Página 1
PROGRAMADOR DE RIEGO FBC 7 A1 PROGRAMADOR DE RIEGO PROGRAMADOR DE REGA Instrucciones de uso Manual de instruções PROGRAMMABLE WATER TIMER BEWÄSSERUNGSCOMPUTER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 79822...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Estas instruc- ciones de uso forman parte del programador de riego FBC 7 A1 (denominado en adelante “el aparato”) y proporcionan informacio- nes importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión, así...
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. FBC 7 A1...
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc- ciones de uso. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. FBC 7 A1...
Además expirará la garantía. ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. FBC 7 A1...
Usar guantes protectores. ► Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata. ► Extraiga las pilas del aparato si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado. FBC 7 A1...
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). FBC 7 A1...
La temperatura del agua de riego debe ser de como máx. 40°C. ■ Utilizar sólo agua dulce clara. ■ Conectar el aparato en vertical con la conexión de manguera hacia abajo. ■ Temperatura mínima de servicio +5°C. FBC 7 A1...
♦ Enrosque la pieza de acoplamiento en la conexión de manguera. En la pieza de acoplamiento puede conectar ahora una manguera. ♦ Abra el grifo de agua. FBC 7 A1...
Desplace las dos palancas de desenclavamiento hacia arriba para desbloquear las bornes de conexión y extraiga el alambre de puenteo ♦ Introduzca los extremos del cable del sensor de lluvia en las bornes de conexión y fíjelos, desplazando ambas palancas hacia abajo. FBC 7 A1...
Botón giratorio: modifi car los valores ajustables Tecla M Tecla Tecla ON/OFF Tuerca de unión Alambre de puenteo Bornes de conexión para un sensor de lluvia Conexión de manguera Compartimiento de pilas Adaptador G1” a G3/4” Pieza de acoplamiento FBC 7 A1...
Tiempo del sistema Hora del próximo riego Duración del riego / suministro de agua Estado de carga de las pilas Indicación horario de verano Indicación del sensor de lluvia Indicación de riego Días de la semana Intervalo de riego FBC 7 A1...
Pulse una vez la tecla M . La indicación de horas y el símbolo del reloj parpadean. ♦ Utilice el botón giratorio para ajustar el valor deseado y pulse la tecla . La indicación de minutos y el símbolo de hora parpadean. FBC 7 A1...
Página 17
(no es necesario si previamente ha programado el tiempo del sistema). ♦ Utilice el botón giratorio para ajustar el valor deseado y pulse la tecla . La indicación Next Watering (siguiente riego) y la indicación de horas parpadean. FBC 7 A1...
. La indicación de minutos y la indica- ción Run Time parpadean. ♦ Utilice el botón giratorio para ajustar el valor deseado y pulse la tecla . La indicación para el ajuste de la frecuencia de riego parpadea. FBC 7 A1...
(se muestra el símbolo ) o no (no se muestra el símbolo ♦ Pulse la tecla M para fi nalizar la programación. El modo de programación fi naliza y el programa de riego está activado. FBC 7 A1...
Si se está regando en ese momento, se interrumpirá el proceso. ADVERTENCIA ► La programación permanece en memoria unos 120 segundos. Si el cambio de las pilas no se lleva a cabo en dicho intervalo de tiempo, será necesario programar de nuevo el aparato. FBC 7 A1...
Extraiga el colador cónico de la tuerca de unión de la entrada de agua. ♦ Limpie el colador. ♦ Vuelva a introducir el colador. ♦ Enrosque la tuerca de unión en la rosca del grifo de agua o del adaptador. ♦ Abra el grifo de agua. FBC 7 A1...
Conecte el sensor de concreto alambre lluvia, en concreto el de puenteo alambre de puenteo conectado. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. FBC 7 A1...
Categoría de protección IP X4 1 min - 958 min. Duración de riego (con suministro de agua 200%) Suministro de agua 0 - 200% 8/12/24 horas/ 2/3/5/7 días Intervalos de riego o selección individual de los días de la semana FBC 7 A1...
