UMTS/GSM-MMC Índice Indicaciones de seguridad ............34 Introducción ................35 Descripción del funcionamiento .............. 35 Volumen de suministro ............... 37 Montaje ..................38 Preparación ....................38 Montaje ..................... 40 Puesta en marcha ................ 41 Declaración de conformidad ..............41 Homologación de tipo ................41 Línea directa de atención al cliente ............
UMTS/GSM-MMC ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Desembornar el polo negativo de la batería del vehículo Al manipular los bornes del sistema eléctrico del vehículo siempre se debe desembornar el polo negativo de la batería. Se recomienda mantener desembornado el polo negativo durante todo el montaje. Utilización conforme a lo previsto El COMPENSER es adecuado exclusivamente para vehículos de 12 V y con el polo negativo a masa.
UMTS/GSM-MMC Introducción ES Introducción Muchas gracias por adquirir un COMPENSER UMTS/GSM-MMC Funkwerk Dabendorf. El COMPENSER proporciona una potencia de emisión y recepción óptima y, por lo tanto, un mejor funcionamiento de sus terminales GSM y UMTS en el vehículo. Descripción del funcionamiento El COMPENSER UMTS/GSM-MMC contiene amplificadores de emisión y...
Página 36
UMTS/GSM-MMC ES Introducción Principio de funcionamiento Ilustración 1 Para el montaje proceda de la siguiente manera: Primero compruebe si tiene la totalidad de las piezas comparándolas con la ilustración de la siguiente página (ilustración 2). Antes de iniciar el montaje, prepare las herramientas necesarias.
UMTS/GSM-MMC Volumen de suministro ES Volumen de suministro Ilustración 2 ➀ MultiModeCompenser ➁ Cable de alta frecuencia ➂ Tornillos de fijación de acero de cabeza alomada y ranura en cruz 2,9 x 19 (DIN 7981) galvanizados ➃ Cable de alimentación de corriente (con conector) -37-...
UMTS/GSM-MMC ES Montaje Montaje Montaje inadecuado Un montaje inadecuado puede causar daños en el equipo o en el vehículo. Para montar el COMPENSER se requieren conocimientos y habilidades especiales. Se recomienda encarecidamente llevar a cabo el montaje en un taller especializado. El COMPENSER se debería montar preferentemente en el maletero del vehículo, lo más cerca posible de la antena de radiotelefonía.
Página 39
UMTS/GSM-MMC Montaje ES alta frecuencia muy delgados (p. ej., RG 174) porque provocan pérdidas más elevadas, especialmente en el caso de GSM1800 y UMTS. Prepare una broca de 3,2 mm para taladrar los orificios de fijación. En la última página de las instrucciones de montaje encontrará una plantilla para granetear los orificios de fijación.
UMTS/GSM-MMC ES Montaje Montaje Riesgo de lesiones Los lugares de montaje inadecuados pueden causar lesiones en caso de accidente de tráfico o invalidar dispositivos de seguridad. No monte el COMPENSER en la zona de acción de los airbags. Desembornar el polo negativo de la batería del vehículo Al manipular los bornes del sistema eléctrico del vehículo siempre se debe desembornar el polo negativo de la batería.
Establezca una conexión de radiotelefonía y compruebe si la conexión funciona sin problemas. Declaración de conformidad Nosotros, Funkwerk Dabendorf GmbH, declaramos de forma íntegramente responsable que el producto UMTS/GSM - MULTI MODE COMPENSER cumple las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE del Consejo de la Unión Europea.
UMTS/GSM-MMC ES Datos técnicos Datos técnicos Tensión de funcionamiento : 9 V - 16 V Consumo de corriente (con U = 13 V) Recepción : aprox. 250 mA Conversación telefónica (promedio) : 260 mA - 400 mA Corriente de pico máx. (en el intervalo de tiempo de emisión) : aprox.