Hansgrohe Raindance Rainfall 28433 Serie Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance Rainfall 28433 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Rainfall 28433 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance Rainfall
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Rainfall 28433 Serie

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 Raindance Rainfall ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise 6 6 Bei6der6Montage6müssen6zur6Vermeidung6von6Quetsch-6und6Schnittver- Kein6essigsäurehaltiges6Silikon6verwenden! letzungen6Handschuhe6getragen6werden. 6 6 Der6Kopfbrausearm6ist6nur6für6das6Halten6der6Kopfbrause6ausgelegt,6er6 darf6nicht6mit6weiteren6Gegenständen6belastet6werden! Maße (siehe6Seite631) 6 6 Kinder,6sowie6Erwachsene6mit6körperlichen,6geistigen6und6/6oder6sen- sorischen6Einschränkungen6dürfen6nicht6unbeaufsichtigt6das6Duschsy- Durchflussdiagramm (siehe6Seite6326-645) stem6benutzen.6Personen6die6unter6Alkohol-6oder6Drogeneinfluss6stehen,6 dürfen6das6Duschsystem6nicht6benutzen. 6 6 Der6Kontakt6der6Brausestrahlen6mit6empfindlichen6Körperstellen6(z.6B.6 Montagebeispiele (siehe6Seite6326-645) Augen)6muss6vermieden6werden.6Es6muss6ein6ausreichender6Abstand6 zwischen6Brause6und6Körper6eingehalten6werden. Mitte6Duschwanne 6 6 Das6Duschsystem6darf6nur6zur6Bade-,6Hygiene-6und6Körperreinigungs- zwecke6eingesetzt6werden. 6 6 Große6Druckunterschiede6zwischen6den6Kalt-6und6Warmwasseran- Warmwasser schlüssen6müssen6ausgeglichen6werden.6 Kaltwasser Montagehinweise •6Die6Leitungen6und6die6Armatur6müssen6nach6den6gültigen6Normen6mon- In6diesem6Bereich6ist6eine6Wandverstärkung6...
  • Página 3: Instructions Pour Le Montage

    Français Description du symbole Consignes de sécurité 6 6 Lors6du6montage,6porter6des6gants6de6protection6pour6éviter6toute6 Ne6pas6utiliser6de6silicone6contenant6de6l’acide6acétique! blessure6par6écrasement6ou6coupure. 6 6 Le6bras6de6la6douchette6n’est6conçu6que6pour6tenir6la6douchette6et6ne6 doit6pas6servir6à6la6suspension6d’autres6objets6! Dimensions (voir6page631) 6 6 Il6est6interdit6aux6enfants6ainsi6qu’aux6adultes6ayant6des6insuffisantes6 physiques,6psychiques6et/ou6motoriques6d’utiliser6la6douche6sans6 Diagramme du débit (voir6page6326-645) surveillance.6De6même,6il6est6interdit6à6des6personnes6sous6influence6 d’alcool6ou6de6drogues6d’utiliser6la6douche. 6 6 Éviter6le6contact6du6jet6de6la6douchette6avec6les6parties6sensibles6du6 Exemples de montage (voir6pages6326-645) corps6(telles6par6ex.6que6les6yeux).6Veiller6à6respecter6un6écart6suffisant6 entre6la6douchette6et6le6corps Centre6cuvette6de6douche 6 6 Le6système6de6douche6ne6doit6servir6qu’à6se6laver6et6à6assurer6l’hygiène6 corporelle.
  • Página 4: Safety Notes

    English Symbol description Safety Notes 6 6 Gloves6should6be6worn6during6installation6to6prevent6crushing6and6 Do6not6use6silicone6containing6acetic6acid! cutting6injuries. 6 6 The6arm6of6the6shower6head6is6intended6only6to6hold6the6shower6head.6 Do6not6load6it6down6with6other6objects! Dimensions (see6page631) 6 6 Children6as6well6as6adults6with6physical,6mental6and/or6sensoric6im- pairments6must6not6use6this6shower6system6without6proper6supervision.6 Flow diagram (see6page6326-645) Persons6under6the6influence6of6alcohol6or6drugs6are6prohibited6from6 using6this6shower6system. 6 6 Do6not6allow6the6streams6of6the6shower6touch6sensitive6body6parts6(such6 Installation example (see6page6326-645) as6your6eyes).6An6adequate6distance6must6be6kept6between6the6shower6 and6you. Center6shower6tub 6 6 The6shower6system6may6only6be6used6for6bathing,6hygienic6and6body6 cleansing6purposes. 6 6 The6hot6and6cold6supplies6must6be6of6equal6pressures.6 Warm6water Installation Instructions Cold6water...
