Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso y
montaje 3
[en] Instructions for installation
and use 18
[el] Οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησης 32
T..B10.., T..B11.., T..B31..,
T..B30..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T B10 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso y montaje 3 [en] Instructions for installation and use 18 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 32 T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Página 2 T..B10.. T..B11.. ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........4 Montaje ................... 4 Observaciones importantes............6 Preparación de los muebles de montaje, figuras 1/2/3/4 ...6 Instalar el aparato, figuras 5/6............6...
  • Página 4: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ ...
  • Página 5 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Página 6: Observaciones Importantes

    Observaciones importantes Montaje sobre horno, figura 2b Encimera: debe tener como mínimo un grosor de: Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el 20 mm si se instala sobre un horno compacto. ■...
  • Página 7: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones.
  • Página 8: Peligro De Descarga Eléctrica

    como audífonos, puedan sentir algún tipo ¡Peligro de descarga eléctrica! de molestia. Las reparaciones inadecuadas son ■ peligrosas. Las reparaciones y la ¡Peligro de avería! sustitución de cables de conexión Esta placa está dotada de un ventilador defectuosos solo pueden ser efectuadas situado en la parte inferior.
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son ■ respetuosa con el medio ambiente. planas necesitan un consumo mayor de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe ■...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Características de la base del recipiente Recipientes vacíos o con base fina Las características de la base de los recipientes pueden influir No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fina.
  • Página 11: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles están aún calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación. Aunque la placa esté apagada, el indicador œ...
  • Página 12: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Remover con frecuencia si se calientan purés, cremas o salsas espesas. En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción. Nivel de potencia Derretir Chocolate, cobertura de chocolate 1-1.
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro automático para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Con esta función, el seguro para niños se activa cocción. automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños Activar y desactivar La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 14: El Reloj Avisador

    El reloj avisador Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de transcurrirá de forma independiente para cada una de las hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta zonas de cocción.
  • Página 15: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Programación automática del tiempo de cocción. ™† ‹ Apagado.* Tiempo de desconexión automática. ‚ ŠŠ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ™‡ 10 segundos*. ‚ 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ Función Power-Management ™ˆ...
  • Página 16: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones óptimos de la placa de cocción del fabricante.
  • Página 17: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el funcionamiento del Unos silbidos elevados aparato Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
  • Página 18 Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e INSTALLATION INSTRUCTIONS..........
  • Página 19: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[  PLQ PD[ ...
  • Página 20 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Página 21: Important Notes

    Important notes Assembly over oven, figure 2b Worktop: Must have a minimum thickness of: Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical installation of the hob has been carried out correctly and in 20 mm if installed over a compact oven. ■...
  • Página 22: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Produk tinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully. Please Risk of fire! keep the instruction and installation manual Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Página 23: Risk Of Injury

    Penetrating moisture may cause an Malfunction risk! ■ electric shock. Do not use any high- The hob is equipped with a fan in the lower pressure cleaners or steam cleaners. section. If there is a drawer under the hob it should not be used to store small objects or A defective appliance may cause electric Risk of electric sh ock !
  • Página 24: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use pans with flat bases. Bases that are not flat use a lot ■ way that no damage is caused to the environment. more energy. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Página 25: Getting To Know Your Appliance

    Empty pans or those with a thin base Pan detection Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The Each hotplate has a minimum limit for detecting pans, which hob is equipped with an internal safety system. However, an varies depending on the material of the pan being used.
  • Página 26: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The In the following 10 seconds, press the + or - symbol. The table contains power levels and cooking times for several basic setting appears: dishes. + symbol = power level 9 + symbol = power level 4 Turning the hob on and off The hob is turned on and off using the main switch.
  • Página 27: Childproof Lock

    Power level Slow cooking, simmering Potato dumplings* 4.-5. Fish* White sauces (e.g., bechamel) Whipped sauces (e.g., Bearnaise, Hollandaise) Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) Rice pudding 1.-2. Potatoes Pasta* Soups 3.-4. Vegetables 2.-3. Greens, frozen foods 3.-4.
  • Página 28: Powerboost Function

    Powerboost function To deactivate The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š Select a hotplate. All the hotplates have this function. Press the symbol. › To activate indicator will no longer appear and the hotplate will ›...
  • Página 29: Automatic Time Limitation

    Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings, the automatic time limitation function is triggered. The hotplate stops heating. The symbol and the residual ” ‰ heat indicator flash alternately in the display.
  • Página 30: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Next select the required setting using the + and - symbols. The hob should be turned off. Switch on the hob. Within the next 10 seconds, press the symbol for ‚ 4 seconds. Press the ‚ symbol again for more than 4 seconds.
  • Página 31: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Indicator Malfunction Solution The indicators The control panel is damp or an object is Dry the control panel area or remove the object. blink resting on it. Electronic system malfunction. Unplug the hob from the mains. Wait about 30 seconds before + number / Ҥ...
  • Página 32 Πίνακας περιεχομένων Ù [ e l ] Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς κ α ι σ υ ν α ρ μ ο λ ό γ η σ η ς ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ............33 Συναρμολόγηση...
  • Página 33: Οδηγίεσ Εγκατάστασησ

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Συναρμολόγηση ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[  PLQ PD[ ...
  • Página 34 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Página 35: Σημαντικές Υποδείξεις

    Σημαντικές υποδείξεις Συναρμολόγηση πάνω σε φούρνο, σχήμα 2b Πάγκος κουζίνας: θα πρέπει να έχει πάχος τουλάχιστον: Ασφάλεια: η ασφάλεια κατά τη χρήση εξασφαλίζεται μόνο εάν η εγκατάσταση έγινε με σωστό τρόπο σε τεχνικό επίπεδο και 20 χιλιοστά αν γίνεται εγκατάσταση πάνω σε ένα συμπαγή ■...
  • Página 36: Οδηγíεσ Χρήσησ

    ΟΔΗΓÍΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Produk tinfo Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com : Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και...
  • Página 37: Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας

    Αντίστοιχα, είναι πιθανό να υπάρξουν Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ενοχλήσεις και σε άτομα με άλλα είδη Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ μηχανισμών, όπως είναι τα ακουστικά Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος βαρηκοΐας. εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από εμάς, επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές Κίνδυνος...
  • Página 38: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Προστασία του περιβάλλοντος Ξετυλίξτε τη συσκευή και πετάξτε τη συσκευασία με σεβασμό προς Χρησιμοποιείτε σκεύη με επίπεδες βάσεις. Οι βάσεις που δεν ■ το περιβάλλον. είναι επίπεδες απαιτούν μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας. Η διάμετρος της βάσης των σκευών πρέπει να ταιριάζει με το ■...
  • Página 39: Για Να Γνωρίσετε Τη Συσκευή

    θερμοκρασία. Η βάση του σκεύους μπορεί να λιώσει και να Απουσία σκεύους ή μη κατάλληλο μέγεθος προκαλέσει βλάβη στο γυαλί της βάσης εστιών. Σ'αυτήν την Αν δεν τοποθετείται ένα σκεύος πάνω στην εστία, ή αυτό δεν είναι περίπτωση, μην αγγίζετε το σκεύος και σβήστε την εστία. Αν δεν από...
  • Página 40: Προγραμματισμός Της Βάσης Εστιών

    Προγραμματισμός της βάσης εστιών Σ'αυτό το κεφάλαιο σας παρουσιάζεται ο τρόπος ρύθμισης μιας 2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα, πατήστε το σύμβολο + ή -. εστίας. Στον πίνακα υπάρχουν τα επίπεδα ισχύος και οι χρόνοι Εμφανίζεται η βασική ρύθμιση: μαγειρέματος για διαφορετικά φαγητά. Σύμβολο...
  • Página 41: Ασφάλεια Για Παιδιά

    Επίπεδο ισχύος Μαγείρεμα σε χαμηλή φωτιά, βράσιμο σε χαμηλή φωτιά Πατατοκεφτέδες* 4.-5. Ψάρι* Λευκές σάλτσες, π.χ. μπεσαμέλ Κτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα bernesa, ολλανδική σάλτσα Βράσιμο, μαγείρεμα στον ατμό, τσιγάρισμα Ρύζι (με διπλή ποσότητα νερού) Ρυζόγαλο 1.-2. Πατάτες Ζυμαρικά* Βραστό, σούπες 3.-4.
  • Página 42: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεσταίνετε μεγάλες Απενεργοποίηση ποσότητες νερού πιο γρήγορα από το επίπεδο ισχύς Š 1. Επιλέξτε μια εστία. Όλες οι εστίες διαθέτουν αυτή την λειτουργία. 2. Πατήστε το σύμβολο › Ενεργοποίηση Η ένδειξη › θα...
  • Página 43: Αυτόματος Περιορισμός Χρόνου

    Αυτόματος περιορισμός χρόνου Όταν μια εστία λειτουργεί για μεγάλο διάστημα και δεν γίνεται καμία αλλαγή στη ρύθμιση, ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός χρόνου. Η εστία παύει να ζεσταίνεται. Στην οπτική ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει εναλλάξ και η ένδειξη παραμένουσας ” ‰ θερμότητας...
  • Página 44: Πρόσβαση Στις Βασικές Ρυθμίσεις

    Πρόσβαση στις βασικές ρυθμίσεις 4. Στη συνέχεια επιλέξτε τη ρύθμιση που θέλετε με τα σύμβολα + και -. Η βάση εστιών πρέπει να είναι σβησμένη. 1. Ανάψτε τη βάση εστιών. 2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα, κρατήστε πατημένο το σύμβολο ‚...
  • Página 45: Φυσιολογικός Θόρυβος Κατά Τη Διάρκεια Λειτουργίας Της Συσκευής

    Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση Οι ενδείξεις ανα Το πεδίο χειρισμού είναι υγρό ή έχει τοποθε Στεγνώστε την εστία του πεδίου χειρισμού ή απομακρύνετε το αντικεί βοσβήνουν τηθεί κάποιο αντικείμενο επάνω. μενο. Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα. Αποσυνδέστε τη βάση εστιών από το ηλεκτρικό ρεύμα. Περιμένετε περί- + αριθμός...
  • Página 48 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000776683* 9000776683 921016...

Este manual también es adecuado para:

T b11 serieT b31 serieT b30 serie

Tabla de contenido