Página 1
• ELEKTRISCHE OPENHAARD - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ • KOMINEK ELEKTRYCZNY - INSTRUKCJA OBSŁUGI IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY Cod.: RI.503...
Página 2
14 FRANÇAIS pag. 21 DEUTSCH pag. 29 ESPAÑOL pag. 37 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 45 ROMÂNĂ pag. 53 CZECH pag. 60 NEDERLANDS pag. 64 POLSKA pag. 67 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 8
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni Non posizionare l’apparecchio al di sotto di prese di corrente. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con limitata esperienza e conoscenza, solo se sono state adeguatamente informate circa il corretto e sicuro uti- lizzo dell’apparecchio, comprendo i potenziali rischi connessi.
Página 9
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni Prima di utilizzare il prodotto Rimuovere il caminetto dalla scatola Assicurarsi di rimuovere ogni materiale di imballaggio dal caminetto prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione Contenuto della confezione Caminetto elettrico Pannello frontale in vetro Decorazione effetto pietra Staffa di ancoraggio a muro Kit di installazione:...
Página 10
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni 7. Rimuovere le pietre dal loro imballaggio, e posizionarle sulla parte inferiore del caminetto nella posizione desiderata. 8. Posizionare il pannello in vetro frontale facendo attenzione che, su ogni lato del pannello, i ganci siano allineati con le staffe di fissaggio.
Página 11
Caminetto elettrico Manuale di istruzioni Selezione modalita’ riscaldamento La modalità di riscaldamento e la temperatura possono essere impostate sia da pannello di controllo che da telecomando. Per impostazione da pannello di controllo, utilizzare il tasto come segue: Premere una volta il tasto per impostare la modalità di riscaldamento bassa Premere due volte il tasto per impostare la modalità...
Potenza: 1750-2000W 220-240 V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 14
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 15
Electric fireplace Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 16
Electric fireplace Use instructions In order to avoid hazard due to inadvertent resetting of the ther- mal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Página 17
Electric fireplace Use instructions Before use Remove the fireplace from the box. Remove all packaging and wrapping material before mounting and operating. Package Contents Electric Fireplace Front Panel Pebble Pack Anchor bracket (for wall installation) Installation Components Pack Containing: Screws and Wall Anchors Support bracket Remote Control Instruction Manual...
Página 18
Electric fireplace Use instructions 8. Place the front glass panel over the front of the fireplace carefully aligning the hooks with the brackets on each side of the glass panel (Fig. G) Note: use at least two people to carry out this operation, to avoid the accidental fall and breakage of the panel.
Electric fireplace Use instructions To set heating mode from remote control, press , and follow instructions provided for setting from control panel (see above). Temperature setting The temperature can be set both from control panel and remote control. To set the temperature from control panel, press and then press “+”/”-“...
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
Página 21
Electric fireplace Use instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Electric fireplace Use instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 23
Cheminée LED Manuel d’instructions Précautions : pour éviter le surchauffement, ne pas couvrir l’appareil. Ne pas positionner l’appareil au-dessous de la prise de courant. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’un âge égal ou supérieur à 8 ans et par des personnes avec des capacités limitées physiques, sensorielles ou mentales, ou avec une expérience limitée et une con- naissance, seulement si elles ont été...
Página 24
Cheminée LED Manuel d’instructions Avant d’utiliser le produit Enlever le foyer de la boite S’assurer d’enlever chaque matériel d’emballage du foyer avant de procéder au montage et à la mise en fonction Contenu de la confection Foyer électrique Panneau frontal en verre Décoration effet pierre Étrier d’ancrage à...
Página 25
Cheminée LED Manuel d’instructions 7. Enlever les pierres de leur emballage, et les positionner sur la partie inférieure du foyer dans la position désirée. 8. Positionner le panneau en verre frontal en faisant attention que, sur chaque côté du panneau, les crochets soient alignés avec les étriers de fixage.
Página 26
Cheminée LED Manuel d’instructions Pour programmation du panneau de contrôle, utiliser le pulsant comme ci-dessous : Appuyer une fois le pulsant pour imposer la modalité de réchauffement basse Appuyer deux fois le pulsant pour imposer la modalité de réchauffement haute Appuyer trois fois le pulsant pour éteindre la fonction de réchauffement ;...