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza 6 6 Durante6il6montaggio,6per6pevitare6ferite6da6schiacciamento6e6da6taglio6 Non6utilizzare6silicone6contenente6acido6acetico! bisogna6indossare6guanti6protettivi. 6 6 Il6braccio6del6soffione6della6doccia6è6progettato6per6sostenere6solo6 quest’ultimo,6non6va6sovraccaricato6con6altri6oggetti! Ingombri (vedi6pagg.631) 6 6 I6bambini6e6gli6adulti6affetti6da6menomazioni6fisiche,6psichiche6e/osen- soriali6devono6utilizzare6il6sistema6della6doccia6solo6sotto6la6supervisio- Diagramma flusso (vedi6pagg.6326-645) ne6di6unaa6persona6responsabile. 6 6 Bisogna6evitare6il6contatto6fra6il6getto6della6doccia6e6parti6del6corpo6 delicate6(ad6es.6gli6occhi).6Fra6il6soffione6ed6il6corpo6va6mantenuta6una6 Esempio di installazione (vedi6pagg.6326-645) distanza6sufficiente. 6 6 Il6sistema6doccia6deve6essere6utilizzato6esclusivamente6per6l’giene6del6 Centro6piatto6doccia corpo. 6 6 Attenzione!6Compensare6le6differenze6di6pressione6tra6i6collegamenti6 dell’acqua6fredda6e6dell’acqua6calda.6 Acqua6calda Istruzioni per il montaggio...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Llave6de6paso transporte6o6de6superficie. •6Durante6el6montaje6del6producto,6mediante6personal6especializado,6 Quattro6válvula6de646vías se6debe6asegurar6de6que6la6superficie6de6sujeción6en6todo6el6área6de6 la6fijación6sea6plana6(sin6fugas6o6azulejos6que6sobresalgan),6que6la6 Quattro estructura6del6muro6sea6adecuada6para6el6montaje6del6producto6y6que6 Trio6llave6de6paso6y6distribuidor no6presente6puntos6débiles. •6Los6tamices6recogelodos6deben6ser6instalados6para6evitar6las6partículas6 Trio de6suciedad6procedentes6de6las6tuberías.6Infiltraciones6de6suciedad6 La6salida6que6no6se6utiliza6debe6ser6tapada. pueden6deteriorar6el6funcionamiento6y/o6pueden6causar6daños6en6los6 componentes6de6las6válvulas6que6no6están6cubiertos6por6la6garantía6de6 El6caudal6de6desagüe6debe6ser6como6mínimo6de6 Hansgrohe. 506l/min •6Los6mezcladores6no6pueden6usarse6con6calentadores6instantaneos6man- > 50 l/min dados6hidraulicamente6o6térmicamente.6 Desagüe Datos técnicos Raindrain Presión6en6servicio:6 max.60,66MPa Presión6recomendada6en6servicio:6 0,26–60,46MPa (16MPa6=6106bar6=61476PSI) Limpiar (ver6página649) Temperatura6del6agua6caliente:6 max.660°C Temp.6recomendada6del6agua6caliente:6 42°C Proteccíon6obligatoria6de6la6vista...
  • Página 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies 6 6 Bij6de6montage6moeten6ter6voorkoming6van6knel-6en6snijwonden6hand- Gebruik6geen6zuurhoudende6silicone! schoenen6worden6gedragen. 6 6 De6arm6van6de6hoofddouche6is6uitsluitend6voor6het6vasthouden6van6de6 hoofddouche6bedoeld6en6mag6niet6met6verdere6voorwerpen6worden6 Maten (zie6blz.631) belast! 6 6 Kinderen6en6volwassenen6met6lichamelijke,6geestelijke6en/of6senso- Doorstroomdiagram (zie6blz.6326-645) rische6beperkingen6mogen6het6douchesysteem6niet6zonder6toezicht6 gebruiken.6Personen6onder6invloed6van6alcohol6of6drugs6mogen6het6 douchesysteem6niet6gebruiken. Montagevoorbeelden (zie6blz.6326-645) 6 6 Het6contact6van6de6douchestraal6met6gevoelige6lichaamsdelen6(bijv.6 ogen)6moet6worden6voorkomen.6Er6moet6voldoende6afstand6tussen6 douche6en6lichaam6aangehouden6worden. Midden6Douchebak 6 6 Het6douchesysteem6mag6alleen6voor6het6wassen,6hygiënische6doelein- den6en6voor6de6lichaamreiniging6worden6gebruikt. Warm6water 6 6 Grote6drukverschillen6tussen6de6kouden6warm6wateraansluitingen6 dienen6vermeden6te6worden.6 Koud6water Montage-instructies In6dit6bereik6is6een6wandversterking6noodzakelijk.
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger 6 6 Ved6monteringen6skal6der6bruges6handsker6for6at6undgå6kvæstelser6og6 Der6må6ikke6benyttes6eddikesyreholdig6silikone! snitsår. 6 6 Stangen6til6hovedbruseren6er6kun6beregnet6til6at6holde6hovedbruseren.6 Den6må6ikke6belastes6med6andre6genstande! Målene (se6s.631) 6 6 Børn6som6også6voksne6med6fysiske,6mentale6og6/6eller6sensoriske6 begrænsninger6må6ikke6bruge6brusersystemet6uden6opsyn.6Personer6 Gennemstrømningsdiagram (se6s.6326-645) som6er6under6indflydelse6af6alkohol6eller6narkotika6må6ikke6bruge6 brusersystemet. 6 6 Bruserstrålens6kontakt6med6sensitive6områder6(f.eks.6øjne)6skal6undgås.6 Monteringseksempler (se6s.6326-645) Der6skal6være6en6tilstrækkelig6afstand6mellem6bruseren6og6kroppen. 6 6 Brusersystemet6må6kun6bruges6til6bade-,6hygiejne6og6rengøringsformål. Midt6brusekar 6 6 Større6trykforskelle6mellem6koldt6og6varmt6vand6bør6udjævnes.6 Monteringsanvisninger Varmt6vand •6Ledningerne6og6armaturerne6skal6monteres,6skylles6og6kontrolleres6iht.6de6 gældende6standarder. Kold6vand •6Før6monteringen6skal6produktet6kontrolleres6for6transportskader.6Efter6 monteringen6godkendes6transportskader6eller6skader6på6overfladen6ikke6 I6dette6område6er6en6forstærkning6af6væggen6...
