Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Power Strip
Steckdosenleiste
image similar /
Abbildung ähnlich
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00047779

  • Página 1 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions image similar / Abbildung ähnlich Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Therefore, please observe the accident prevention regulations of Take your time and read the following instructions and information the German employer’s liability insurance association for elec- completely. Please keep these instructions in a safe place for trical systems and equipment.
  • Página 3 • Make sure that water does not get into the product. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- niemals am Kabel. gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Página 5 • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits- hinweise resultieren.
  • Página 6: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et commerciale. consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée •...
  • Página 7 C‘est un acte écologique. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des...
  • Página 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e debida. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en •...
  • Página 9 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo inco- rrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de...
  • Página 10 Hama. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • . .). • • •...
  • Página 11 • • • : P-N=1,8 ; • P/N-E=1,8 Uc: 230 ~ Uoc: P-N=3,0 ; P/N-E=3,0 13.500 A (3 x 4.500 A) 220-240 / 50-60 . 3680 2012/19/EU 2006/66/EU • Hama GmbH & Co. KG...
  • Página 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Perciò occorre osservare le norme antinfortunistiche prescritte Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti dall’associazione di categoria professionale per i sistemi e le istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per apparecchiature elettriche e tutte le altre norme giuridiche una eventuale consultazione.
  • Página 13 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 14 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig zorgvuldigheidsplicht. door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goe- •...
  • Página 15 7. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskun- dige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat z n van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 16 Hama! • • • • • • • • • • • ‘ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 17 • Uc: 230V~ on/off. Uoc: P-N=3,0kV; P/N-E=3,0kV Type III • 13.500 A (3 x 4.500 A) • 220-240 V / 50-60 Hz / 16 A 1,5 mm max. 3680 W 2012/19/EU 2006/66/EE ’ • • Hama GmbH & Co KG...
  • Página 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Przestrzega dlatego przepisów bhp bran owego towarzystwa Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj ubezpieczeniowego ds. instalacji i urz dze elektrycznych i obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze oraz wszystkich innych regulacji bran owych i/lub postanowie potrzebna.
  • Página 19 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid o- wego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Página 20 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az látható. alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a •...
  • Página 21 újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
  • Página 22 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. p sobení p ímého slune ního zá ení.
  • Página 23 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Página 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Preto dodržiavajte bezpe nostné predpisy zväzu profesných zdru- Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte žení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky a všetky tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokia ostatné...
  • Página 25 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Página 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Por conseguinte, observe as normas de prevenção de acidentes Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e da união de associações pro ssionais para instalações e informações.
  • Página 27 • Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu nedenle meslek sigortalar birli inin elektrik tesisatlar ve Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri i letme ekipmanlar konusundaki kaza önleme kurallar na ve ilgili...
  • Página 29 Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Página 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • În cazul utiliz rii profesionale este valabil obliga ia m rit de a Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet avea grij i a evita pericolele.
  • Página 31 • Ave i grij s nu intre ap în produs. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Página 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och värmekällor eller i direkt solsken. hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvis- •...
  • Página 33 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Página 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa muut kyseistä alaa ja/tai käyttöpaikkaa koskevat lakimääräykset tarkistaa siitä...
  • Página 35 • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. 20 miljoonan euron vakuutussuoja Vakuutussuoja 20 miljoonaan euroon saakka henkilö- ja...
  • Página 36 Hama. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 37 • • – • 9. Technische Daten Up: P-N=1,8kV; P/N-E=1,8kV / • Uc: 230V~ Uoc: P-N=3,0kV; P/N-E=3,0kV Type III 13,500 A (3 x 4,500 A) 220-240 V / 50-60 Hz / 16 A – . 3680 W 2012/19/EU 2006/66/E • •...
  • Página 40: Service & Support

    00121909 00121910 00121917 00137238 00137258 00137264 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido