Índice Índice ............1 Reproducción de grabaciones ..... 28 Nombre y función de las partes .... 2 Borrado de grabaciones ....... 31 Resumen de funciones del micro ..5 Ajustes de la pantalla de mezclador ... 32 Conexión de micros a las entradas 1 y 2 .. 7 Salida de auriculares/línea y HDMI ..
Nombre y función de las partes Panel izquierdo (Puede cambiarlo) Fijación de micro (opcional) Volumen de entrada 1 Botón UNLOCK Altavoz Botón PLAY/PAUSE Volumen de Botón Botones entrada 2 POWER de pista Panel superior Mando de ajuste Botón MIC GAIN Micro XY...
Página 4
Nombre y función de las partes (continuación) Panel frontal Apertura y cierre de la pantalla LCD Piloto de grabación Pantalla de video Lente Panel trasero 1 : masa 2 : activo 3 : pasivo Toma de auriculares Toma Input 1 Punta : activo Piloto de carga Anillo : pasivo...
Panel derecho Tapa de la batería NOTA Instalación de la batería Deslice hacia abajo la tapa de la batería para extraerla. Instale la batería tal como le mostramos en esta ilustración y vuelva a colocar después la tapa.
Resumen de funciones del micro El micrófono XY incluido con el puede ser intercambiado por otro tipo de micrófono para adaptarlo a sus necesidades concretas. Cómo desplegar del micro Mientras pulsa el botón UNLOCK, despliegue el micro (tire de él hacia arriba) hasta que quede fijo en el tope superior.
Colocación del micro Sujete el micro a la unidad principal y empuje ligeramente hasta que quede fijo en su posición. Desconexión del micro A la vez que pulsa los botones que están en los lados izquierdo y derecho del micro, tire de él para separarlo de la unidad principal.
Conexión de micros a las entradas 1 y 2 Puede conectar micros, mesas de mezclas y otros dispositivos a las tomas Input 1 y 2 del . Puede usar a la vez la entrada L/R del micro XY y las tomas Input 1/2 para grabar hasta 4 pistas simultáneamente.
Tipo de cápsula de micro conectada de video Carga restante de la Ajuste de calidad de batería audio Abre pantalla de menú Zoom in/out Abre pantalla de reproducción Volumen de salida Grabación/parada Ajusta el volumen de los auriculares/ altavoz interno Abre la pantalla del...
Resumen de la pantalla (continuación) Pantalla de reproducción Nombre de fichero Nombre del fichero de video que está siendo reproducido Pantalla principal Carga restante de la Vuelve a la pantalla principal batería Conmutación audio Elige el audio reproducido Volumen de salida (aparece solo para los ficheros Ajusta el volumen de los grabados usando MOV+WAV o...
Pantalla del mezclador Opción de micro Ajustes compartidos Input1/2 Ajústelo de acuerdo al tipo de micro Ajustes que afectan a Input 1 y 2 (enlace stereo, alimentación fantasma, pad) (solo aparece cuando use micros compatibles) Mandos de panorama Ajusta el balance audio Vuelve a la izquierda-derecha pantalla principal...
Recarga de la batería Apague el Conecte una fuente de alimentación USB (ordenador o adaptador ZOOM AD-17 (opcional)). Durante la recarga de la batería, el piloto de carga del panel trasero del estará iluminado. Una vez que haya terminado la recarga, desconecte el cable de la fuente de alimentación USB.
Encendido y apagado Encendido Abra la pantalla LCD. Pulse Display Apagado Mantenga pulsado Después de que haya aparecido el mensaje "Goodbye See You!", la unidad se apagará.
Ajuste de la fecha y la hora Una vez que ajuste estos datos, esta unidad podrá añadirlos a los ficheros de grabación. En la pantalla de menú, toque en En el submenú, toque en “Set Date” . Toque en el elemento que quiera cambiar para seleccionarlo y toque en para ajustar la fecha y la hora actuales.
Formateo de tarjetas SD Debe formatear las tarjetas SD para poder usarlas con el En la pantalla de menú, toque en Toque en En el submenú, toque en “SD Card". En el submenú, toque en “Format". En la pantalla de confirmación, toque en "Yes". Esto provocará el formateo de la tarjeta SD. Elija “No”...
