Euroboor F16 Manual Del Operador

Soporte de taladro magnético

Enlaces rápidos

Manual del operador
Versión 1.0 ES
Soporte de taladro magnético
No. de serie:
Fecha de compra:
F16
_______________________
_______________________
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euroboor F16

  • Página 1 Manual del operador Versión 1.0 ES Soporte de taladro magnético No. de serie: _______________________ Fecha de compra: _______________________...
  • Página 2 Felicidades por adquirir el taladro magnético portátil Euroboor F16. Su modelo ha sido proyectado para producir agujeros superiores de forma rápida y eficiente. A través de años de experiencia, innovación y desarrollo constantes, Euroboor se compromete a suministrar herramientas de corte de metal y productos para ayudarlo a ser más productivo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1. Seguridad 1.1 Instrucciones generales de seguridad 1.2 Informaciones de seguridad específicas 2. Descripción 2.1 Uso pretendido 2.2 Descripción y funciones 2.3 Contenido de la caja 2.4 Número de serie 2.5 Datos técnicos 2.6 Símbolos 2.7 Ambiental 3. Preparación y ajuste 3.1 Montaje 3.2 Antes de usar 4.
  • Página 4: Seguridad

    1. Seguridad 1.1 Instrucciones generales de seguridad No use esta herramienta eléctrica antes de haber leído y entendido totalmente este Manual de instrucciones y las “Instrucciones Generales de Seguridad”, incluyendo las figuras, especificaciones, reglamentos de seguridad y símbolos indicando PELIGRO, ALERTA y CUIDADO. ALERTA: Al usar herramientas eléctricas las precauciones básicas de seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesión individual, incluyendo lo siguiente...
  • Página 5 Muchos accidentes son causados por mal mantenimiento de herramientas. 9. Use apenas accesorios recomendados por la Euroboor para su modelo. Accesorios que puedan ser adecuados para una máquina pueden volverse peligrosos cuando son usados en otra máquina.
  • Página 6 SERVICIO El servicio en las herramientas sólo debe ser hecho por personal calificado para reparos. Servicio o • mantenimiento realizados por personal no calificado pueden resultar en riesgo de lesión. Al realizar servicio en una herramienta, use apenas piezas de reposición idénticas. Siga las •...
  • Página 7: Informaciones De Seguridad Específicas

    Siempre intente reducir estos riesgos lo máximo posible. SIEMPRE SIGAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ORIGINALES PARA TALADRO MANUAL INSTALADO EN EL SOPORTE DE TALADRO MAGNÉTICO. EUROBOOR no se responsabiliza por cualquier daño de la herramienta eléctrica peligrosa o con mal funcionamiento además de las provistas por EUROBOOR.
  • Página 8: Descripción

    Este taladro magnético se destina al uso comercial como taladro para perforar materiales con superficie imantado usando cortadores anulares y taladras helicoidales y para escarear, repasar y roscar en ambiente protegido del clima usando herramientas de aplicación y accesorios recomendados por EUROBOOR. El taladro magnético puede ser usado horizontalmente, verticalmente o suspenso.
  • Página 9: Contenido De La Caja

    2.3 Contenido de la caja 1 Estuche de transporte 1 Soporte de taladro magnético 1 Manual de instrucciones 3 Manija 3 Llaves Allen (2.5, 3, 4, 5) 1 Corriente de seguridad 1 Conjunto de protectores auditivos 1 Par de gafas de seguridad 1 Par de guantes 1 Anillo de llenado de 38 mm de diámetro interno 1 Anillo de llenado de 33 mm de diámetro interno...
  • Página 10: Símbolos

    2.6 Símbolos Símbolo Término, significado Explicación Lea la documentación Esté absolutamente seguro de haber leído la documentación en anexo como el Manual de Instrucciones y las Instrucciones Generales de Seguridad. Use protección auditiva Use protección auditiva durante la operación. Use protección para los ojos Use protección para los ojos durante la operación.
  • Página 11: Ambiental

    2.7 Ambiental Colecta separada. Este producto no debe ser desechado juntamente con residuos domésticos normales. Colecta separada de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y usados nuevamente. Reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar polución ambiental y reduce la demanda por materia prima.
  • Página 12: Preparación Y Ajuste

    3. Preparación y ajuste 3.1 Montaje ALERTA: Para reducir el riesgo de lesión, desenchufe la unidad y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de instalar y remover accesorios, antes de ajustar o cambiar ajustes o al realizar reparos.
  • Página 13: Antes De Usar

