Enlaces rápidos

DRP-104
DRP-105
RADIO AM/FM DE BOLSILLO
POCKET AM FM RADIO
RADIO AM/FM DE POCHE
RÁDIO DE BOLSO AM/FM
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daewoo International DRP-104

  • Página 1 DRP-104 DRP-105 RADIO AM/FM DE BOLSILLO POCKET AM FM RADIO RADIO AM/FM DE POCHE RÁDIO DE BOLSO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Localización De Los Controles

    LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. ANTENA 2. ESCALA DE FRECUENCIA 3. INDICADOR DE ENCENDIDO/ SEÑAL 4. ALTAVOZ 5. SINTONIZADOR DE FRECUENCIA 6. CONTROL DE VOLUMEN 7. CONECTOR PARA AURICULARES 8. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 9. SELECTOR DE BANDA DE RADIO (AM/FM/OFF)
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento a pilas Inserte 2 pilas tipo AAA (no incluidas) en el compartimento de las pilas y luego cierre la tapa. NotA: Revise las pilas con regularidad. Sustituya las pilas antiguas o descargadas. Si prevé que no utilizará...
  • Página 4: Especificaciones

    Volumen Ajuste el nivel de volumen utilizando el CONTROL DE VOLUMEN. Puede conectar unos auriculares (no incluidos) al CONECTOR PARA AURICULARES de 3,5 mm. El altavoz quedará silenciado. No utilice los auriculares a un volumen elevado para evitar posibles daños al oído. ESPECIFICACIONES Altavoz: altavoz dinámico de 1,5...
  • Página 5: Eliminación Del Producto

    ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a lluvia ni humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa, contacte con un agente de servicios o técnico cuali cado. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías.
  • Página 6: Garantia

    EN 61000-3-2-2014, EN 61000-3-3:2013 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3: 2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-4:2012 Producto Nombre: Radio AM/FM Marca: Daewoo Modelo: DRP-104 Barcelona, 27 de diciembre de 2017 D. Sergi Rigat Director de Marketing GARANTIA Industrias Masats, cumplimiento lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal...
  • Página 7 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando: 1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto. 2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico O cial de la marca.
  • Página 8: Servicio Técnico

    con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada. Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a...
  • Página 9: Control Location

    CONTROL LOCATION 1. ANTENNA 2. FREQUENCY SCALE 3. POWER / SIGNAL INDICATOR 4. SPEAKER 5. FREQUENCY TUNING 6. VOLUME CONTROL 7. HEADPHONE JACK 8. BATTERY COMPARTMENT DOOR 9. RADIO BAND SELECTOR (FM / AM / OFF)
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTION DC (battery) Operation Insert 2 x AAA cells (not included) into battery compartment and then close the compartment door. Note: Check your batteries regularly. Old or discharged batteries should be replaced. If the unit is not to be used for a period, remove batteries from the battery compartment to avoid leakage.
  • Página 11 Volume Adjust the volume level with using VOLUME CONTROL You may connect headphones (not included) to 3.5 mm HEADPHONE JACK. The loudspeaker is then muted. Avoid listening to headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage. SPECIFICATIONS Speaker: 1.5 inches, 8 ohm dynamic speaker Power Output: 0.3W RMS...
  • Página 12: Product Disposal

    WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet, refer to service agent or quali ed engineer only. PRODUCT DISPOSAL Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
  • Página 13 LOCALISATION DES CONTRÔLES 1. ANTENNE 2. ÉCHELLE DE FRÉQUENCE 3. INDICATEUR ALLUMÉ/SIGNAL 4. HAUT-PARLEUR 5. SYNTONISEUR DE FRÉQUENCE 6. CONTRÔLE DU VOLUME 7. CONNECTEUR POUR ÉCOUTEURS 8. COMPARTIMENT DES PILES 9. SÉLECTEUR DE BANDE DE RADIO (AM/FM/OFF)
  • Página 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec piles Insérez 2 piles type AAA (non incluses) dans le compartiment des piles et ensuite fermez la couverture. Note: Révisez les piles régulièrement. Remplacez les piles vielles ou déchargées. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’unité pendant une longue période, retirez les piles du compartiment pour éviter des fugues.
  • Página 15 Volume Ajustez le niveau du volume en utilisant le CONTRÔLE DE VOLUME. Vous pouvez connecter les écouteurs (non inclus) au CONNECTEUR POUR ÉCOUTEURS de 3,5 mm. Le haut-parleur arrêtera de fonctionner. Ne pas utiliser les écouteurs à un volume trop fort a n d’éviter de possibles dommages à...
  • Página 16 AVERTISSEMENT: Pour éviter le danger d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter des décharges électriques, ne pas ouvrir la carcasse, contactez avec votre agent de services ou technicien quali é. Elimination du produit Soyez attentifs...
  • Página 17: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. ANTENA 2. BARRA DE FREQUÊNCIA 3. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO / SINAL 4. COLUNA 5. SELEÇÃO DE FREQUÊNCIA 6. CONTROLO DE VOLUME 7. ENTRADA AURICULARES 8. COMPARTIMENTO DAS PILHAS 9. SELEÇÃO DE BANDA (FM / AM / OFF - desligado)
  • Página 18: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Alimentação DC (pilhas) Introduza 2 pilhas AAA (não incluídas) no compartimento das pilhas e feche o compartimento. Nota: Veri que as pilhas regularmente. As pilhas velhas ou sem carga devem ser substituídas. Se não pretende utilizar este aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas do compartimento para evitar fugas de líquidos.
  • Página 19: Especificações

    Volume Ajuste o nível de volume com o CONTROLO DE VOLUME. Pode ligar os auriculares (não incluídos) à ENTRADA DE AURICULARES de 3,5 mm. A coluna externa será silenciada. Evite utilizar os auriculares em volumes elevados, para evitar perdas irreversíveis de audição.
  • Página 20 AVISO: Para evitar incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques elétricos, não abra o compartimento das pilhas. Consulte um técnico especializado. Product disposal Tenha em conta a proteção do meio ambiente ao eliminar baterias ou pilhas.

Este manual también es adecuado para:

Drp-105

Tabla de contenido