Enlaces rápidos

WALL ANCHOR | FIXATION MURALE | ANCLAJE DE PARED | WANDBEFESTIGUNG | MUURANKER
| FISSAGGIO AL MURO | BUCHA DE PAREDE | 벽 앵카 |
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBR AUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR | 조립설명서
Visit Keter.com to see a selection of sheds suitable for use with D-clips™ | Rendez-vous sur
Keter.com pour voir une sélection de hangars pouvant être utilisés avec des D-clips™ | Visite
Keter.com para ver una selección de casetas aptas para usar con D-clips™ | Besuchen Sie
Keter.com, um eine Auswahl an Schuppen zu sehen, die sich für die Nutzung mit D-clips™ eignen |
Breng een bezoek aan Keter.com om een assortiment schuren te zien voor gebruik met D-clips™
| Visitate Keter.com per vedere quali capanni sono adatti all'uso con D-clips™ | Visite Keter.com
para ver uma seleção de galpões adequados para uso com D-clips™ | D-clips™와 함께 사용하기
적합한 창고를 보려면 Keter.com
Other European Countries:
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Tel: +31-8847-22277
Fax: +1-704-263-9271
Fax: +31-1612-27002
UK:
South Korea :
Tel: +44-121-506-0008
Tel: + 82-31-767-2492
Fax: +44-121-422-0808
Fax: + 82-31-765-2497
Spain:
Tlf: +34-976-46-00-06
Fax: +34-976-460-281
을 방문하십시오
SKU: 17205233
WWW.KETER.COM
loading

Resumen de contenidos para Keter D-Clip

  • Página 1 Keter.com para ver una selección de casetas aptas para usar con D-clips™ | Besuchen Sie Keter.com, um eine Auswahl an Schuppen zu sehen, die sich für die Nutzung mit D-clips™ eignen | Breng een bezoek aan Keter.com om een assortiment schuren te zien voor gebruik met D-clips™...
  • Página 2 ?‫גלית חלק מהלוגו. לשים גם בשפות‬ D-Clips™ PROVIDE SECURE ANCHORING AND SUPPORT OF SCREWS OVER TIME FOR SHELVING, HANGERS, PEGBOARDS AND OTHER FIXTURES ?‫חשיבות מיקום הטקסט הזה‬ D-Clips™ ASSURENT LA FIXATION ET LE MAINTIEN SÉCURISÉS DES VIS DURANT LONGTEMPS POUR LES ÉTAGÈRES, LES TABLEAUX MARQUOIRS ET D'AUTRES APPAREILS D-Clips™...
  • Página 3 Mark the height to ensure uniform hanging height | Marquez la hauteur pour garantir un niveau d'accrochage uniforme | Marque la altura para asegurarse de que es uniforme | Zur Gewährleistung einer einheitlichen Anbringung wird die Höhe markiert | Mark the height to ensure uniform hanging height | Segna l'altezza per assicurarti che il supporto per appendere abbia un'altezza uniforme | Marque a altura para se certificar de uniformizar a altura de suspensão | 유니폼을...
  • Página 4 | Usa il modello incluso per segnare in maniera accurata i punti di foratura e fare in modo di posizionare le D-Clip fra le fasce verticali dei pannelli. La foratura è possibile solo negli spazi punzonati | Use o gabarito incluído para marcar com precisão o ponto de perfuração e para garantir o posicionamento dos D-Clips entre as nervuras internas dos painéis.
  • Página 5 Choose your drilling spot | Choisissez votre point de perçage | Seleccione el punto de taladro | Wählen Sie den Bohrpunkt | Kies de plaats om te boren | Scegli il tuo punto di foratura | Escolha o ponto de perfuração | 구멍 뚫을 곳을 선택하세요 11mm / 25/64”...
  • Página 6 ‫איור 5 יקטין. וגם לדייק את הכוונה‬...
  • Página 8 LIMITATIONS | LIMITES | LIMITACIONES/RESTRICCIONES | Bohrtiefe | BEPERKINGEN | LIMITI | LIMITAÇÕES | 한계치수 MAX. 15 mm 19/32’’ 15 mm MAX. 30 cm 12’’ Max. 11lbs Max. 22lbs Max. 33lbs...