  • Página 9: Avisos De Segurança

    Português Descrição do símbolo Avisos de segurança 6 6 Durante6a6montagem6devem6ser6utilizadas6luvas6de6protecção,6de6 Não6utilizar6silicone6que6contenha6ácido6acético! modo6a6evitar6ferimentos6resultantes6de6entalamentos6e6de6cortes. 6 6 O6braço6do6chuveiro6foi6concebido6apenas6para6servir6de6apoio6à6ca- beça6do6chuveiro,6pelo6que6não6pode6ser6sujeito6a6cargas6de6objectos6 Medidas (ver6página631) adicionais! 6 6 Crianças6e6adultos6com6deficiências6motoras,6mentais6e/ou6sensoriais6 Fluxograma (ver6página6326-645) não6podem6utilizar6o6sistema6de6duche6sem6monitorização.6Pessoas6 que6estejam6sob6a6influência6de6álcool6ou6drogas6não6podem6utilizar6 o6sistema6de6duche. Exemplos de montagem (ver6página6326-645) 6 6 Deve-se6evitar6o6contacto6dos6jactos6de6água6com6partes6do6corpo6 sensíveis6(p.6ex.6olhos).6É6necessário6manter6uma6distância6suficiente6 entre6o6chuveiro6e6o6corpo. Meio6da6base6de6duche 6 6 O6sistema6de6duche6só6pode6ser6utilizado6para6fins6de6higiene6pessoal. 6 6 Grandes6diferenças6entre6as6pressões6das6águas6quente6e6fria6devem6 Água6quente ser6compensadas.6...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa 6 6 Aby6uniknąć6zranień,6takich6jak6zgniecenia6czy6przecięcia,6podczas6 Nie6stosować6silikonów6zawierających6kwas6octowy! montażu6należy6nosić6rękawice. 6 6 Ramię6prysznica6jest6przystosowane6do6trzymania6głowicy6prysznica6i6 nie6może6być6obciążane6innymi6przedmiotami! Wymiary (patrz6strona631) 6 6 Zarówno6dzieci,6jak6i6dorośli6z6fizycznymi,6psychicznymi6i/lub6senso- rycznymi6ograniczeniami6nie6mogą6korzystać6z6prysznica6bez6opieki.6 Schemat przepływu (patrz6strona6326-645) Osoby6znajdujące6się6pod6wpływem6alkoholu6lub6narkotyków6nie6 mogą6korzystać6z6prysznica. 6 6 Należy6unikać6kontaktu6strumienia6wypływającego6z6głowicy6z6 Przykłady montażowe (patrz6strona6326-645) wrażliwymi6częściami6ciała6(np.6oczami).6Należy6zachowywać6 odpowiednią6odległość6pomiędzy6głowicą6a6ciałem. Środek6brodzika 6 6 Prysznic6może6być6używany6tylko6w6celach6kąpieli,6higieny6i6utrzyma- nia6czystości6ciała. 6 6 Znaczne6różnice6ciśnień6na6dopływach6ciepłej6i6zimnej6wody6muszą6 Ciepła6woda zostać6wyrównane.6 Zimna6woda...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny 6 6 Pro6zabránění6řezným6zraněním6a6pohmožděninám6je6nutné6při6 Nepoužívat6silikon6s6obsahem6kyseliny6octové! montáži6nosit6rukavice. 6 6 Držák6sprchové6hlavice6je6dimenzován6pouze6pro6držení6sprchové6 hlavice6a6nesmí6se6zatěžovat6dalšími6předměty! Rozmìry (viz6strana631) 6 6 Děti6a6dospělé6osoby6s6tělesným,6duševním6a6/6nebo6smyslovým6 postižením6nesmí6sprchový6systém6používat6bez6dozoru.6Osoby6pod6 Diagram průtoku (viz6strana6326-645) vlivem6alkoholu6nebo6drog6nesmí6sprchový6systém6používat. 6 6 Je6nutné6zabránit6kontaktu6vodních6paprsků6sprchy6s6měkkými6částmi6 těla6(např.6očima).6Je6nutné6dodržovat6dostatečný6odstup6mezi6sprchou6 Příklady montáže (viz6strana6326-645) a6tělem. 6 6 Sprchový6systém6smí6být6používán6pouze6ke6koupání6a6za6účelem6 Střed6sprchové6vany tělesné6hygieny. 6 6 Je6nutné6vyrovnat6velké6rozdíly6tlaku6mezi6přípoji6studené6a6teplé6vody.6 Teplá6voda Pokyny k montáži •6Vedení6a6armatura6musí6být6namontovány,6propláchnuty6a6otestovány6...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny 6 6 Pri6montáži6musíte6nosiť6rukavice,6aby6ste6predišli6pomliaždeninám6a6 Nepoužívať6silikón6s6obsahom6kyseliny6octovej! rezným6poraneniam. 6 6 Rameno6držiaka6hlavice6sprchy6je6určené6len6na6uchytenie6hlavice6 sprchy6a6nesmie6sa6zaťažovať6inými6predmetmi! Rozmery (viď6strana631) 6 6 Sprchovací6systém6nesmú6bez6dozoru6používať6deti,6ako6aj6dospelé6 osoby6s6telesným,6duševným6a/alebo6zmyslovým6postihnutím.6Sprcho- Diagram prietoku (viď6strana6326-645) vací6systém6nesmú6používať6ani6osoby,6ktoré6sú6pod6vplyvom6alkoholu6 alebo6drog. 6 6 Vyhýbajte6sa6kontaktu6vodného6lúča6sprchy6s6citlivými6miestami6tela6 Príklady montáže (viď6strana6326-645) (napr.6oči).6Dodržiavajte6dostatočnú6vzdialenosť6medzi6sprchou6a6 telom. Stred6sprchovej6vane 6 6 Sprchovací6systém6sa6smie6používať6len6na6kúpanie6a6telesnú6hygienu. 6 6 Veľké6rozdiely6v6tlaku6medzi6prípojkami6studenej6a6teplej6vody6musia6 byť6vyrovnané.6 Teplá6voda Pokyny pre montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 6 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载 其它物品! 大小 (参见第6316页) 6 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管 的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋 浴系统。 流量示意图 (参见第6326-6456页) 6 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须 保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。 安装示意 (参见第页6326-645) 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。6 中心淋浴盆 安装提示 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 热水 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。6安装后将不认可运输 损害或表面损伤。 冷水...