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. FBC 7 A1...
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. Este manu- al de instruções é parte integrante do sistema computadorizado de irrigação FBC 7 A1 (daqui em diante designado como aparelho) e fornece indicações importantes para uma utilização correcta, segu- rança, montagem e ligação, bem como operação do aparelho.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. FBC 7 A1...
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. FBC 7 A1...
Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada. ■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante. FBC 7 A1...
Utilize luvas de protecção. ► Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, procure imediatamente auxílio médico. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não pretenda utilizá-lo durante um longo período de tempo. FBC 7 A1...
Verifi que se o material fornecido está completo e se apresenta danos visíveis. ► Caso o material fornecido esteja incompleto ou danifi cado devido a embalagem insufi ciente ou ao transporte, entre em contacto com a linha directa de assistência (ver capítulo Assistência Técnica). FBC 7 A1...
■ A temperatura da água deve ser no máx. 40 °C. ■ Utilizar apenas água doce limpa. ■ Ligar o aparelho na vertical para baixo à entrada da mangueira. ■ Temperatura mínima de funcionamento +5 °C. FBC 7 A1...
♦ Aperte a porca de capa na rosca da torneira ou no adaptador. ♦ Aparafuse a peça de acoplamento na entrada da mangueira. Pode ligar uma mangueira na peça de acoplamento. ♦ Abra a torneira. FBC 7 A1...
Desloque para cima as duas alavancas para desbloquear os terminais de ligação e retire o fi o de ligação em ponte ♦ Insira as extremidades do cabo do sensor de chuva nos termi- nais de ligação e aperte-as deslocando para baixo ambas as alavancas. FBC 7 A1...
Botão rotativo: alterar valores ajustáveis Botão M Botão Botão ON/OFF Porca de capa Fio de ligação em ponte Terminais de ligação para um sensor de chuva Entrada da mangueira Compartimento para as pilhas Adaptador G1" para G3/4" Peça de acoplamento FBC 7 A1...
Área de exibição Signifi cado Hora do sistema Hora da próxima irrigação Duração de irrigação/teor de água Estado de carga das pilhas Indicação do horário de Verão Indicação do sensor de chuva Indicação de irrigação Dias de semana Intervalo de irrigação FBC 7 A1...
. A indicação das horas e o símbolo do relógio fi cam intermitentes. ♦ Ajuste o valor pretendido com o botão rotativo e prima o botão . A indicação dos minutos e o símbolo do relógio fi cam intermitentes. FBC 7 A1...
Página 41
(não é necessário, caso tenha programado previamente a hora do sistema). ♦ Ajuste o valor pretendido com o botão rotativo e prima o botão . A indicação Next Watering (próxima irrigação) e a indicação de horas fi cam intermitentes. FBC 7 A1...
Página 42
. A indicação dos minutos e indicação Run Time fi cam intermitentes. ♦ Ajuste o valor pretendido com o botão rotativo e prima o botão . A indicação para o ajuste da regularidade de irrigação. FBC 7 A1...
(o símbolo é exibido) ou não (o símbolo não é exibido). ♦ Prima o botão M para fechar a programação. O modo de programação é concluído e o programa de irrigação está activo. FBC 7 A1...
Enquanto o símbolo estiver intermitente, não é possível qualquer irrigação. Uma eventual irrigação em curso será cancelada. NOTA ► A programação é memorizada durante 120 segundos. Caso a substituição das pilhas demore mais do que isso, o aparelho terá de ser reprogramado. FBC 7 A1...
Retire o fi ltro cónico da entrada de água na porca de capa. ♦ Limpe o fi ltro. ♦ Volte a colocar o fi ltro. ♦ Aperte a porca de capa na rosca da torneira ou no adaptador. ♦ Abra a torneira. FBC 7 A1...
fi o de ligação em não ligado ponte NOTA ► Caso não seja possível resolver os problemas com os passos supracitados, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente. FBC 7 A1...