Resumen del modo de grabación puede grabar ficheros audio individuales sin mezclar a la vez que los de vídeo. Utilice el menú RECORDING MODE para cambiar el modo de grabación. (Vea "Ajustes del modo de grabación" en pág. 25). Modo MOV Los cuatro canales de audio de las entradas L/R de la cápsula de micro y las entradas externas 1/2 son mezclados en stereo y almacenados juntos con el vídeo en un único fichero de vídeo (formato MOV).
Modo MOV+WAV Son almacenados ficheros de audio (formato WAV) para cada pista audio a la vez que los ficheros de vídeo. La señal audio de las entradas L/R de la cápsula de micro y la señal de las entradas externas 1/2 son almacenadas como ficheros independientes. Video Fichero de video Mezclador ZOOM0001.MOV Fichero de audio Cápsula micro ZOOM0001_LR.WAV Stereo link: ON Stereo link: OFF Input 1 ZOOM0001_INPUT1.WAV Input 2...
Resumen del modo de grabación (continuación) Modo STEREO AUDIO Los cuatro canales de audio de las entradas L/R de la cápsula de micro y las entradas externas 1/2 son mezclados en stereo y almacenados como un único fichero audio stereo. La señal de vídeo no es grabada. Cápsula de micro Mezclador Fichero de audio ZOOM0001.WAV Input 1 Input 2...
Modo MULTI AUDIO La señal audio de las entradas L/R de la cápsula de micro y la procedente de las entradas externas 1/2 son almacenadas como ficheros audio independientes (formato WAV). La señal de vídeo no es grabada. Fichero de audio Cápsula de micro ZOOM0001.WAV Stereo link: ON Stereo link: OFF Input 1 ZOOM0001_INPUT1.WAV Input 2 ZOOM0001_INPUT12.WAV ZOOM0001_INPUT2.WAV NOTA • Solo puede elegir el formato WAV 44.1/48 kHz (16/24 bits) cuando grabe en el modo MULTI AUDIO. • En el modo MULTI AUDIO, el nombre de los ficheros creados depende del estado ON/OFF de cada pista. (Vea “Selección de las pistas a grabar” en pág. 19). • En el modo MULTI AUDIO, no puede ser emitida la señal audio desde una TV HDMI. • El audio será almacenado en ficheros antes de pasar los ajustes de nivel y panorama del mezclador.
Selección de las pistas a grabar Pulse los botones de las pistas que quiera grabar. NOTA Los indicadores de los botones elegidos se iluminarán en rojo y podrá monitorizar las señales de entrada de esas pistas por los auriculares/salida de línea. Para grabar las entradas 1/2 como un fichero stereo (enlace stereo), pulse ambos botones de pista a la vez.
Página 21
NOTA Nombre de los ficheros al grabar en el modo MOV+WAV Pista grabada Nombre de fichero Descripción Entrada L/R ZOOMnnnn_LR.WAV Fichero stereo Input 1 ZOOMnnnn_INPUT1.WAV Fichero mono Input 2 ZOOMnnnn_INPUT2.WAV Fichero mono Inputs 1/2 (enlace stereo activo) ZOOMnnnn_INPUT12.WAV Fichero stereo Nombre de los ficheros al grabar en el modo MULTI AUDIO El nombre del primer fichero es "ZOOMnnnn.WAV". En el segundo fichero y siguientes será añadido el nombre de las pistas al nombre.
Ajuste del nivel de grabación Puede ajustar el nivel de grabación manualmente. Input 1/2 Cuando use el micro XY, gire en el micro. Cuando use las entradas 1/2, gire el mando del panel izquierdo de la grabadora. Ajuste el nivel de forma que los pilotos de grabación y del botón de la pista no parpadeen incluso con sonidos a mucho volumen.
Ajuste del ángulo de visualización Puede configurar el zoom digital a uno de entre cinco niveles. Toque en en la pantalla principal. : Zoom in. Amplía el objeto principal. : Zoom out. Le permite ver más de una escena.
Tras prepararlo todo para grabar, pulse Esto activará la grabación de vídeo. Durante la grabación de vídeo, el piloto que está encima de la lente se iluminará en rojo. Para finalizar la grabación, pulse de nuevo. NOTA • Si la velocidad de transferencia a la tarjeta no es lo suficientemente rápida durante la grabación de vídeo, en la pantalla aparecerá el mensaje "Low Speed Card!" y la grabación se detendrá. Para evitar esto, le recomendamos que use tarjetas de clase 10 o superiores. Puede encontrar información acerca de las tarjetas SD que puede usar con esta unidad en la web www.zoom.co.jp. • Use el menú REC MODE para realizar ajustes específicos para la grabación de vídeo. (Vea "Ajustes del modo de grabación" en pág. 25).