  • Página 14: Указания По Монтажу

    Русский Описание символов Указания по технике безопасности 6 6 Во6время6монтажа6следует6надеть6перчатки6во6избежание6 Не6применяйте6силикон,6содержащий6уксусную6кислоту. прищемления6и6порезов. 6 6 Кронштейн6верхнего6душа6предназначен6только6для6подсоединения6 верхнего6душа.6Запрещается6подвешивать6на6него6другие6 Размеры (см.6стр.631) предметы! 6 6 Дети,6а6также6взрослые6с6физическими,6умственными6и/или6 Схема потока (см.6стр.6326-645) сенсорными6недостатками6должны6пользоваться6душевой6системой6 только6под6присмотром.6Запрещается6пользоваться6душевой6 системой6в6состоянии6алкогольного6или6наркотического6опьянения. варианты установки (см.6стр.6326-645) 6 6 Не6допускайте6попадания6струи6воды6из6разбрызгивателя6на6 чувствительные6части6тела6(например,6на6глаза).6Разбрызгиватель6 следует6устанавливать6на6достаточном6расстоянии6от6тела. Середина6душевой6ванны 6 6 Душевую6систему6разрешается6использовать6только6в6 гигиенических6целях6для6принятия6ванны6и6личной6гигиены.
  • Página 15 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások 6 6 A6szerelésnél6a6zúzódások6és6vágási6sérülések6elkerülése6érdekében6 Ne6használjon6ecetsavtartalmú6szilikont! kesztyűt6kell6viselni. 6 6 A6zuhanyfej6karja6csak6a6zuhanyfej6tartására6alkalmas,6és6nem6szabad6 más6tárgyakkal6megterhelni! Méretet (lásd6a631.6oldalon) 6 6 Gyermekek,6valamint6testileg,6szellemileg6fogyatékos6vagy6érzéke- lésben6korlátozott6személyek6nem6használhatják6felügyelet6nélkül6a6 Átfolyási diagramm (lásd6a6326-645.6oldalon) zuhanyrendszert.6Alkohol6és6kábítószer6befolyása6alatt6álló6személyek6 nem6használhatják6a6zuhanyrendszert. 6 6 Kerülni6kell6a6zuhanysugár6érintkezését6érzékeny6testrészekkel6(pl.6 Szerelési példák (lásd6a6oldalon6326-645) szemek).6Be6kell6tartani6a6megfelelő6távolságot6a6zuhanyfej6és6a6test6 között. Zuhanytálca6közepe 6 6 A6zuhanyrendszert6csak6fürdéshez,6mosakodáshoz6és6egészségügyi6 tisztálkodáshoz6szabad6használni. 6 6 A6hidegvíz-6és6a6melegvíz-csatlakozások6közötti6nagy6nyomáskülönbsé- Melegvíz get6kikell6egyenlíteni!6 Hidegvíz...
  • Página 16 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet 6 6 Asennuksessa6on6käytettävä6käsineitä6puristumien6ja6viiltojen6aiheutta- Älä6käytä6etikkahappopitoista6silikonia! mien6tapaturmien6estämiseksi. 6 6 Pääsuihkun6varsi6on6tarkoitettu6vain6kannattamaan6pääsuihkua.6Sitä6ei6 saa6kuormittaa6muilla6esineillä! Mitat (katso6sivu631) 6 6 Lapset6ja6ruumiillisesti,6henkisesti6ja/tai6aistillisesti6rajoittuneet6aikuiset6 eivät6saa6käyttää6suihkujärjestelmää6ilman6valvontaa.6Alkoholin6tai6 Virtausdiagrammi (katso6sivu6326-645) huumeiden6vaikutuksessa6olevat6henkilöt6eivät6saa6käyttää6suihkujärje- stelmää. 6 6 Suihkuveden6kontaktia6herkkien6ruumiinosien6(esim.6silmien)6kanssa6on6 Asennusesimerkkejä (katso6sivu6326-645) vältettävä.Suihkun6ja6vartalon6välissä6on6oltava6riittävä6väli. 6 6 Suihkujärjestelmää6saa6käyttää6ainoastaan6kylpy-,6hygienia-6ja6puhdi- Suihkualtaan6keskusta stustarkoituksiin. 6 6 Suuret6paine-erot6kylmä-6ja6kuumavesiliitäntöjen6välillä6on6tasattava.6 Lämmin6vesi Asennusohjeet •6Putket6ja6hana6on6asennettava,6huuhdeltava6ja6tarkastettava6voimassa6 Kylmä6vesi olevien6standardien6mukaisesti.