As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores devem depositar as pilhas num ecoponto do seu município ou num estabelecimento comercial. Este dever permite garantir que as pilhas são eliminadas de modo ecológico. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem vazias. FBC 7 A1...
Classe de protecção IP X4 1 min - 958 min. Duração de irrigação (com teor de água de 200%) Teor de água 0 - 200% 8/12/24 horas/ Intervalos de irrigação 2/3/5/7 dias ou selecção individual de dias de semana FBC 7 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorrecta, exercício de força excessiva e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. FBC 7 A1...
Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 79822 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FBC 7 A1...
Página 53
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Programmable Water Timer FBC 7 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance.
Página 54
If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that will assist you in the operation of the appliance. FBC 7 A1...
► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. FBC 7 A1...
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a repair and servicing fi rm authorised by the manufacturer, if it is not, additional warranty claims for subse- quent damages cannot be accepted. FBC 7 A1...
► Store batteries in a place inaccessible to children. If one should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. ► Remove the batteries from the appliance if you are not planning to use it for an extended period. FBC 7 A1...
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). FBC 7 A1...
■ The temperature of the water fl owing through it may be a max. of 40°C. ■ Use only clean freshwater. ■ Connect the appliance perpendicularly, with the hose connection underneath. ■ Minimum operating temperature +5°C. FBC 7 A1...
Screw the coupling nut onto the thread of the water tap resp. the adapter. ♦ Screw the coupling unit onto the hose connection. You can the connect a hose to the coupling unit. ♦ Open the water tap. FBC 7 A1...
Página 61
Push the two levers for unlocking the terminals upwards and remove the jumper ♦ Insert the cable ends of the rain sensor into the terminals and then clamp them fi rmly by pushing the two levers back down again. FBC 7 A1...
See in addition the illustrations on the fold-out side. Display Rotary knob: change adjustable values Button M Button Button ON/OFF Coupling nut Jumper Terminals for a rain sensor Hose connection Battery compartment Adapter G1" to G3/4" Coupling unit FBC 7 A1...
Página 63
Display Display area Meaning System time Time for the next watering Run time/Water fl ow Battery charge level Display Summer Time Display Rain Sensor Display Watering Weekday Watering interval FBC 7 A1...
♦ Press the button M once. The hour indicator and the clock symbol blink. ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The minute indicator and the clock symbol blink. FBC 7 A1...
Página 65
fl ow blink (not necessary if you have already programmed the system time). ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The indicator Next Watering and the time indicator blink. FBC 7 A1...
Página 66
. The minute indicator and the indicator Run Time blink. ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The display for setting the watering frequency blinks. FBC 7 A1...
Página 67
, if on this day a watering will take place (symbol is indicated) or not (symbol is not indicated). ♦ Press the button M to complete the programming. The program- ming mode is terminated and the watering programme is active. FBC 7 A1...
Página 68
► If the jumper is lost, you can bend a new jumper into shape using standard commercial wire or a paperclip. FBC 7 A1...
For as long as the symbol fl ashes, a watering is not possible. A possibly commenced watering will be terminated. NOTICE ► The programming is saved for 120 seconds. Should the bat- tery exchange take longer, the appliance must be repro- grammed. FBC 7 A1...
Página 70
Remove the cone-shaped sieve from the water inlet in the coupling nut. ♦ Clean the sieve. ♦ Replace the sieve. ♦ Screw the coupling nut onto the thread of the water tap resp. the adapter. ♦ Open the water tap. FBC 7 A1...
Check the program- False programming ming. Watering does not commence Rain sensor or Connect a rain sensor jumper or the jumper connected NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. FBC 7 A1...
This obligation is in- tended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only hand in batteries/cells that are fully discharged. FBC 7 A1...
Water connection G1" (33.3 mm) Protection type IP X4 1 min to 958 min. Run Time (with water fl ow 200%) Water fl ow 0 - 200% 8/12/24 hours/ Watering intervals 2/3/5/7 days or individual choice of weekday FBC 7 A1...
Página 74
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the war- ranty. This applies also to replaced and repaired parts. FBC 7 A1...
Página 75
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 79822 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 79822 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FBC 7 A1...
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bewässerungscomputers FBC 7 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. FBC 7 A1...
Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. FBC 7 A1...
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie- anspruch mehr. FBC 7 A1...
Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. FBC 7 A1...
▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). FBC 7 A1...
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Installationsort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Die Temperatur des durchfl ießenden Wassers darf max. 40°C betragen. ■ Nur klares Süßwasser verwenden. ■ Das Gerät senkrecht mit dem Schlauchanschluss nach unten anschließen. ■ Minimale Betriebstemperatur +5°C FBC 7 A1...
Wasserhahn. ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter auf das Gewinde des Wasserhahns bzw. des Adapters. ♦ Schrauben Sie das Kupplungsstück auf den Schlauchanschluss. An das Kupplungsstück können Sie dann einen Schlauch anschließen. ♦ Öff nen Sie den Wasserhahn. FBC 7 A1...
Schieben Sie die beiden Hebel zum Entriegeln der Anschluss- klemmen nach oben und entnehmen Sie den Überbrü- ckungsdraht ♦ Führen Sie die Kabelenden des Regensensors in die Anschlussklem- und klemmen Sie sie fest, indem Sie die beiden Hebel nach unten schieben. FBC 7 A1...
Systemzeit ( ♦ Drücken Sie einmal die Taste M . Die Stundenanzeige und das Uhrsymbol blinken. ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Minutenanzeige und das Uhrsymbol blinken. FBC 7 A1...
Página 89
Wert für den Wasser-Haushalt blinken (nicht notwendig, wenn Sie zuvor die Systemzeit programmiert haben). ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Anzeige Next Watering (Nächste Bewässerung) und die Stundenanzeige blinken. FBC 7 A1...
Página 90
Sie die Taste . Die Minutenanzeige und die Anzeige Run Time blinken. ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Anzeige zur Einstellung der Bewässerungshäufi gkeit blinkt. FBC 7 A1...
Página 91
Wochentag eine Bewässerung stattfi nden soll (Symbol wird angezeigt) oder nicht (Symbol wird nicht angezeigt). ♦ Drücken Sie die Taste M , um die Programmierung abzu- schließen. Der Programmier-Modus wird beendet und das Bewässerungsprogramm ist aktiv. FBC 7 A1...
Dieser muss immer ein- gesteckt sein, wenn Sie keinen Regensensor anschließen, da ansonsten die programmierte Bewässerung nicht durchge- führt wird. ► Sollte der Überbrückungsdraht verloren gehen, können Sie sich mit handelsüblichen Draht oder einer Büroklammer einen neuen Überbrückungsdraht biegen. FBC 7 A1...
. Alle anderen Anzeigen sind deaktiviert. Solange das Symbol blinkt, ist keine Bewässerung möglich. Eine evtl. laufende Bewässerung wird abgebrochen. HINWEIS ► Die Programmierung wird für 120 Sekunden gespeichert. Dauert der Batteriewechsel länger, muss das Gerät neu programmiert werden. FBC 7 A1...
Entnehmen Sie das kegelförmige Sieb aus dem Wasserzulauf in der Überwurfmutter. ♦ Reinigen Sie das Sieb. ♦ Setzen Sie das Sieb wieder ein. ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter auf das Gewinde des Wasserhahns bzw. des Adapters. ♦ Öff nen Sie den Wasserhahn. FBC 7 A1...
Bewässerung startet nicht Schließen Sie einen Regensensor bzw. Regensensor bzw. Überbrückungsdraht den Überbrückungs- nicht angeschlossen draht HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. FBC 7 A1...
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. FBC 7 A1...
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. FBC 7 A1...
IAN 79822 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 79822 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 79822 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FBC 7 A1...
Página 100
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: FBC7A1112012-1 IAN 79822...