Ajustes para la monitorización audio Puede monitorizar el audio que se graba con el vídeo a través de la toma de auriculares. Conecte unos auriculares u otro tipo de dispositivo audio a la toma de auriculares del panel trasero de esta unidad.
Ajustes del modo de grabación Puede cambiar el tipo de fichero creado, la resolución y frecuencia de muestreo del video y la calidad del audio, por ejemplo. Aumentar la resolución reduce el tiempo de grabación disponible. En la pantalla de menú, toque en En el submenú, toque en el elemento que quiera ajustar.
Página 27
Video: Resolución y velocidad de fotogramas para la grabación de vídeo Ajuste Resolución Fotogramas/ Explicación Tamaño fichero segundo 3M HD/30 24Mbps 2304 x 1296 Graba a una resolución superior a Full HD. Grande HD 1080/30 24Mbps 1920 x 1080 Puede ser reproducido en TV HD. HD 1080/30 16Mbps 1920 x 1080 Ahorra espacio de tarjeta y puede usarlo en TV HD. HD 720/60 15Mbps 1280 x 720 Permite grabar escenas con movimiento rápido. HD 720/30 8Mbps 1280 x 720 Reproducción en TV HD y ordenadores. WVGA/60 8Mbps 800 x 480 Ahorra espacio de tarjeta SD y graba escenas con movimiento rápido. WVGA/30 5Mbps 800 x 480 Máximo ahorro de tarjeta SD. Pequeño Audio: Calidad de la grabación audio Ajuste Explicación Tamaño fichero WAV 96kHz/24bit Graba en formato WAV sin compresión para aquellas situaciones en Grande las que sea importante la calidad audio. WAV 96kHz/16bit A mayor frecuencia de muestreo (kHz) y velocidad de bits, mejor WAV 48kHz/24bit...
Ajustes de la cámara Puede cambiar los ajustes de la cámara para adaptarla a las condiciones existentes. En la pantalla de menú, toque en En el submenú, toque en el valor de ajuste. Una vez que haya terminado el ajuste, toque en para cerrar el submenú.
Reproducción de grabaciones Esta unidad también le permite reproducir los vídeos grabados. Pulse o toque en en la pantalla principal. Esto iniciará la reproducción del último vídeo grabado. Si no realiza ninguna operación durante un cierto tiem- po, solo verá en pantalla la imagen del vídeo. Toque en la pantalla para que aparezcan de nuevo los botones. Para reproducir otro fichero, pulse o toque la pantalla y pulse después en Para detener la reproducción, toque en Volverá a aparecer la pantalla principal.
Reproducción de grabaciones (continuación) Cambio de la posición de reproducción Toque la barra de posición de reproducción y deslícela hasta la posición que quiera. Retire su dedo de la pantalla para que comience la reproducción desde ese punto. Selección de la señal audio reproducida Con un vídeo grabado en el modo MOV+WAV o MULTI AUDIO, podrá elegir el audio a reproducir.
Reproducción de ficheros de una lista Toque en la pantalla principal o toque en en el menú. Esto hará que aparezca en pantalla el listado FILE. Toque sobre el fichero que quiera reproducir. Esto hará que aparezca un submenú. Toque en “Play Back” para iniciar la reproducción. Para detener la reproducción, toque en Volverá a aparecer en pantalla el listado FILE. Longitud de fichero Cambio de página...
Borrado de grabaciones Puede eliminar vídeos para aumentar la cantidad de espacio libre de la tarjeta. Toque en en la pantalla de listado FILE. Aparecerá un listado de vídeos. Toque en para cambiar la pantalla. Toque sobre el vídeo que quiera eliminar. Aparecerá una marca de verificación sobre ese vídeo. Puede repetir este paso para añadir marcas en varios vídeos que quiera seleccionar.
Ajustes de la pantalla de mezclador Uso de la pantalla de mezclador En la pantalla principal, toque en Esto hará que aparezca la pantalla de mezclador. Toque sobre la función que quiera ajustar. Esto hará que se abra una pantalla de ajuste para la función elegida. Cambio de valores Cambio de ajustes Toque sobre un botón para hacer que aparezca Toque...
Ajustes de la pantalla de mezclador (continuación) Ajuste de niveles y panorama Niveles En la pantalla del mezclador, toque en el fader del canal que quiera ajustar. En el submenú que aparecerá, toque en mueva el mando deslizante para ajustarlo. Una vez que haya terminado el ajuste, toque en para cerrar el submenú.
