Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris C
15752xx1
E
04352xx0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris C15752 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris C 15752xx1 04352xx0...
  • Página 2: Technical Information

    Installation Considerations • Inspect the check valves and filters at least once • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional per year. Replace if dirty or worn.
  • Página 3: Données Techniques

    À prendre en considération pour l’installation • Les clapets anti-retour doivent être examinés • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un régulièrement. plombier professionnel licencié. • Contrôler par la même occasion les filtres qui se •...
  • Página 4: Datos Tecnicos

    Consideraciones para la instalación • Las válvulas anti-retorno tienen que ser • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe recomienda que la instalación de esta unidad controladas regularmente. esté a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Página 5 Metris C Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 15752xx1 2⅝"-3¾" (67 - 95 mm) 2 mm 2.5 mm ⅝" (16 mm) 3 mm 4 mm 2⅝"-3¾" (67 - 95 mm) 5 mm 04352xx0 2½"-3⁹⁄₁₆" (64 - 90 mm) ⅝"...
  • Página 6 Flush the hot and cold supplies / Rincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide / Lave los suministros frío y caliente 90° 4 mm > 5 min. 90° 90° 4 mm 5 mm English Français Español Remove the dust cover.
  • Página 7 > 5 min. 4 mm 90° 4 mm 90° English Français Español Open the hot stop. Ouvrez l’eau chaude à la butée Abra el paso del agua caliente d'arrêt d'isolation. en el cierre de servicio. Allow the hot supply to flush for at least 5 minutes.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ " 5 mm 1 - 2 English Français Español Close the stops. Fermez l’eau à les butées d’arrêt Cierre el paso del agua en la d’isolation. entrada del suministro o los Cut the plaster shield so that cierres de servicio.
  • Página 9 4 mm English Français Español Insert the function block using Insérez le bloc de fonction et les Inserte el bloque de función y the M5x20 screws. vis M5x20. los tornillos M5x20. Measure the distance from the Mesurez la distance entre la Mida la distancia entre la front of the plaster shield to one surface du mur et la bride du...
  • Página 10 ½ " 90° 4 mm English Français Español Add ½" (11 mm) to this Ajoutez ½ po (11 mm) à cette Agregue ½" (11 mm) a X. measurement. longueur « X ». Notez cette Anote esta medida. nouvelle longueur. Cut each screw so that it is X + Corte el tornillo de modo que ½"...
  • Página 11 English Français Español Slide the thermostatic mixer Installez la douille thermosta- Instale el casquillo de manera sleeve on so that the indexing tique de façon à ce que la que la marca indicadora quede mark is at the 12:00 position. marque de repère soit à...
  • Página 12 2.5 mm 2 mm 3 mm 3 mm English Français Español Lubricate the adapter stems Lubrifiez la tige de manoeuvre Lubrique el vástago de la vál- with a small amount of white avec une petite quantité de vula con una pequeña cantidad plumber's grease.
  • Página 13 Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura * To prevent scald injury, the maximum output tem- perature of the shower valve must be no higher than 120°F (49°C).
  • Página 14 Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 2.5 mm 2.5 mm...
  • Página 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris C 15752xx1 94073000 98133000 94009000 98793000 94074000 96525000 96446xx0 95037000 29x3 96451000 94282000 95181000 96454000 95550xx0 48x3 96435000 95555xx1 13595000 not included pas d'inclus no incluidos 13596xx0 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 16 04352xx0 94073000 98133000 94009000 96447000 94074000 96525000 96446xx0 95037000 29x3 96451000 94282000 95181000 96454000 95550xx0 48x3 96435000 96551xx1 13595000 not included pas d'inclus no incluidos 13596xx0 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Página 17 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 100° F >100° F...
  • Página 18 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 4 mm 90° 24 mm 4 mm 24 mm...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water – Supply pressure inadequate – Check water pressure – Cartridge filters dirty – Clean the filters – Showerhead or handshower – Clean the filter filter dirty Crossflow: hot water forced into – Check valves dirty or worn –...
  • Página 20: Dépannage

    Dépannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau – Pression d´alimentation – Contrôlez la pression insuffisante – Filtre de l´élément thermostatique – Nettoyez les filtres encrassé – Joint-filtre de douchette encrassét – Nettoyez le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude –...
  • Página 21: Localización De Fallas

    Localización de fallas Problema Causa Solución Sale poca agua – presión insuficiente – comprobar presión – filtro del termoelemento sucio – limpiar filtro – filtro de la ducha sucio – limpiar / cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua cali- –...
  • Página 22 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Página 23: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Página 27 For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
  • Página 28 State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

E 04352 serie

Tabla de contenido