Página 27
Puissance : 1750 - 2000W 220-240 V - 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au [email protected] pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Página 29
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 30
LED-Kaminofen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
LED-Kaminofen Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien ausgelegt. Decken Sie das Gerät nicht ab; stellen Sie sicher, dass keine Gegen- stände, Möbel usw. den Kaminventilator abdecken oder blockie- ren, um Überhitzung und damit verbundene Schäden zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass Möbel, Vorhänge und andere potenziell brennbare Gegenstände/Materialien in einem Abstand von minde- stens 1 Meter vom Aufstellungsort des Kamins gehalten werden.
Página 32
LED-Kaminofen Betriebsanleitung Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht vom Stromnetz trennen, einstellen und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. Vorsicht: einige komponenten des produkts können sehr heiß sein und verbrennungen verursachen. Seien sie sehr vorsichtig in der gegenwart von kindern oder gefährdeten personen.
Página 33
LED-Kaminofen Betriebsanleitung 1. Nachdem die Position, in der der Kamin installiert werden soll, festgelegt wurde, zeichnen Sie mit Hilfe einer Wasserwage eine horizontale Linie und markieren Sie die 4 zu bohrenden Löcher zum Einsetzen der Schrauben (Abb. A). 2. Bohren Sie die 4 Löcher entsprechend den Markierungen an der Wand, setzen Sie die Dübel in die Löcher in der Wand ein und befestigen Sie sie mit Hilfe eines Hammers, bis sie mit dem unteren Ende bis auf Wandlo- chrandhöhe eingedrungen sind.
Página 34
LED-Kaminofen Betriebsanleitung Von der Fernbedienung aus: Drücken Sie die Taste “HOUR”, die Zeitanzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie dann die Tasten “+” / “-”, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen (00 bis 23). Drücken Sie die Taste “MIN” auf dem Display und die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die Tasten “+”...
Technische daten Leistung: 1750-2000W 220-240 V - 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail [email protected] die ihren händler nennen wird...
Página 37
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 38
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 39
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Verifique que la chimenea esté conectada a tierra. Tiene que emplear la chimenea con corriente AC. Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento no cubra el aparato. No coloque el aparato debajo de tomas de corriente. Este dispositivo puede ser utilizado por niños igual o mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les limitadas, o con experiencia y conocimiento limitados, solamen- te si informadas adecuatamente sobre el uso correcto y seguro del...
Página 40
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato Saque la chimenea de la caja. Se asegure de sacar todos los materiales por el embalaje de la chimenea antes de proceder con el montaje y el encendido. Contenido del embalaje Chimenea eléctrica.
Página 41
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones 7. Quite las piedras de su embalaje, y las coloque sobre la parte inferior de la chimenea en la posición deseada. 8. Posicione el panel en vidrio frontal teniendo cuidado que, sobre cada lado del panel, los ganchos estén aline- ados con los estribos de fijación.
Página 42
Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Para configurar mediante el mando, pulse el botón y siga las instrucciones previstas para la configuración desde el panel de control (vea arriba) Selección de la temperatura Puede configurar la temperatura tanto desde el panel de control como desde el mando. Para seleccionar la temperatura deseada a través del panel de control, pulse el botón y luego pulse los bo- tones “+”...
Página 43
Potencia: 1750-2000W 220-240 V - 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a [email protected] y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Página 45
Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 46
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Συμβουλές ασφαλείας Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους. Μην καλύπτετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα του ανεμιστήρα δεν εμποδίζεται ή μπλοκάρεται από οποιοδήποτε αντικείμενο, έπιπλο κλπ., για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση και η καταστροφή της συσκευής.
Página 48
Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Προειδοποιηση: αυτός ο θερμαντήρας δεν είναι εξοπλισμένος με συσκευή για τον έλεγχο της θερμοκρασίας χώρου. Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον θερμαντήρα σε μικρούς χώρους όταν είναι κατειλημμένοι από άτομα που δεν μπορούν να εγκαταλείψουν το δωμάτιο μόνοι τους, εκτός...
Página 49
Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Ο βραχίονας τοίχου πρέπει να είναι τοποθετημένος οριζόντια και το καλώδιο να κατευθύνεται προς τα κάτω στη δεξιά πλευρά του θερμαντήρα. Για βέλτιστη θέαση των εφέ φλόγας, συνιστάται η τοποθέτηση του τζακιού σε ύψος 60 cm από το δάπεδο (που μετράται...
Página 50
Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Από το τηλεχειριστήριο: πατήστε “DAY”, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη LED σχετικά με την επιλεγμένη ημέρα της εβδομάδας (βλ. Παραπάνω). Πατήστε “+” / “-” για να επιλέξετε την τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED σχετικά με την επιλεγμένη ημέρα σταματήσει να αναβοσβήνει, η ρύθμιση επιβεβαιώνεται...
Página 51
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή υγρά σπρέι. Τεχνικές προδιαγραφές Είσοδος: 220-240V~ 50Hz – 1750-2000W Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
Página 52
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail [email protected] To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 53
Șemineu electric Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 54
Șemineu electric Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 55
Șemineu electric Manual de instrucțiuni Aparatul nu trebuie așezat sub o priză. Acest aparat poate fi folosit de copiii de 8 ani și de cei cu capacitățile fizice, senzoriale și mintale reduse, sau fără experiență și de cei care nu dețin cunoștințele necesare utilizării decât dacă primesc instruc- tajul necesar folosirii sigure și au înțeles pericolele incluse.
Página 56
Șemineu electric Manual de instrucțiuni Înainte de folosire Scoateți șemineul din cutie. Îndepărtați toate materialele ambalajului înainte de montare și folosire. Pachetul conține Șemineu electric Panou frontal Pachet cu pietricele Suport prindere (pentru montare pe perete) Kitul de instalare conține Șuruburi și dibluri Suport prindere Telecomandă...
Página 57
Șemineu electric Manual de instrucțiuni 7. Despachetați pietricelele din pungă și așezați-le de-a lungul unității de lumină în poziția dorită. 8. Așezați panoul de sticlă frontal peste partea frontală a șemineului aliniind cu grijă cârligele cu suporturile pe fiecare parte al panoului de sticlă (Fig. G) Notă: e nevoie de cel puțin doi oameni pentru acest lucru pentru a evita căderea și spargerea accidentală...
Página 58
Șemineu electric Manual de instrucțiuni Apăsați odată pentrua alege mod de încălzire redus Apăsați de două ori pentru a alege mod de încălzire ridicat Apăsați de trei ori pentru a opri încălzirea; aparatul va continua operarea aprox. încă 10 secunde înainte de oprire completă...
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 60
Elektrické ohniště Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Página 61
Elektrické ohniště Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný...
Página 63
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 64
Elektrische openhaard Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 65
Elektrische openhaard Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) Nie powinny być...
Página 68
Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
Página 69
Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony; na- prawy muszą...
Página 70
Kominek elektryczny Instrukcja obsługi To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianie na wysokości co najmniej 30 cm od podłogi (mierzonej od dolnej strony szklanego panelu) i minimalnej odległości 100 cm od sufitu (mierzonej od górnej strony szklanego panelu). Zestaw montażowy dostarczony z urządzeniem obejmuje 6 śrub do wspornika ściennego i wsporników kotwiących 6 kotew ściennych do montażu wspornika kotwiącego...
Página 71
Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Ustawienia dzień / czas Ustawienie dnia / godziny można wykonać za pomocą panelu sterowania, naciskając przycisk lub za pomocą pilota, naciskając „DAY”, „HOUR” i „MIN”. Aby ustawić dzień Z panelu sterowania: naciśnij , wyświetlacz pokaże wskaźnik LED odnoszący się do wybranego dnia tygodnia (Sun - niedziela;...
Página 72
Zewnętrzną część kominka należy czyścić wilgotną ściereczką. Nie używaj ściernych ani płynnych środków czyszczących. Specyfikacja techniczna Moc modelu i częstotliwości napięcia EF-11A - 220-240V~ 50Hz - 1750-2000W W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez informowania.
W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.