Ajustes para distintos tipos de micro Para las entradas de canal LR, puede realizar determinados ajustes específicos de acuerdo al tipo de cápsula de micro conectada al Cápsula de micro que admita plug-in power Cuando haya conectado al una cápsula de micro que admita plug-in power, podrá elegir si quiere que sea suministrado esta alimentación a la entrada externa o no. (Vea "PLUGIN POWER" en pág. 38).
Ajustes de la pantalla de mezclador (continuación) Ajuste Stereo link Activando este enlace stereo, las entradas Inputs 1/2 pueden ser gestionadas como un par stereo. Toque en la zona del ajuste compartido de las entradas Inputs 1/2 de la pantalla de mezclador. Cambie el ajuste "INPUT 1/2 Stereo Link" en el submenú. Una vez que haya terminado el ajuste, toque en para cerrar el submenú...
Alimentación fantasma Las entradas 1/2 admiten alimentación fantasma que puede ser de +12, +24 ó +48 V. Toque en los iconos de ajuste compartidos de las entradas 1/2 en la pantalla del mezclador. En el submenú, cambie el ajuste “INPUT 1/2 Phantom” al voltaje que quiera elegir. Una vez que haya terminado el ajuste, toque en para cerrar el submenú.
Ajustes de la pantalla de mezclador (continuación) EXT MS MATRIX Las señales de una entrada de micro stereo en formato MS de las entradas 1/2 pueden ser convertidas a stereo normal (L/R). Debe activar el enlace stereo para las entradas 1/2 antes de grabar. Pulse a la vez los botones de pista de las entradas 1/2 para activar el enlace stereo. Toque en la pantalla del mezclador.
PLUGIN POWER Esta unidad permite ofrecer plug-in power a los micros que la usen. Haga estos ajustes antes de conectar los micros. Toque “PLUGIN POWER” en la pantalla del mezclador. El tocar aquí cambiará el valor a ON/OFF . NOTA Puede usar esto cuando haya conectado un micro que admita plug-in power. DYNAMICS Este efecto digital reduce el dinamismo audio. Esto compensa cambios en el volumen. En la pantalla del mezclador, toque en el botón "DYNAMICS" del canal que quiera ajustar. Cambie el ajuste "DYNAMICS"...
Página 40
Ajustes de la pantalla de mezclador (continuación) LO CUT (corte de bajas frecuencias) Puede activar este filtro de corte de graves para reducir los ruidos de viento, petardeos y otros. En la pantalla del mezclador, toque en el botón LO CUT del canal que quiera ajustar. Cambie el valor de corte de graves en el submenú que aparecerá.
Salida de auriculares/línea y HDMI Salida de auriculares/línea Puede escuchar la salida audio con auriculares o un amplificador audio externo. Conecte unos auriculares o un equipo audio a la toma de auriculares del usando un cable con una clavija mini stereo. Inicie la reproducción de vídeo en el Salida HDMI Use un cable HDMI para conectar el a una TV HDMI y ver las grabaciones en alta definición.
Conexiones USB Si conecta esta unidad a un ordenador o iPad usando un cable USB, podrá usarla como un lector de tarjeta o micro USB, así como para enviar audio y vídeo como una cámara web. Uso como un lector de tarjetas o micro USB (ordenador/iPad) En la pantalla de menú, toque en Esto hará que aparezca el menú USB.
Uso como una cámara web (ordenador) NOTA Para usar esta unidad como una cámara web, deberá descargar e instalar un driver audio desde la página web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Conecte el al ordenador usando un cable USB y toque en en la pantalla de menú. Esto hará que aparezca el menú USB. Toque (WebCam). En el submenú, toque en "PC/MAC" o "PC/MAC using battery power". En la pantalla de confirmación, toque en "WebCam".
Giro de la LCD y listado FILE LCD ROTATION Puede bloquear la opción de giro de la pantalla LCD. En la pantalla de menú, toque en En el submenú, toque en el valor de ajuste. Toque para volver a la pantalla de menú. Esto cerrará el submenú. Ajuste Explicación Unlock La pantalla gira para adaptarse a la orientación de la LCD.
Ajustes del sistema Aquí puede realizar ajustes relativos al sistema del En la pantalla de menú, toque en En el submenú, toque sobre el elemento que quiera ajustar. Toque en para visualizar elementos ocul- tos. En el submenú, toque en el valor de ajuste. Toque para volver a la pantalla de menú.
