Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI • 3 IN 1 HAND BLENDER - USE INSTRUCTIONS • MIXEUR PLONGEANT 3 EN 1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS • STABMIXER 3 IN 1 BETRIEBSANLEITUNG BATIDORA DE VARILLA 3 EN 1 - • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.450...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 11 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 24 ESPAÑOL pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com Fig.1...
Página 3
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CON- SERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE. EVENTUALI DANNI ALL’APPARECCHIO, DOVUTI AL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIO- NI, NON VENGONO RICONOSCIUTI IN GARANZIA. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità...
Página 4
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisi- che, sensoriali o mentali ridotte;...
Página 5
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti con il frullatore. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
Página 6
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni I cibi possono essere lavorati direttamente nel bicchiere graduato (14) oppure in un contenitore (non incluso) abbastanza alto in modo da evitare gli schizzi. Non riempire il bicchiere oltre il limite di 500 ml.
Página 7
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO DEL TRITATUTTO Fig.4 Posizionare il contenitore (13) su un piano stabile e orizzontale. Inserire la lama in acciaio (12) e mettere gli alimenti da lavorare nel contenitore (13). Posizionare il coperchio per tritare (11) sopra il contenitore (13) e bloccarlo.
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni DATI TECNICI In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e mi- Potenza 600W gliorie al prodotto in oggetto senza previo pre- Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz avviso.
Página 9
Frullatore a immersione 3 in 1 Manuale di istruzioni TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Página 11
3 in 1 Hand Blender Use instructions Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Página 12
3 in 1 Hand Blender Use instructions Using the appliance Hand blender Fig.2 The hand blender is intended for: -- blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. -- mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. -- pureeing cooked ingredients, e.g.
TECHNICAL DATA Power: 600W Power supply: 220-240V – 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. Blending quantities and preparation time Ingredients...
3 in 1 Hand Blender Use instructions Whisking quantities and preparation times Ingredients Whisking quantity Time Cream 250 ml 70-90 sec. Egg whitesv 4 eggs 120 sec. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL [email protected] WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCITONS ET LES CONSER- VER POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE. D’EVENTUELS DOMMAGES A L’APPAREIL, DUS AU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS NE SONT PAS PRIS EN COMPTE DANS LA GARANTIE Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de respecter certaines précautions élémentaires.
Página 17
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Página 18
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT Fig.1 1.Câble d’alimentation 8.Lame en acier 9.Crochet pour bol amovible 2.Anneau en caoutchouc pour le suspendre 3.Touche vitesse I 10.Fouet en acier 11.Couvercle pour hacher 4.Touche vitesse II 5.Corps moteur 12.Lame en acier 6.Mécanisme d’assemblage des accessoires 13.Récipient pour hacher...
Página 19
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU FOUET EN ACIER Fig.2 Insérer le crochet pour le fouet (9) dans le corps du moteur (5) du mixeur, visser les éléments. Insérer ensuite le fouet en acier (10).7 Pour démonter le crochet, dévisser le mécanisme d’assemblage (6) et séparer les due composants.
Avant de ranger le mixeur à immersion, s’assurer que tous ses composants soient complètement secs. DONNEES TECHNIQUES Puissance 600W Alimentation 220-240V – 50/60~Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans préavis.
Página 21
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions Quantités et temps de préparation pour le mixer Ingrédients Quantité à mixer Temps Fruits et légumes 100-200 g 60 secondes Aliments pour bébé, soupes 100-400 ml 60 secondes et sauces Pâte 100-500 ml 60 secondes Milk-shakes et cocktails 100-1000 ml...
Página 22
Mixeur plongeant 3 en 1 Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté...
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Página 24
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder andere Teile des Geräts beschädigt sind. -- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Beper Service- Center oder einer von Beper autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.
Página 25
Stabmixer 3 in 1 Betriebsanleitung -- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. -- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, se sorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Quirl reinigen. Tauchen Sie dazu den Pürierstab oder Quirl in warmes Wasser, in das Sie etwas Geschirrspülmittel gegeben haben, und lassen Sie das Gerät eine Weile laufen. TECHNISCHE DATEN Leistung: 600W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Página 27
Stabmixer 3 in 1 Betriebsanleitung Mengen und Verarbeitungszelten zum Mixen Zutaten Menge zum Mixen Time (Zeit) Obst & Gemüse 100-200 g 60 Sekunden baby-Nahrung, Suppen & 100-400 ml 60 Sekunden Soßen Teig 100-500 ml 60 Sekunden milchshakes & Mixgetränke 100-1000 ml 60 Sekunden Höchstmengen und Zubereltungszelten zum Zerkleinem Zutaten...
Página 28
Stabmixer 3 in 1 Betriebsanleitung VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men- ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver- meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro- nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected] DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
Batidora de varilla 3 en 1 Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES-LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del producto es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Batidora de varilla 3 en 1 Manual de instrucciones Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato. En el momento en el que se decida eliminar el aparato, se recomienda convertirlo en inoperante quitándole el cable de alimentación. Se recomienda también convertir en inócuas las partes del aparato susceptibles de presentar un problema, sobre todo para los niños, que podrían utilizarlo como un juguete.
Página 32
Batidora de varilla 3 en 1 Manual de instrucciones La hoja de acero (8) permite desmenuzar finamente los ingredientes en el interior de un recipiente. Para obtener un mejor resultado es aconsejable mantener la batidora de inmersión con un movi- miento rotatorio en el interior del recipiente de los ingredientes.
Limpiar el cuerpo de acero bajo el agua corriente. Tener cuidado con la hoja de acero, es muy afilada y cortante. DATOS TÉCNICOS Potencia: 600W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras al producto sin previo aviso.
Página 34
Batidora de varilla 3 en 1 Manual de instrucciones Cantitadas y tiempos de preparaciòn para batir Ingredientes Cantitad Time (Hora) Frutas y verduras 100-200 g 60 segundos Comida para bebés, purés y 100-400 ml 60 segundos salsas Mass blandas 100-500 ml 60 segundos Batidos y mezcla de bebidas 100-1000 ml...
Batidora de varilla 3 en 1 Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.