Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations. 3). Sélectionnez “SPLBOX200” 2 dans la liste des appareils trouvés. 4). Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur avec le smartphone.
  • Página 9 5: Gardez le haut-parleur à distance d’autres sources provoque des interférences d’interférences Absence de 1:Le Bluetooth est déconnecté 1: Sélectionnez le bon appareil “ SPLBOX200“. Ou bien connexion Bluetooth 2: Le Bluetooth est connecté mais pas de appuyez sur la touche "REPEAT" pour revenir aux réglages d’usine.
  • Página 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser tragbaren Audioanlage mit Bluetooth Verbindung, USB, SD, LINE Eingängen, sowie FM Tuner. Vorsichtsmaßnahmen Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit, direkter Sonne und extremen Temperaturen schützen. Das Gerät so aufstellen, dass es nicht herunterfallen kann.
  • Página 11 12- Echo Regler 13- Lautstärkeregler Gitarre 14- Gitarreneingang 15- USB Eingang 16- SD/MMC Eingang 17-EQ Regler 18-Lautstärke 19- Weiter Im USB/SD/Bluetooth Betrieb: Kurz drückenNächster Titel; Lang drücken (>3 Sek.)schneller Vorlauf. Im FM Betrieb: Kurz drücken, um zur nächsten Frequenz zu gehen; lang drücken, um zum nächsten Kanal zu gehen. Im LINE Betrieb: keine Funktion.
  • Página 12 2). Aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach Bluetooth Geräten sucht. Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. 3). Wählen Sie “SPLBOX200” in der Liste der gefundenen Geräte; 4). Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code“0000” eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden, um das Gerät und das Smartphone zu synchronisieren.
  • Página 13 Nähe des Störungen verursachen können Lautsprechers Keine Bluetooth 1:Bluetooth abgekoppelt 1: Das richtige Gerät “ SPLBOX200“ wählen. Bzw. "REPEAT" Verbindung drücken, um zu den Werkseinstellungen zurückzuschalten. 2: Prüfen, ob das richtige Gerät verbunden ist 2: Bluetooth angeschlossen, aber kein 3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben usw.
  • Página 14 HANDLEIDING Dit product is een draagbaar stereo geluidsysteem dat geschikt is voor Bluetooth, USB, SD, externe bronnen en dat ook een FM-tuner omvat. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Voor elk eerste gebruik, de handleiding lezen en deze bewaren voor latere verwijzing. Voor betere prestaties beschermen tegen water, vocht, direct zonlicht en extreme temperaturen. Het apparaat zo plaatsen dat er geen risico op vallen bestaat.
  • Página 15 In Bluetooth mode: toont BLUE Toont de uurtijd 12- Echo Controle 13- Gitaar Volume Controle 14- Gitaar ingang 15- USB ingang 16- SD/MMC ingang 17-EQ Controle 18-Volume draairegelaar 19- Verder In USB/SD/Bluetooth modus: kort drukkennaaste song; druk langer dan 3 secondensnel vooruit. In FM modus: druk kort om naar de naaste frequentie te gaan, druk lang om naar het naaste kanaal te gaan.
  • Página 16 2). Activeer de Bluetooth-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van Bluetooth-apparaten in de buurt. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie. 3). Kies “SPLBOX200 in de lijst van gevonden apparaten. 4). In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de speler te synchroniseren met de smartphone.
  • Página 17 5: Houd de luidsprekers uit de buurt van andere bronnen van interferentie Blue-connect 1: Blue-connect losgekoppeld 1: Vind de juiste toestel “ SPLBOX200“. Of druk "REPEAT" Failure 2: Blue-connect verbonden maar geen toets om de fabrieksinstellingen te herstellen. geluid...
  • Página 18 NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio. Varnostni ukrepi Preberite navodila pred prvo uporabo izdelka in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Za najboljše zvočne predstave, ne izpostavljajte naprave vodi, vlagi, neposredni sončni svetlobi, ekstremnim temperaturam. Postavite enoto na tak način, da se ne more pasti.
  • Página 19 17-EQ kontrola 18-Glasnost rotirajoči gumb 19- Naslednja USB / SD načinu / Bluetooth: pritisnite na kratko -> Naslednja skladba; Pritisnite nad 3 sekunde -> hitro previjanje naprej. FM načinu: Kratko pritisnite, da greste na nasledno frekvenco, dolgim pritiskom, greste neposredno na naslednji kanal. V načinu FM, prvič...
  • Página 20 2). Aktivirajte Bluetooth funkcije na vašem mobilnem telefonu, tako da mobilni telefon začne iskati Bluetooth naprave. Prosimo, preberite uporabniška navodila za podrobnosti 3). Izberite “SPLBOX200” med najdenemi napravi na mobilnem telefonu; 4). Pri nekaterih mobilnih telefonov, uporabniki morajo vpisati identifikacijski kodo "0000" in pritisniti tipko ENTER za seznanjanje enote in mobilnega telefona.
  • Página 21: Odpravljanje Težav