Puede verificar qué versión de firmware está instalada con el elemento Information del menú SETTING. Copie el fichero de actualización de firmware en el directorio raíz de la tarjeta SD. Puede descargarse la última versión de firmware desde la web www.zoom.co.jp. Introduzca la tarjeta SD en la ranura de la unidad. Mientras mantiene pulsado , pulse hasta que se encienda la unidad y aparezca la pantalla de actualización de firmware.
Resolución de problemas Si piensa que el está funcionando de forma extraña, compruebe primero los siguientes puntos. Problemas en la grabación/reproducción Problemas con la conexión USB No hay sonido o la salida es muy baja Cuando el puerto USB esté conectado Compruebe las conexiones a su sistema de a un ordenador, aparece un mensaje •...
Especificaciones técnicas Soporte de grabación Tarjetas SD/SDHC/SDXC (de hasta 128 GB) Sensor de imagen Sensor CMOS de 8,5 mm y 3 megapíxeles Lente Foco fijo (36 cm – ∞), F2.0, distancia focal de unos 16.6 mm (equivalente a 35 mm) Formato de vídeo MPEG-4 AVC/H.264 (MOV) Resolución de vídeo 3M HD (2304×1296) 30 fps, HD1080p 30 fps, HD720p 60 fps, HD720p 30 fps, WVGA 60 fps, WVGA 30 fps Formatos de audio WAV (cuantización 16/24 bits, frecuencia de muestreo 44.1/48/96 kHz) AAC (velocidad de bits 64–320 kbps, frecuencia de muestreo 48 kHz) Funciones de audio Filtro de corte de graves (80,120,160 Hz), control dinámico (Limiter, Compressor, Leveler) Funciones de imagen Zoom digital de 5 pasos, selección de escena (Auto/Concert Lighting/Night) Temporizador (Off/3sec/5sec/10sec) Pantalla LCD a color de 2.7’’, pantalla táctil Entradas L/R Micro XY: XYQ-8 Formato XY stereo a 120° Máxima presión sonora de entrada: 140 dBspl Ganancia de entrada: −∞ a 52 dB Ruido de entrada equivalente: −120 dBu o inferior INPUT 1/2 Conectores de entrada: tomas combo TRS/XLR Ganancia de entrada (PAD OFF): −∞ a 55 dB Ganancia de entrada (PAD ON): −∞ a 35 dB Impedancia de entrada: 1.8 kΩ o superior Máximo nivel de entrada admisible: +22 dBu (PAD ON) Alimentación fantasma: +12/+24/+48 V Ruido de entrada equivalente: −120 dBu o inferior Conector de salida Toma stereo mini combinada de auriculares/línea...
Otros símbolos Acciones obligatorias Acciones prohibidas CUIDADO región en el que el voltaje sea distinto a 100V, consulte a un Uso con un adaptador distribuidor ZOOM y consiga el adaptador adecuado. No use nunca ningún otro adaptador que no sea el ZOOM AD-17 (opcional). Modificaciones No utilice este aparato con salidas de corriente superiores No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el a 100 V ni haga nada que pueda hacer que ese voltaje producto.
HDMI Licensing, LLC. El resto de nombres de productos, marcas comerciales y nombres de empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier grabación realizada para un uso distinto al personal de material con copyright como CDs, cintas, discos, actuaciones en directo, vídeos y emisiones, sin el permiso de su propietario legal es un delito. Zoom Corporation no asumirá ninguna responsabilidad por posibles infracciones de las leyes del copyright.
Precauciones relativas a un uso seguro de la batería Lea con atención las siguientes advertencias de cara a evitar posibles daños graves, incendios, explosiones u otros problemas causados por una fuga, generación de calor, combustión o ruptura de la pila o en el caso de que se la trague por accidente. PELIGRO No trate de recargar la batería de ion de litio (BT-03) en ningún otro aparato que no sea el y usando un...
Página 52
Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO A TRAVÉS DE UN DISTRIBUIDOR DE VIDEO QUE DISPONGA DE LICENCIA PARA DISTRIBUIR VIDEO AVC. LA PROPIEDAD DE ESTE PRODUCTO NO LE OTORGA NINGUNA OTRA LICENCIA PARA SU USO EN OTRAS APLICACIONES. PUEDE ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. VAYA A LA PÁGINA WEB HTTP://WWW.MPEGLA.COM ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp...