El micrófono Connectline está destinado a ser usado por una persona que hable a un usuario de audífono Oticon, para que el usuario escuche mejor a la persona que habla. El micrófono Connectline Para cualquier consulta sobre el uso de su micrófono, contacte con su transmite el habla desde la persona que habla a través del...
Índice Acerca de Advertencias Contenido del paquete Advertencias generales Descripción del micrófono Condiciones de uso Más información Cómo funciona el micrófono Carga/indicador de carga Garantía internacional Inicio Garantía Emparejamiento Información técnica Manipulación Iniciar/encender/reanudar el sonido desde el micrófono Pausar sonido Reanudar el sonido desde el Streamer Pro Comprobar sonido Apagar micrófono...
Indicador de carga (verde) Fuente de alimentación Este manual (cargador) Botón de ENCENDIDO/ Instructions for use Microphone Oticon Connectline APAGADO Entrada del micrófono, no cubrir *La fuente de alimentación variará según el país. Acerca de Inicio Manipulación Advertencias Más información...
Cómo funciona el micrófono El micrófono transmite el habla desde el interlocutor directamente al usuario del El micrófono debería apuntar hacia la boca de la persona que habla a una distancia audífono. máxima de 10 a 20 cm. Hasta 15 metros Usuario del audífono Interlocutor Nota...
Carga/indicador de carga Rojo fijo Parpadeo en verde Verde fijo Para cargar el micrófono, conecte el cable de la fuente de alimentación al conector mini USB que está en la parte inferior del micrófono. Batería baja. Carga Completamente cargado Quedan como mucho tras 1,5 horas y puede 20 minutos de tiempo usarse durante 5 horas en...
Emparejamiento (solo es necesario hacerlo una vez) 1. Streamer Pro en modo 2. Micrófono en modo emparejamiento emparejamiento 6 segundos 6 segundos Mantenga pulsado el botón de Mantenga pulsado hasta que la luz azul Mantenga pulsado el botón de La luz naranja parpadea. ENCENDIDO/APAGADO en la parte superior.
Página 8
3. Micrófono emparejado 1 min. Espere hasta 1 minuto hasta que el Streamer Pro y el micrófono tengan la luz naranja encendida. Acerca de Inicio Manipulación Advertencias Más información...
Iniciar/encender/reanudar el sonido desde el micrófono 1. Asegúrese de que el 2. Iniciar/encender el micrófono 3. Sonido desde el micrófono al Streamer Pro está encendido Streamer Pro 5 segundos Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO Pulse brevemente el botón de ENCENDIDO/ La luz naranja parpadea lentamente.
Pausar sonido Pausar el sonido desde el micrófono Pausar sonido desde el Streamer Pro Pulse brevemente La luz naranja del La luz naranja del Streamer Pro se apaga. Pulse brevemente La luz naranja del La luz naranja del micrófono se apaga. el botón de micrófono se apaga.
Reanudar el sonido desde el Streamer Pro El micrófono debe estar encendido Iniciar sonido desde el Streamer Pro Sonido desde el micrófono al Streamer Pro 2 segundos Luz verde fija. Pulse brevemente La luz naranja en Tras dos segundos, la luz naranja del el botón mic del el Streamer Pro micrófono se enciende.
Comprobar sonido Apagar micrófono Cuidado del micrófono Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el micrófono. Toque la parte superior del micrófono para Mantenga pulsado durante dos segundos, comprobar que el sonido se escucha en los hasta que la luz verde se apague. audífonos.
Advertencias generales Batería recargable Uso de cordón No intente abrir el micrófono, ya que esto puede El cordón para el cuello está diseñado para dañar la batería. Nunca intente sustituir la romperse automáticamente si, de forma Por seguridad y para garantizar un uso correcto, Uso en aviones batería.
Advertencias generales Condiciones de uso Explosión Uso de accesorios de terceros Condiciones de Temperatura: De +5 °C a +40 °C El micrófono es seguro si se utiliza en condiciones Utilice solo accesorios, transductores o cables funcionamiento Humedad: 15% - 93% humedad relativa, sin condensación normales de uso.
Garantía internacional Garantía Su dispositivo está cubierto por una garantía legislación nacional sobre bienes de consumo. Certificado internacional limitada del fabricante durante Es posible que su audiprotesista le haya un periodo de 12 meses a partir de la fecha expedido una garantía más amplia que esta. Nombre del propietario: _________________________________________________________ de entrega.
Información técnica EE. UU. y Canadá Nota Nombre del modelo Mic-110 El dispositivo cuenta con las siguientes Los cambios o modificaciones realizados al certificaciones: equipo que no estén aprobados expresamente Este dispositivo contiene un transmisor de Cuando lo lleve pegado al cuerpo, este disposi- por la parte responsable correspondiente, radio que usa una tecnología de salto de...
Página 17
Directiva El texto marcado con un símbolo de advertencia debe ser leído antes de usar el dispositivo. 2014/53/UE. Oticon A/S Fabricante Kongebakken 9 El dispositivo ha sido fabricado por el fabricante cuyo nombre y dirección se indican junto al símbolo.
Página 18
Descripción de los símbolos usados en la etiqueta regulatoria del embalaje Mantener seco Indica un dispositivo médico que necesita ser protegido de la humedad. Símbolo de precaución Consulte las instrucciones de uso para ver las advertencias y precauciones. Número de catálogo Indica el número de catálogo del fabricante para que el dispositivo médico se pueda identificar.