    5: Preveč blizu opreme, ki posega v 5: Umaknite zvočnik stran od drugih virov motenj zvočnik Blue-povezava 1: Blue-povezava prekinjena 1: Poiščite pravo naprave "SPLBOX200". Ali pritisnite tipko neuspešna 2: 2: Blue-povezava Connected, vendar "REPEAT" gumb za obnovitev tovarniških nastavitev. nobenega zvoka 2: Preverite, če ste povezali prave naprave "SPLBOX200"...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES Este producto, es un sistema de sonido portátil que acepta fuentes externas Bluetooth, USB, SD y que además cuenta con sintonizador FM. Precauciones de empleo Antes de la primera puesta en marcha, lea este manual y guárdelo para futuras consultas. Mantener protegido del agua, de la humedad, del Sol y de fuertes temperaturas.
  • Página 23 En modo Bluetooth: Indica BLUE De lo contrario, se muestra la hora 12- Control Eco 13- Control de volumen Guitarra 14- Entrada Guitarra 15- Entrada USB 16- Entrada SD/MMC 17-Ecualizador 18-Control de volumen general 19- Siguiente En modo USB/SD/Bluetooth: corta presiónTítulo siguiente; Presión larga (> 3 Segundos)Avance rápido. En modo FM: Presión corta, para ir a la frecuencia siguiente, presión larga para ir directamente al canal siguiente.
  • Página 24: Sincronización Bluetooth

    2). Inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth de su Smartphone. 3). Seleccione “SPLBOX200” en la lista de equipos encontrados. 4). Si es necesario, entre la contraseña 0000. Presione OK o SI para emparejar los dos equipos. Cuándo la conexión sea efectiva el indicador Azul, permanecerá...
  • Página 25: Diagnostico De Fallos

    5: Mantenga el equipo alejado de esos equipos que interferencias producen interferencias Sin conexión 1:El Bluetooth está desconectado 1: Seleccione “SPLBOX200“O bien apriete en la tecla Repeat, Bluetooth 2: El Bluetooth está conectado, pero no para volver a los ajustes de fábrica. hay sonido 2: Verifique que haya emparejado correctamente el equipo 3: Hay un obstáculo entre el SPLBOX y el...
  • Página 26 INSTRUÇÕES Este produto é um sistema de áudio portátil que suporta BLUETOOTH, USB, cartão SD, fontes externas de som, amplificação e rádio FM. Precauções Leia atentamente o manual de instruções para familiarizar-se com todas as funcionalidades presentes. Para ajustar à melhor performance, mantenha o aparelho longe de água, humidade, luz directa do sol e temperaturas excessivas. Coloque o aparelho numa superfície plana e estável evitando o risco de queda.
  • Página 27: Descrição Do Controlo Remoto

    19- Próximo Nos modos USB/SD/BLUETOOTH: apenas um toque para avançar à próxima faixa; um toque com mais de 3 segundos para avanço rápido; No modo FM: apenas um toque para a próxima frequência; um toque com mais de 3 segundos para avançar à estação seguinte; ENTRADA DE LINHA: sem função.
  • Página 28 Active o BLUETOOTH e seleccione a opção “permitir visibilidade” para que haja comunicação (para mais informações consulte as instruções do seu dispositivo móvel) Na lista de dispositivos disponíveis deve aparecer “SPLBOX200”. Faça “ACTUALIZAR” para o “BLUETOOTH” encontrar estes dispositivos. Em alguns dispositivos é necessário digitar um código de confirmação. Se for o caso, digite o código “0000” e confirme o emparelhamento.
  • Página 29: Resolução De Problemas

    5: Está muito próximo do equipamento que interfere com a coluna; Falha na conexão 1: BLUETOOTH desconectado; 1: Localize os dispositivos “SPLBOX200“; Pressione "REPEAT" para restaurar BLUETOOTH 2: O BLUETOOTH está ligado mas não as definições padrão. passa áudio;...
  • Página 30: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Acest produs este un sistem audio portabil cu Bluetooth, USB, card SD, intrare externă pentru sursa de sunet, amplificator si radio FM. Informatii privind siguranta Inainte de instalarea si utilizarea dispozitivului cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Nu depozitati produsul in zone cu umiditate ridicata, cum ar fi baia sau piscina.
  • Página 31 14- Intrare Chitara 15-Intrare USB 16-Intrare SD/MMC 17-Control Egalizator 18-Buton control volum 19-Urmatorul In modul USB/SD/Bluetooth: apasati scurt Piesa urmatoare; Apasati timp de 3 secunde derulare rapida inainte. In modul FM: Apasati scurt pentru a merge la frecventa urmatoare, apasati lung pentru a merge direct la postul radio următor. In modul LINIE, acest buton nu are nici o functie.
  • Página 32 2). Activati functia Bluetooth pe telefonul dvs astfel încât telefonul mobil incepe cautarea dispozitivului Bluetooth. Vă rugăm să consultați manualul de utilizare pentru mai multe detalii. 3). Alegeti “SPLBOX200” din lista dispozitivelor gasite de telefon; 4). Pentru unele telefoane mobile, utilizatorii trebuie să introduceți codul de identificare "0000" și apăsați tasta Enter pentru a asocia aparatul și telefonul mobil.
  • Página 33 Tensiune de intrare ........................100-240 VAC 50/60H Built-in battery ............................ 4.5A lead-acid Dimensiuni: ..........................50 x 22.5 x 21.5cm Greutate: ................................. 6,8kg Designul produsului și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă! Depanare PROBLEMA CAUZA POSIBILA SOLUTIA Nu se aude nimic la 1: Nici o sursa audio nu este conectata 1: Conectati o sursa audio iesire...
  • Página 35: Déclaration Ce De Conformité

    Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB ET BLUETOOTH Type ou modèle: SPLBOX100 – SPLBOX120 – SPLBOX150 – SPLBOX200 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2006/95/CE - Directive R&TTE 1999/5/CE Les produits sont en conformité...

Tabla de contenido