  • Página 17 Svenska Simbolio aprašymas Säkerhetsanvisningar 6 6 Handskar6ska6bäras6under6monteringsarbetet6så6att6man6kan6undvika6 Använd6inte6silikon6som6innehåller6ättiksyra! kläm-6och6skärskadorgen6werden. 6 6 Armen6som6håller6huvudduschen6är6bara6konstruerad6för6detta;6den6får6 inte6belastas6med6andra6föremål! Måtten (se6sidan631) 6 6 Barn6samt6vuxna6med6fysiska,66psykiska6eller6sensoriska6funktionshinder6 får6inte6använda6duschsystemet6ensamma.6Personer6som6är6påverkade6 Pralaidumo diagrama (se6sidan6326-645) av6alkohol-6eller6droger6får6inte6använda6duschsystemet. 6 6 Undvik6att6rikta6duschstrålarna6mot6känsliga6kroppsdelar6(t.6ex.6 ögonen.6Det6måste6finnas6ett6tillräckligt6stort6avstånd6mellan6duschen6 Monteringsexempel (se6sidan6326-645) och6kroppen. 6 6 Duschsystemet6får6bara6användas6till6kroppshygien6med6bad6och6 Mitten6av6duschkaret dusch. 6 6 Stora6tryckskillnader6mellan6anslutningarna6för6varmt6och6kallt6vatten6 måste6utjämnas.6 Varmvatten Monteringsanvisningar Kallvatten •6Ledningarna6och6blandaren6måste6monteras,6spolas6igenom6och6kontrol-...
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    Montavimo instrukcija Šiltas6vanduo •6Vamzdžiai6ir6sujungimai6turi6būti6montuojami,6plaunami6ir6tikrinami6pagal6 galiojančias6normas. Šaltas6vanduo •6Prieš6montuojant6būtina6patikrinti,6ar6gaminys6nebuvo6pažeistas6trans- portavimo6metu.6Sumontavus6pretenzijos6dėl6transportavimo6ir6paviršiaus6 Šioje6zonoje6būtinas6sienos6sutvirtinimas pažeidimų6nepriimamos. •6Atlikdami6montavimo6darbus,6kvalifikuoti6darbuotojai6turi6atkreipti6 dėmesį,6kad6pritvirtinimo6plokštuma6būtų6lygi6(be6išsikišusių6siūlių6ar6 Potinkinis6uždarymo6vožtuvas perkreiptų6plytelių),6sienų6konstrukcija6tiktų6gaminiui6montuoti6ir6neturėtų6 jokių6trūkumų. „Quattro“64-krypčių6perjungimas •6Turu6būti6įmontuoti6tinkliniai6filtrai:,6jie6apsaugo6nuo6kietųjų6dalelių,6kurios6 gali6patekti6iš6vandentiekio.6Kietosios6dalelės6gali6sutrikdyti6santechnikos6 Quattro jungčių6darbą6ir6(arba)6pakenkti6jų6funkcinėms6dalims.6„Hansgrohe“6 Užtvarinis6ir6perjungimo6vožtuvas6„Trio6Universal“ neatsako6už6gedimus6dėl6neįmontuoto6filtro. •6Šio6produkto6negalima6naudoti6kartu6su6hidrauliškai6ir6termiškai6valdomu6 Trio Nenaudojamą6išėjimą6užaklinti. tekančio6vandens6šildytuvu.6 Techniniai duomenys Nutekėjimo6našumas6turi6būti6ne6mažesnis6506 l/min Darbinis6slėgis:6 ne6daugiau6kaip60,66MPa > 50 l/min Rekomenduojamas6slėgis:6 0,26–60,46MPa Nutekėjimas (16MPa6=6106barų6=61476PSI) Karšto6vandens6temperatūra:6 ne6daugiau6kaip660°C...
  • Página 19 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute 6 6 Prilikom6montaže6se6radi6sprječavanja6prignječenja6i6posjekotina6 Nemojte6koristiti6silikon6koji6sadrži6octenu6kiselinu! moraju6nositi6rukavice. 6 6 Nosač6tuša6iznad6glave6je6dimenzioniran6samo6za6držanje6danog6tuša6 i6ne6smije6se6opterećivati6drugim6predmetima! Mjere (pogledaj6stranicu631) 6 6 Djeca,6kao6i6tjelesno,6mentalno6i/ili6senzorno6hendikepirane6odrasle6 osobe6ne6smiju6se6koristiti6sustavom6tuša6bez6nadzora.6Osobe6koje6su6 Dijagram protoka (pogledaj6stranicu6326-645) pod6utjecajem6alkohola6ili6droga6ne6smiju6se6koristiti6sustavom6tuša. 6 6 Mora6se6izbjegavati6kontakt6mlaza6iz6tuša6s6osjetljivim6dijelovima6tijela6 (npr.6očima).6Tijelo6korisnika6mora6biti6dovoljno6udaljeno6od6tuša. Primjeri instalacija (pogledaj6stranicu6326-645) 6 6 Sustav6tuša6se6smije6primjenjivati6samo6za6kupanje,6tuširanje6i6osobnu6 higijenu. Sredina6tuš-kada 6 6 Velika6razlika6u6pritisku6između6vruće6i6hladne6vode6mora6biti6izbalan- sirana.6 topla6voda Upute za montažu •6Cijevi6i6armatura6moraju6biti6postavljeni,6isprani6i6testirani6prema6važećim6...
  • Página 20 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları 6 6 Montaj6esnasında6ezilme6ve6kesilme6gibi6yaralanmaları6önlemek6için6 Asetik6asit6içeren6silikon6kullanmayın! eldiven6kullanılmalıdır. 6 6 Başlıklı6püskürtücü6kolu6yalnızca6başlıklı6püskürtücünün6tutulması6için6 tasarlanmıştır,6başka6nesnelerle6üzerine6yük6bindirilmemelidirn! Ölçüleri (Bakınız6sayfa631) 6 6 Bedensel,6ruhsal6ve/veya6sensörik6engelli6çocuk6ve6yetişkinler6göze- timsiz6olarak6duş6sistemini6kullanmamalıdırlar.6Alkol6veya6uyuşturucu6 Akış diyagramı (Bakınız6sayfa6326-645) etkisinde6olanlar6duş6sistemini6kullanmamalıdır. 6 6 Püskürtme6başlıklarının6hassas6organlara6teması6(örn.6gözler)6önlenme- lidir.6Püskürtücü6ile6beden6arasında6yeterli6mesafe6bırakılmalıdır. Montaj Örneği (bakınız6sayfa6326-645) 6 6 Duş6sistemi6yalnızca6banyo,6hijyen6ve6beden6temizliği6amaçları6 doğrultusunda6kullanılabilir. Duş6küvetinin6ortası 6 6 Sıcak6ve6soğuk6su6bağlantıları6arasında6büyük6basınç6farklılıkları6varsa,6 bu6basınç6farklılıklarının6dengelenmesi6gerekir.6 Sıcak6su Montaj açıklamaları...
