Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

• DEPILATORE UOMO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MAN BODY GROOMER - USE INSTRUCTIONS
• DÉPILATOIRE POUR LE CORPS DE L'HOMME - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• EPILIERER FÜR MÄNNER - BETRIEBSANLEITUNG
• DEPILADOR PARA HOMBRE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE TUNS PENTRU BĂRBAȚI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.330

  • Página 1 • DÉPILATOIRE POUR LE CORPS DE L’HOMME - MANUEL D’INSTRUCTIONS • EPILIERER FÜR MÄNNER - BETRIEBSANLEITUNG • DEPILADOR PARA HOMBRE - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • APARAT DE TUNS PENTRU BĂRBAȚI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 40.330...
  • Página 2 Depilatore uomo Manuale di istruzioni ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 25 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 30 ROMÂNĂ pag. 35 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A...
  • Página 3 Depilatore uomo Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Depilatore uomo Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 5: Prima Dell'utilizzo

    Depilatore uomo Manuale di istruzioni 13. Il prodotto può essere usato sotto la doccia, sciacquato sotto l’ac- qua corrente ma non deve mai essere immerso in acqua. 14. Come tutti i prodotti di questa categoria, quando si usano per la prima volta o su pelli particolarmente sensibili possono causare una lieve irritazione.
  • Página 6: Pulizia E Manutenzione

    DATI TECNICI: Alimentatore: Input: 100-240V ~ 50/60Hz - 0.2A Output: 5.0V -1000mAh Prodotto: Batteria al litio 3,7V In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 8 Man Body Groomer Use Instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 9 Man Body Groomer Use Instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 10: Before Using

    Man Body Groomer Use Instructions 11. Use only the charging base and the adapter supplied. 12. To avoid damage, do not wrap the cable around the power supply. 13. The product can be used under the shower, rinsed under running water, but should never be immersed in water.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    Before storing the product make sure it is clean and dry. TECHNICAL DATA: Power supply: Input: 100-240V ~ 50 / 60Hz – 0.2A Output: 5.0V -1000mAh Product: Lithium battery 3.7V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 13 Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14 Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 15 Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions 6. Ne pas l’utiliser pour raser la barbe, les cheveux et/ou les poils des animaux. 7. Si le produit et/ou sa base de recharge devraient tomber dans l’e- au ne pas les utiliser en aucune façon. 8.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions 1. Positionner le régulateur de coupe désiré au-dessus de la petite tête, en faisant attention que les petites dents soient positionnées dans la direction que l’on veut, pour utiliser le produit (si vous désirez vous raser du haut vers le bas faire en sorte que les petites dents soient dirigées vers elles-mêmes, et vice versa).
  • Página 17: Données Techniques

    Produit : Pile au lithium 3,7V Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 18: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 19 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 20 Epilierer für Männer Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Página 21 Epilierer für Männer Betriebsanleitung Warnungen: 1. Lassen Sie das Produkt nur so lange wie nötig aufladen. Trennen Sie das Produkt von der Ladestation, wenn es nicht mehr nötig ist. 2. Wenn Sie das Produkt reinigen, nehmen Sie ihn von der Ladesta- tion.
  • Página 22: Vor Der Verwendung

    Epilierer für Männer Betriebsanleitung VOR DER VERWENDUNG: Bevor Sie das Produkt verwenden, laden Sie es vollständig auf und vergewissern Sie sich dabei, dass es ausgeschaltet ist. Ladezeit ca. 3 Stunden. Laden Sie es nicht in Umgebungen mit Temperatur unter 10°C oder höher als 30°C, um Beschädigungen oder Beeinträchtigungen des Akkubetriebs zu vermeiden.
  • Página 23: Reinigung Und Wartung

    Bevor Sie das Produkt lagern, stellen Sie sicher, dass es sauber und trocken ist TECHNISCHE DATEN: Stromversorgung: Eingang: 100-240V ~ 50/60Hz - 0.2A Ausgang: 5,0V -1000mAh Produkt: Lithiumbatterie 3.7V In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Vo- ranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Página 24: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berufli- chen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 25: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Depilador para hombre Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 26 Depilador para hombre Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 27: Antes Del Uso

    Depilador para hombre Manual de instrucciones 10. Conecte siempre el alimentador antes a la base de carga y de- spués a la toma de corriente, no al revés. 11. Emplee solamente la base de recarga y el alimentador equipa- dos. 12.
  • Página 28: Uso Del Alargador Para La Espalda

    DATOS TÉCNICOS: Alimentador: Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz - 0.2A Salida: 5.0V -1000mAh Aparato: Batería de litio 3,7V En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Página 29: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 30 ξυριστικη μηχανη σωματοσ για τον ανδρα Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 31 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 32 ξυριστικη μηχανη σωματοσ για τον ανδρα Εγχειρίδιο οδηγιών 5. Αυτό το προϊόν είναι για οικιακή χρήση μόνο. 6. Μην τη χρησιμοποιείτε για να ξυρίσετε μούσι, μαλλιά ή τρίχωμα ζώων. 7. Εάν το προϊόν και/ή βάση φόρτισης πέσουν σε νερό μην τα χρησιμοποιήσετε...
  • Página 33: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ξυριστικη μηχανη σωματοσ για τον ανδρα Εγχειρίδιο οδηγιών ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: ΚΟΥΡΕΜΑ: Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με 3 διαφορετικά χτενάκια κουρέματος. Ανάλογα με το επιθυμητό μήκος επιλέξτε το κατάλληλο χτενάκι. Εάν κουρεύετε τις τρίχες του σώματος σας για πρώτη φορά προσέξτε να κάνετε αργές και ήπιες κινήσεις και να χρησιμοποιείτε...
  • Página 34: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL [email protected] TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Página 35 Aparat de tuns pentru bărbați Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 36 Aparat de tuns pentru bărbați Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 37 Aparat de tuns pentru bărbați Manual de instrucțiuni 10. Conectați întotdeauna adaptorul întâi la baza de încărcare iar apoi la rețeaua de curent și nu invers. 11. Folosiți doar baza de încărcare și adaptorul furnizat. 12. Pentru evitarea daunelor nu înfășurați cablul în jurul cablului de alimentare.
  • Página 38: Folosirea Extensiei De Radere A Spatelui

    Aparat de tuns pentru bărbați Manual de instrucțiuni RADEREA: Nu folosiți acest produs pentru raderea sau tunderea părului facial sau capilar. În timpul folosirii aparatului pentru raderea părului din zone sensibile pentru prima dată, s-ar putea să simțiți discomfort, iritație sau roșeață a pielii. Acest lucru este normal deoarece pielea are nevoie de timp pentru aju- starea raderii.
  • Página 39: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 40 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected] beper.com...

Tabla de contenido