Enlaces rápidos

Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom
SPR-010708
Printed in PRC
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIE HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
9100010007970
P.N. 126430
BASF40GI06MLM1
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
BRUGERVEJLEDNING
Imprimé en RPC
GLASS BASE
STAND
fan
BASF40G
BRUKERHÅNDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУ Т ЦИИ
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
KK
Č
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bionaire BASF40G

  • Página 1 BASF40G London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: [email protected] Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 6 Figure 7 BASF40G Figure 3 Figure 4 Figure 8 Figure 9 Figure 1A Figure 5...
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    Installation of a plug Applicable to U.K. ENGLISH and Ireland. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE PLEASE READ AND SAVE THESE Head and guard EARTHED. IMPORTANT INSTRUCTIONS NOTE: NOTE: DESCRIPTIONS NOTE: OPERATING INSTRUCTIONS (See Figure 1A & 1) ADJUSTMENT INSTRUCTIONS Tilt Adjustment Height Adjustment GUARANTEE...
  • Página 4: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE: Tête et grille DESCRIPTION REMARQUE CONSIGNES D’UTILISATION (Voir les figures 1A & 1) CONSIGNES D’AJUSTEMENT Ajustement de l’inclinaison FRANÇAIS S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR VOTRE VENTILATEUR… PRIÈRE DE LIRE ET DE CONSERVER Ajustement de la hauteur CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (Voir les figures 1 à...
  • Página 5 GARANTIE DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG (Abbildungen 1 bis 9) LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. Sockel und Standfuß HINWEIS: Ventilatorkopf und Schutzgitter BESCHREIBUNG HINWEIS: BEDIENUNGSANLEITUNG (siehe Abb. 1A und 1)
  • Página 6 EINSTELLANLEITUNG DESCRIPCIONES Einstellen des Kippwinkels Einstellen der Höhe Einstellen der Hin- und Herbewegung REINIGUNG UND PFLEGE GARANTIE ¿LE FALTA ALGUNA PIEZA AL VENTILADOR? INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (véanse las Figuras 1 - 9) ESPAÑOL Base y tubo LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES NOTA: Cabezal y protector...
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    OPMERKING: NOTA: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Véase la Fig 1A & 1) BESCHRIJVINGEN INSTRUCCIONES DE AJUSTE Ajuste de la inclinación Ajuste de la altura Ajuste de la oscilación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR? GARANTÍA MONTAGE-INSTRUCTIES (zie afb. 1-9) NEDERLANDS LEES DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING EN...
  • Página 8 Voet en standaard REINIGING EN ONDERHOUD GARANTIE Kop en voorste rooster SVENSKA LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA INSTRUKTIONER OBS! OPMERKING: BESKRIVNING BEDIENINGSINSTRUCTIES (zie afb. 1A en 1) INSTELINSTRUCTIES Kantelregelaar Hoogte-instelling Oscillatie-instelling...
  • Página 9 FATTAS DET NÅGON DEL TILL DIN Höjdjustering FLÄKT? MONTERINGSANVISNINGAR Oscillationsjustering (se fig. 1 - 9) RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SUOMI Bas och stång LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA GARANTI SÄILYTÄ NE. HUOMAUTUS: Huvud och skydd KUVAUKSET OBS! BRUKSANVISNING (Se fig. 1A och 1) JUSTERINGSANVISNINGAR: Lutningsjustering PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI...
  • Página 10 KOKOAMISOHJEET (Katso kuvat 1 - 9) PUHDISTAMINEN JA HUOLTO Jalusta ja varsi TAKUU DANSK LÆS OG GEM DISSE VIGTIGE INSTRUKTIONER Tuulettimen yläosa ja suojus BEMÆRK: BESKRIVELSER HUOMAUTUS: KÄYTTÖOHJEET (Katso kuvat 1A & 1) OHJEET SÄÄTÄMISEEN Kallistuksen säätö Korkeuden säätö MANGLER DU EN RESERVEDEL TIL DIN VENTILATOR? Oskillointitoiminnon säätö...
  • Página 11 SAMLEVEJLEDNING (se fig. 1-9) Højdejustering Bund og stang Oscillationsjustering RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE GARANTI Hoved og skærm NORSK MERK: VENNLIGST LES OG TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE INSTRUKSJONENE BEMÆRK: BESKRIVELSER DRIFTSINSTRUKTIONER (Se Figur 1A og 1) SAMLEVEJLEDNING Hældningsjustering...
  • Página 12 MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN? Justering av svingbevegelse Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed skontaktowaniem się z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym należy MONTERINGSANVISNINGER RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik (se fig. 1–9) we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na tablicy rozdzielczej.
  • Página 13 K K K K 6. Zatrzasnąć kratkę przednią (O) w pierścieniu dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu, kratki (P), ustawiając logo Bionaire w pozycji załączając rachunek i kopię niniejszej poziomej, a następnie zabezpieczyć wkrętem gwarancji. (Q). (Rysunek 9) •...
  • Página 14 ( ). ( ). • ( ). web: ( ). ( Bionaire PYCCKNÑ • ( ). ( ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И Holmes Products (Europe) (O). СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ Ltd. ( “Holmes”) 1A & 1) • Holmes Off ( ). ( ) = II - •...
  • Página 15 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (см. рис. 1A и 1) ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКАМ Регулировка наклона Регулировка высоты ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ (см. Рис. 1 - 9) Регулировка поворотных движений Основание и стойка ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ Блок вентилятора и защитная решетка ПРИМЕЧ НИЕ. ОПИСАНИЕ...
  • Página 16: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Base e asta Regolazione dell’oscillazione LEGGERE E CONSERVARE QUESTE PULIZIA E MANUTENZIONE ISTRUZIONI IMPORTANTI Testa e griglie GARANZIA NOTA - DESCRIZIONI NOTA - ISTRUZIONI D’USO (Figure 1A e 1) REGOLAZIONE Regolazione dell’inclinazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (figure 1 - 9) Regolazione dell’altezza...
  • Página 17 INSTRUÇÕES DE AJUSTE Ajuste da inclinação Ajuste da altura INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (ver Figuras 1 - 9) Ajuste da oscilação Base e pólo LIMPEZA E MANUTENÇÃO PORTUGUÊS LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES GARANTIA Cabeça e guarda NOTA: DESCRIÇÕES NOTA: INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Ver figuras 1A e 1)
  • Página 18 6. Pattintsa be az elülső rácsot (O) rácsgyűrűre ő ő felszerelése, illetve tisztítás előtt is. Holmes Products (Europe) Ltd. („Holmes”) (P) úgy, hogy a Bionaire embléma vízszintes . Üveg alapzat jogosult. legyen, és húzza meg a csavart (Q). (9. ábra) . Alapzat csavarja MEGJEGYZÉS: Lehet, hogy ki kell lazítania...
  • Página 19 řádně nefunguje, za 6. Nasaďte čelní mřížku (O) na kruh mřížky (P), . Dolní tyč na druhé, před demontáží či montáží těchto podmínek: srovnejte logo Bionaire do vodorovné polohy ř ř ž ě . Skleněný podstavec součástí a před čištěním.
  • Página 20 TENTO PŘÍSTROJ BYL VYROBEN PODLE SMĚRNIC EHS 2006/95/EEC A 2004/108/EEC. Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být vyhozeny s domácím odpadem. Recyklujte je v místech s příslušným zařízením. ší ž ádat e-mailem: www.bionaire.com nebo zašlete e-mail na adresu...

Tabla de contenido