  • Página 21 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă 6 6 La6montare6utilizaţi6mănuşi6pentru6evitarea6contuziunilor6şi6tăierii6 Nu6utilizaţi6silicon6cu6conţinut6de6acid6acetic! mâinilor. 6 6 Braţul6parei6de6duş6este6destinat6doar6pentru6a6susţine6para,6acesta6nu6 poate6fi6prevăzut6cu6alte6obiecte. Dimensiuni (vezi6pag.631) 6 6 Copiii6şi6adulţii6cu6dizabilităţi6corporale,6mintale6şi6senzoriale6nu6pot6 utiliza6sistemul6de6duş6nesupravegheaţi.6De6asemenea6este6interzisă6uti- Diagrama de debit (vezi6pag.6326-645) lizarea6sistemului6de6duş6de6către6persoane,6care6se6află6sub6influenţa6 alcoolului6sau6a6drogurilor. 6 6 Evitaţi6contactul6jetului6de6apă6cu6părţile6de6corp6sensibile6(de6ex.6 Exemple de montare (vezi6pag.6326-645) ochii).6Ţineţi6duşul6la6o6distanţă6corespunzătoare6de6corp. 6 6 Sistemul6de6duş6poate6fi6utilizat6doar6pentru6spălarea,6menţinerea6 În6mijlocul6căzii6de6duş igienei6şi6curăţarea6corpului. 6 6 Diferenţele6de6presiune6mari6între6alimentarea6cu6apă6rece6şi6apă6 caldă6trebuie6echilibrate.6 Apă6caldă...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας 6 6 Για6να6αποφύγετε6τραυματισμούς6κατά6τη6συναρμολόγηση6πρέπει6να6 Μην6χρησιμοποιείτε6σιλικόνη6που6περιέχει6οξικό6οξύ! φοράτε6γάντια. 6 6 Ο6βραχίονας6του6ντους6κεφαλιού6έχει6μελετηθεί6μόνο6για6να6κρατά6το6 ντούς6κεφαλιού,6δεν6επιτρέπεται6να6φορτίζεται6με6άλλα6αντικείμενα! Διαστάσεις (βλ.6σελίδα631) 6 6 Παιδιά6ή6ενήλικες6με6μειωμένες6σωματικές,6διανοητικές6και/ή66 αισθητήριες6ανεπάρκειες6δεν6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιούν6το6σύστημα6 Διάγραμμα ροής (βλ.6σελίδα6326-645) ντους6χωρίς6επιτήρηση.6Άτομα6υπό6την6επήρεια6οινοπνεύματος6ή6 ναρκωτικών6δεν6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιούν6σε6καμία6περίπτωση6το 6 6 Η6επαφή6δέσμης6νερού6του6ντους6με6ευαίσθητες6περιοχές6του6σώματος6 Παραδείγματα συναρμολόγησης (βλ.6Σελίδα6 (π.χ.6μάτια)6πρέπει6να6αποφεύγεται.6Διατηρείτε6επαρκή6απόσταση6 326-645) ανάμεσα6στο6ντους6και6το6σώμα. Μέσον6της6ντουσιέρας 6 6 Το6σύστημα6ντους6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιείται6μόνο6σαν6μέσο6 λουτρού,6υγιεινής6και6καθαρισμού6του6σώματος. 6 6 Οι6διαφορές6της6πίεσης6μεταξύ6της6σύνδεσης6κρύου6και6ζεστού6νερού6 Ζεστό6νερό...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila 6 6 Lors6du6montage,6porter6des6gants6de6protection6pour6éviter6toute6 Ne6smete6uporabiti6silikona,6ki6vsebuje6ocetno6kislino! blessure6par6écrasement6ou6coupure. 6 6 Nosilna6roka6naglavne6prhe6je6konstruirana6le6za6nošenje6prhe6in6je6ne6 smete6obremeniti6z6drugimi6predmeti! Mere (glejte6stran631) 6 6 Otroci6kot6tudi6odrasle6osebe6z6omejenimi6telesnimi,6duševnimi6in/ali6 senzoričnimi6sposobnostmi6ne6smejo6nenadzorovano6uporabljati6siste- Diagram pretoka (glejte6stran6326-645) ma6za6prhanje.6Osebe,6ki6so6pod6vplivom6alkohola6ali6drog,6sistema6za6 prhanje6ne6smejo6uporabljati. 6 6 Izogibati6se6je6treba6stiku6prhalnega6curka6z6občutljivimi6deli6telesa6 Primeri montaže (glejte6stran6326-645) (npr.6očmi).6Med6telesom6in6prho6mora6biti6vedno6zadosten6razmik. 6 6 Sistem6za6prhanje6se6sme6uporabljati6le6z6namenom6umivanja,6 Sredina6pršne6kadi vzdrževanja6higiene6in6telesne6nege. 6 6 Velike6razlike6v6tlaku6med6priključkom6za6mrzlo6in6priključkom6za6toplo6 vodo6je6potrebno6izravnati.6 Topla6voda Navodila za montažo...