    El imán eléctrico y los controles fueron proyectados para apenas un voltaje. Siempre verifique si la fuente de energía corresponde al voltaje en la placa de especificaciones. Su soporte de taladro magnético EUROBOOR fue proyectado como clase I (conexión a tierra) de acuerdo con EN 61029-1. Cable tierra es necesario.
  • Página 14: Uso De La Máquina

    4. Uso de la máquina ALERTA: Siempre siga las instrucciones de seguridad y los reglamentos aplicables. ALERTA: Para reducir el riesgo de lesión individual grave, desenchufe la herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste o remover/instalar acoplamientos o accesorios.
  • Página 15: Instalación Del Taladro Manual

    4.2 Instalación del taladro manual 1. Mida el casquillo del taladro manual que desea poner en el soporte de taladro magnético. El soporte de taladro magnético es adecuado para uso con taladros manuales con casquillo de Ø 43 mm, Ø 38 mm o Ø 33 mm. 2.
  • Página 16: Electroimán

    4.3 Electroimán Certifíquese de que el soporte de taladro magnético sea colocado en una superficie lisa, limpia, nivelada y sólida sin ningún objeto o detrito para garantizar la máxima adhesión. La pieza de trabajo debe tener como mínimo 5 mm de espesura para que el imán se prenda, pero debe tener por lo menos 3 mm de espesura para que soporte el peso de la máquina y perforar con seguridad.
  • Página 17: Prender Y Apagar El Taladro Manual Instalado

    Sumerja la broca helicoidal en pasta de corte o añadiendo un spray adecuado. Certifíquese de usar apenas aceite o fluido de corte adecuado. EUROBOOR ofrece una amplia variedad de lubricantes de corte para todas las combinaciones de herramientas y materiales. El resfriamiento adecuado...
  • Página 18: Trabajo Con Herramientas De Operación

    5 Trabajo con herramientas de operación 5.1 Brocas helicoidales CONDICIONES DE PERFORACIÓN La facilidad con la cual el material puede ser perforado depende de varios factores, incluyendo resistencia a la tracción y abrasión. A pesar de dureza y/o resistencia ser los criterios normales, puede haber amplias variaciones de capacidad de maquinado en materiales con propiedades físicas análogas.
  • Página 19 8. Añadiendo fluido refrigerado cuando sea necesario. Pare de agujerear regularmente para hacer esto. 9. Añadiendo menos presión cuando la broca corte el material. 10. Gire los brazos para colocar el motor en la posición más alta y desenchufe el taladro manual instalado apretando el botón de apagar en el soporte de taladro magnético.
  • Página 20: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Su herramienta eléctrica EUROBOOR fue proyectada para operar por un largo período de tiempo con mínimo de mantenimiento. Una Operación satisfactoria continua depende de atenciones adecuados y limpieza regular de la herramienta. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión, desenchufe la unidad y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de instalar y remover accesorios, antes de ajustar o cambiar ajustes o al...
  • Página 21 Reparo, modificación e inspección del soporte de taladro magnético EUROBOOR deben ser realizados por EUROBOOR o distribuidor autorizado por EUROBOOR. La lista de piezas de repuestos ayuda si es presentada junto con la máquina al distribuidor EUROBOOR para servicio al pedir reparos u otro tipo de mantenimiento.
  • Página 22: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas Imán y motor no funcionan - El interruptor del imán no está conectado a la fuente de energía - Cable damnificada o con defecto - Fusible con defecto - Interruptor del imán con defecto - Unidad de Control con Defecto - Fuente de energía con defecto El imán no funciona, el taladro - Cable damnificado o con defecto...
  • Página 23: Vista Detallada Y Lista De Piezas De Repuesto

    8. Vista detallada y lista de piezas de repuesto 8.1 Vista detallada...
  • Página 24: Lista De Piezas De Repuesto

    8.2 Lista de piezas de repuesto pos. Número de la parte Descripción de la parte 050.0011F Slide 020.0156 Screw SSM6x20 020.0111 Washer M6 DIN7980 020.0146B Screw M6 x 35 032.0026F Motor holder 032.0016 Rack 020.0086/X Rail set Alu (L+R) 020.0086/S Rail screw for Mark II frame SSM4x20 032.0004BX.2A Back panel plate...
  • Página 25: Diagrama Del Cableado

    8.3 Diagrama del cableado 220V y 110V...

Tabla de contenido