Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 1
RSG Safety 300 Series Half Masks
NEOPRENE RUBBER: 30 02 01
SILICONE: 30 01 01
HALF MASK WITH
BAYONET SOCKET
Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo The Netherlands
T: +31(0) 85 487 0395
(S, M, L, Black)
(S, M, L, Blue)
www.rsgsafety.com
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBR UCHS NWEISUNG
GEBRUIKS
NWIJZING
INSTRUCTIONS
D'UTILIS TION
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONE PER L'USO
BRUGS NVISNING
BRUKS NVISNING
BRUKS NVISNING
KÄYTTÖOHJEET
GB
D
NL
FR
ES
IT
DK
S
N
FIN
© copyright
2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RSG Safety 300 Serie

  • Página 38: Avisos De Importancia

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 38 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 37 (ES) INSTRUCCIONES DE USO M SC RILL S BUCON S LES RSG 30 02 01 ê GOM NEOPRENO ê S-M-L 30 01 01 ê SILICON ê...
  • Página 39: Generalidades

    Las mascarillas buconasales RSG incorporan el marcado CE y han sido ensayadas y certificadas conforme a las normas europeas EN140. Las mascarillas buconasales RSG cubren la nariz, la boca y la barbilla. Una mascarilla buconasal RSG equipada con sus correspondientes filtros, constituye un equipo respiratorio filtrante, cuya finalidad es proteger los órganos del aparato respiratorio del...
  • Página 40: Aplicaciones/Limitaciones

    17 % y el 21 % (en volumen). Use un medidor de oxígeno para verificar su contenido en el aire ambiental. Las mascarillas buconasales RSG han sido ensayadas, certificadas y sólo pueden ser utilizadas con los filtros RSG con conexión tipo bayoneta. Lea las instrucciones de uso de los filtros detenidamente.
  • Página 41: Ajuste De Los Filtros

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 41 JUSTE DE LOS FILTROS (ES) 40 Antes de entrar en la zona contaminada, debe colocar dos filtros en la mascarilla. Compruebe que ambos filtros son idénticos (del mismo tipo y clase) y tenga especial cuidado en sustituirlos al mismo tiempo, nunca sustituya uno sólo.
  • Página 42: Colocacion De La Mascarilla Buconasal Rsg

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 42 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 41 (ES) COLOC CION DE L M SC RILL - CONTROL COLOCACION DE LA MASCARILLA BUCONASAL RSG: Sujete la mascarilla con una mano frente a su cara y colóquela sobre ella, de forma que la...
  • Página 43: Desinfeccion

    (vea los períodos de desinfección, en la tabla 3, página 44). SECADO: Para secar las mascarillas buconasales RSG utilice un secador de aire ó una cabina de secado, con una temperatura que no exceda en ningún caso los 60 º C. Evite la exposición directa a la luz solar.
  • Página 44: M Ntenimiento - Componentes

    Compruebe qu el soporte de la válvula está limpio y sin defectos. Si la membrana está deformada, rota ó presenta daños similares, debe sustituirla por una nueva. El recambio a utilizar debe ser original de RSG (vea los intervalos de .(mantenimiento en la tabla 3, página 44 COMPONENTES Todos los componentes de la mascarilla cuya importancia es significativa, están...
  • Página 45: Tablas Diversas

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 45 T BL S DIVERS S (ES) 44 TABLA 2. PIEZAS DE RECAMBIO: Número (Figura 1) Descripción Referencia Cantidad Juego completo de cintas de sujeción 30 19 03...
  • Página 46: Marcado

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 46 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 45 (ES) M RC DO MARCADO DEL AÑO DE FABRICACION EN: Ejemplo: Marco facial Arnés de sujeción En el ejemplo ilustrado, el año de fabricación es 2001.

Este manual también es adecuado para:

30 02 0130 01 0130 01 0330 01 0230 02 02

Tabla de contenido