  • Página 24: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised 6 6 Kandke6paigaldamisel6muljumis-6ja6lõikevigastuste6vältimiseks6kindaid. Ärge6kasutage6äädikhapet6sisaldavat6silikooni! 6 6 Dušipea6hoidik6on6mõeldud6ainult6dušipea6hoidmiseks6ja6seda6ei6tohi6 muude6esemetega6koormata! Mõõtude (vt6lk631) 6 6 Lapsed,6samuti6kehaliste,6vaimsete6või6tajupiirangutega6täiskasvanud6 ei6tohi6dušisüsteemi6järelvalveta6kasutada.6Alkoholi6või6narkootikumide6 mõju6all6olevad6isikud6ei6tohi6dušisüsteemi6kasutada. Läbivooludiagramm (vt6lk6326-645) 6 6 Duši6veejoad6ei6tohi6kokku6puutuda6tundlike6kehaosadega6(nt6silmad).6 Jätke6duši6ja6keha6vahele6piisav6vahe. Paigalduse näited (vt6lk6326-645) 6 6 Dušisüsteemi6tohib6kasutada6ainult6pesemis-,6hügieeni-6ja6kehapuhasta- miseesmärkidel. 6 6 Kui6külma6ja6kuuma6vee6ühenduste6surve6on6väga6erinev,6tuleb6need6 Dušivanni6kese tasakaalustada.6 Paigaldamisjuhised Soe6vesi •6Voolikute6ja6segisti6paigaldamisel,6loputamisel6ja6kontrollimisel6tuleb6 lähtuda6kehtivatest6normatiividest Külm6vesi •6Enne6paigaldamist6tuleb6toodet6kontrollida6transpordikahjustuste6osas6...
  • Página 25: Drošības Norādes

    Latviski Simbolu nozīme Drošības norādes 6 6 Montāžas6laikā,6lai6izvairītos6no6saspiedumiem6un6iegriezumiem,6 Neizmantot6silikonu,6kas6satur6etiķskābi! nepieciešams6nēsāt6cimdus. 6 6 Galvas6dušas6statīvs6paredzēts6vienīgi6galvas6dušas6atbalstīšanai,6to6 nedrīkst6noslogot6ar6citiem6priekšmetiem! Izmērus (skat.631.6lpp.) 6 6 Bērni,6kā6arī6pieaugušie6ar6fiziskiem,6garīgiem6un6/6vai6sensoriskiem6 ierobežojumiem6nedrīkst6lietot6šo6dušas6sistēmu6bez6uzraudzības.6 Caurplūdes diagramma (skat.6326-645.6lpp.) Personas,6kas6atrodas6alkohola6vai6narkotisko6vielu6iespaidā,6nedrīkst6 lietot6šo6dušas6sistēmu. 6 6 Nepieciešams6izvairīties6no6dušas6strūklas6tieša6kontakta6ar6jutīgām6 Montāžas piemēri (skat.6lpp.6326-645) ķermeņa6daļām6(piem.,6acīm).6Nepieciešams6ievērot6pietiekošu6 attālumu6starp6dušu6un6ķermeni. Dušas6paliktņa6vidus 6 6 Šo6dušas6sistēmu6drīkst6izmantot6tikai,6lai6mazgātos,6higiēnai6un6 ķermeņa6tīrīšanai. 6 6 Jāizlīdzina6spiediena6atšķirības6starp6aukstā6un6karstā6ūdens6pievadi- Siltais6ūdens em.6 Aukstais6ūdens...
  • Página 26 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene 6 6 Prilikom6montaže6se6radi6sprečavanja6prignječenja6i6posekotina6moraju6 Nemojte6koristiti6silikon6koji6sadrži6sirćetnu6kiselinu! nositi6rukavice. 6 6 Nosač6tuša6iznad6glave6je6dimenzioniran6samo6za6držanje6datog6tuša6i6 ne6sme6se6opterećivati6drugim6predmetima! Mere (vidi6stranu631) 6 6 Deca,6kao6i6telesno,6mentalno6i/ili6senzorno6hendikepirane6odrasle6 osobe6ne6smeju6da6koriste6sistem6tuša6bez6nadzora.6Osobe6koje6su6 Dijagram protoka (vidi6stranu6326-645) pod6uticajem6alkohola6ili6droga6ne6smeju6da6koriste6sistem6tuša. 6 6 Mora6se6izbegavati6kontakt6mlaza6iz6tuša6sa6osetljivim6delovima6tela6 (npr.6očima).6Telo6korisnika6mora6biti6na6dovoljnom6odstojanju6od6tuša. Primeri montaže (vidi6stranu6326-645) 6 6 Sistem6tuša6sme6da6se6koristi6samo6za6kupanje,6tuširanje6i6ličnu6higijenu. 6 6 Velika6razlika6u6pritisku6između6vruće6i6hladne6vode6mora6biti6izbalan- Sredina6tuš-kada sirana.6 Instrukcije za montažu topla6voda •6Vodovi6i6armatura6moraju6biti6postavljeni,6isprani6i6testirani6prema6 važećim6normama.
  • Página 27: Tekniske Data

    Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger 6 6 Bruk6hansker6under6montasjen6for6å6unngå6klem-6og6kuttskader. Ikke6bruk6silikon6som6inneholder6eddiksyre! 6 6 Armen6til6hodedusjen6er6kun6laget6for6å6holde6hodedusjen.6Den6må6 ikke6belastes6med6andre6gjenstander! Mål (se6side631) 6 6 Barn6og6voksne6med6fysiske6og6psykiske6og/eller6sensoriske6handicap6 skal6ikke6bruke6dusjsystemet6uten6oppsyn.6Personer6som6er6påvirket6av6 alkohol6eller6narkotika6skal6ikke6bruke6dusjsystemet. Gjennomstrømningsdiagram (se6side6326-645) 6 6 Dusjstrålen6skal6ikke6komme6i6kontakt6med6ømfintlige6kroppsdeler6(f.eks.6 øynene).6Overhold6en6tilstrekkelig6avstand6mellom6dusjen6og6kroppen. Montasje-eksempel (se6side6326-645) 6 6 Dusjsystemet6skal6kun6brukes6for6bade-,6hygiene-6og6kroppsrengjørings- formål. 6 6 Store6trykkdifferanser6mellom6kaldt-6og6varmtvannstilkoblinger6skal6 Midten6på6dusjkar utlignes.6 Montagehenvisninger Varmtvann •6Ledningene6og6armaturen6skal6monteres,6spyles6og6sjekkes6iht.6de6 gyldige6normer. Kaldtvann •6Før6montasjen6skal6produktet6sjekkes6for6transportskader.6Etter6monterin- gen6aksepteres6ikke6noen6transport-6eller6overflateskader.
  • Página 28: Указания За Монтаж

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност 6 6 При6монтажа6трябва6да6се6носят6ръкавици,6за6да6се6избегнат6 Не6използвайте6силикон,6съдържащ6оцетна6киселина! наранявания6поради666притискане6или6порязване. 6 6 Рамото6на6разпръсквателя6за6главата66е6разработена6само,6за6да6 държи6разпръсквателя6за6главата,6то6не6бива6да6се6натоварва6с6 Размери (вижте6стр.631) други6предмети! 6 6 Не6е6позволено6деца,6както6и6възрастни6с6физически,6умствени6и6 Диаграма на потока (вижте6стр.6326-645) /6или6сензорни6ограничения6да6използват6системата6на6душа6без6 надзор.6Не6е6позволено6използването6на6системата6на6душа6от6 лица,6употребили6алкохол6или6дрога. Примери за монтаж (вижте6стр.6326-645) 6 6 Трябва6да6се6избягва6контакта6на6струите6на6разпръсквателя6с6 чувствителни6части6на6тялото6(напр.6очите).6Между6разпръсквателя6 и66тялото6трябва6да6се6спазва6достатъчно6разстояние. Среда6на6коритото6на6душ-кабината 6 6 Позволено6е6използването6на6системата6на6душа6само6за6къпане,6 хигиена6и6цели6на6почистване6на6тялото.
  • Página 29 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie 6 6 Për6të6evituar6lëndimet6e6pickimeve6ose6të6prerjeve6gjatë6procesit6të6 Mos6përdorni6silikon6që6në6përbërje6ka6acid6acetik. montimit6duhet6që6të6vishni6doreza. 6 6 Mbajtësja6e6kokës6së6dushit6është6projektuar6vetëm6për6mbajtjen6e6 kokës6së6dushit6dhe6nuk6duhet6që6të6rëndohet6me6objekte6të6tjera! Përmasat (shih6faqen631) 6 6 Fëmijët6dhe6të6rriturit6me6aftësi6të6kufizuara6fizike,6mendore6dhe/ose6 ndijuese6nuk6duhet6ta6përdorin6sistemin6e6dushit6pa6qenë6nën6mbikëqyr- Diagrami i qarkullimit (shih6faqen6326-645) je.6Personat6që6janë6nën6ndikimin6e6drogave6ose6të6alkoolit6nuk6duhet6 ta6përdorin6sistemin6e6dushit. 6 6 Kontakti6i6valëve6të6dushit6me6pjesët6e6ndjeshme6të6trupit6(p.sh.6me6sytë)6 Shembuj të montimit (shih6faqen6326-645) duhet6që6të6shmanget.6Midis6dushit6dhe6trupit6duhet6që6të6mbahet6një6 distancë6e6mjaftueshme. Mesi6i6vaskës6së6dushit 6 6 Sistemi6i6dushit6duhet6të6përdoret6vetëm6qëllimet6e6banjave,6të6higjienës6 dhe6të6larjes6së6trupit.
  • Página 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫ھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس ھي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫أبعاد‬...
  • Página 32 Raindance Rainfall...
  • Página 33 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15721000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 34 Raindance Rainfall = Rain = Rainflow Raindance S 120 = Rain...
  • Página 35 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15930180 Quattro 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 36 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Página 37 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl i n fl 15932000 + 15930180 Quattro 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 38 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Página 39 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl iControl S 15955000+ 01800180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 40 Raindance Rainfall Raindance S 150...
  • Página 41 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + i n fl 15930180 Quattro 15932000 + 15981180 Trio Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 42 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Página 43 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15981180 Trio Highflow 15715000+ 01800180 15972000 + 15973180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 44 Raindance Rainfall Raindance S 120 Raindance Air...
  • Página 45 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15930180 Quattro Raindance Air 28477000 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Página 46 SW 5 mm SW 2 mm SW 5 mm...
  • Página 47 SW 4 mm SW 4 mm SW 4 mm ±1...
  • Página 48 SW 2 mm 2 Nm SW 5 mm 2 Nm...
  • Página 50 SW 5 mm SW 2 mm SW 4 mm...
  • Página 51 SW 4 mm ±1 SW 2 mm 2 Nm SW 5 mm 2 Nm...
  • Página 52 (16x2) 98214000 (12x2) 98181000 (18x2) 96525000 (M5 x 20) (M4x6) 98133000 (16x2) 95794000 13595000 95521000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido